PDA

View Full Version : FPT xóa credit, tự ư biên tập, trộm phụ đề người khác để kinh doanh?



duyduc27
06-14-2017, 07:52 PM
Chào các bác, em mới bắc truyền h́nh cáp FPT. Mọi chuyện sẽ chẳng có ǵ đáng nói đến khi em nghịch chức năng t́m phim lẻ trên cái FPT play này.
Than ôi những phụ đề của em làm, dù đă ghi rơ vui ḷng giữ nguyên credit nhưng bên FPT xóa thẳng tay.
Đă vậy ông này c̣n tự biên tập linh tinh, có đoạn dụng ư của ḿnh là thế này th́ bên FPT biên tập lại mất luôn ư nghĩa!
Với số lượng phim khủng (Âu -Mỹ) như trên FPT play th́ chắc có người ngu mới nghĩ ông này mua bản quyền hết tất cả các phim.
Đă vậy phụ đề (em mới check thử ḿnh em) làm ra nó c̣n xóa credit và biên tập lại linh tinh mới tức chứ.
Em nghĩ đơn giản thế này. FPT kinh doanh để kiếm tiền bỏ vào mồm- ông đă mượn cái bát của tôi để ăn th́ ít ra phải trả lại cho nguyện vẹn. Đằng này ông vừa làm sứt bát vừa lấy cmn luôn th́ đạo đức kinh doanh của ông ở đâu???

Bác nào có dùng truyền h́nh FPT th́ check thử phụ đề của ḿnh thử xem sao, chứ em không tin nó chỉ lấy và sửa mỗi phụ đề em làm!
Em tính gửi mail cho bên chăm sóc khách hàng của nó để complain nhưng nghĩ đi nghĩ lại chắc nước đổ lá môn quá.

Linh 9
06-14-2017, 09:56 PM
Thật là hết sức khó nói...

Cơ mà nếu theo dơi một số phim trong Phim bộ của FPT Play vẫn thấy họ để credit rất đàng hoàng, không hề xóa tên người dịch, nơi dịch... :confused:

duyduc27
06-15-2017, 12:50 PM
Thật là hết sức khó nói...

Cơ mà nếu theo dơi một số phim trong Phim bộ của FPT Play vẫn thấy họ để credit rất đàng hoàng, không hề xóa tên người dịch, nơi dịch... :confused:

Nó ăn cắp th́ nói nó ăn cắp chứ có ǵ mà bác thấy khó nói?
Đây em vừa mới search chị google trả lời cho b́nh luận phía dưới là " họ để credit rất đàng hoàng, không hề xóa tên người dịch, nơi dịch" của bác đây
https://vi-vn.facebook.com/CFS.phimanh.idol/posts/1545458969093555:0

Tóm tắt trong link facebook trên, 1 nhóm sub team chuyên làm tv shows của Hàng xẻng tố ông FPT đă ăn cắp sub của nó. Mà bác cũng biết, mấy cái nhóm sub team về Hàng xẻng này chuyên gắn hard sub kèm logo nhóm trong phim (thật ư ẹ! ) mà ông FPT c̣n cố gắng bôi đen xóa logo và credit của nó là biết ổng quyết tâm thế nào rồi. Chắc phải gọi ông FPT là ăn cắp quen tay, chuyên nghiệp và có truyền thống mới đúng chứ nhỉ !

Linh 9
06-15-2017, 03:30 PM
Nó ăn cắp th́ nói nó ăn cắp chứ có ǵ mà bác thấy khó nói?
Đây em vừa mới search chị google trả lời cho b́nh luận phía dưới là " họ để credit rất đàng hoàng, không hề xóa tên người dịch, nơi dịch" của bác đây
https://vi-vn.facebook.com/CFS.phimanh.idol/posts/1545458969093555:0

Tóm tắt trong link facebook trên, 1 nhóm sub team chuyên làm tv shows của Hàng xẻng tố ông FPT đă ăn cắp sub của nó. Mà bác cũng biết, mấy cái nhóm sub team về Hàng xẻng này chuyên gắn hard sub kèm logo nhóm trong phim (thật ư ẹ! ) mà ông FPT c̣n cố gắng bôi đen xóa logo và credit của nó là biết ổng quyết tâm thế nào rồi. Chắc phải gọi ông FPT là ăn cắp quen tay, chuyên nghiệp và có truyền thống mới đúng chứ nhỉ !

Bác cứ b́nh tĩnh, ǵ mà nóng vậy?!

Khó nói chẳng nhẽ không đúng?! Giờ khua chiêng đánh kẻng vác đi kiện, t́m bằng chứng mới mệt nhau. Mà vấn đề là bác chỉ ra được điểm sai phạm. Họ thay một từ, biến tấu một từ rồi tự cho là của họ đấy v́ vấn đề là ḿnh không đăng kư bản quyền chính thức, chỉ đề logo hoặc dùng hard-sub yếu ớt được thôi.

Bởi vậy mới nói nghề dịch phụ đề nhiều khi bạc bẽo lắm.

Và phần em nói là Phim Bộ nhé. Em không xem các phần khác nên không biết đầu đuôi đâu.

Đến HBO, Star Movies một thời họ c̣n lấy được của PĐV lẫn của em và những nguồn khác th́ việc FPT có "vi phạm" như trên th́ đúng là như một b́nh luận "chuyện thường ở huyện".

mp3sony
06-15-2017, 06:20 PM
tưởng có ǵ mới, vụ này lâu nay vẫn vậy mà :))

HnnR
06-16-2017, 08:15 PM
từng có thời gian ngắn cực ngắn ở bộ phận khai thác - dự án FTP Play của FPT. Khá khó trách là là họ ko có đội dịch sub. mà chỉ có đội thợ đụng :3. đụng j làm nấy. làm sao để đúng giờ là phải có fim trên sv thôi. c̣n làm như nào họ k quan tâm. nên lính cứ nhắm mắt làm!!
ps: nói chung là khá éo le cho mấy bạn nv @@.

davidseanghia
06-16-2017, 10:57 PM
Chời đụ, không có thời giờ th́ đi ăn cắp chất xám người khác à? Nghịch lư cái củ kẹt ǵ vậy? =))

hoangviet183
06-17-2017, 12:30 AM
từng có thời gian ngắn cực ngắn ở bộ phận khai thác - dự án FTP Play của FPT. Khá khó trách là là họ ko có đội dịch sub. mà chỉ có đội thợ đụng :3. đụng j làm nấy. làm sao để đúng giờ là phải có fim trên sv thôi. c̣n làm như nào họ k quan tâm. nên lính cứ nhắm mắt làm!!
ps: nói chung là khá éo le cho mấy bạn nv @@.

Đây là đang nói chuyện xóa credit mà bác. Không có thời gian th́ cứ thế mà up lên thôi xóa credit làm ǵ :v Đúng là không thể bao biện mà.

HnnR
06-17-2017, 07:51 PM
^ uầy ư e k phải vậy các bác à! chỉ có cái là mấy bạn làm nv ở bp đó cũng éo le. Phải chạy kịp deadline của từng ngày nên phải dùng hạ sách đó. Nhưng do quy định khi up lên server của FPT nên phải xóa cr. Ḿnh nói ở góc độ đồng cảm là ng` đi kiếm cơm thôi.
C̣n việc FPT to bự như vậy không có đội ngũ dịch sub đàng hoàng mà phải đi 'mượn' từ nguồn khác th́ ḿnh vẫn ủng hộ việc lên án đă đảo FPT về hành động đó. Thậm chí lên án mạnh mẽ.

MisterT.91
06-17-2017, 08:12 PM
FPT mạnh tài chính lắm, nếu chịu đầu tư nghiêm túc mua bản quyền rồi thuê đội dịch về làm th́ chắc là cũng được thôi nhưng vụ này là phải đầu tư mạnh tay và lâu dài để ra sản phẩm hẳn hoi ngon lành cỡ ít cũng như iflix hay fim+. C̣n như hiện tại kiểu ăn sổi, dùng hàng có sẵn xóa credit, chất lượng sub chưa chắc đă đảm bảo đă thế lại cho lên đầu thu phát phim ko hề có bản quyền và thu tiền người dùng không cẩn thận bị cục điện ảnh Mỹ động vào là vỡ mơm ngay. Công ty lớn làm ăn như vậy bị chửi là đúng, ḿnh cũng chẳng làm dc ǵ họ hết đâu, chuyện bản quyền ở VN c̣n nan giải lắm c̣n khướt mới giải quyết nổi.

rogerfox
06-18-2017, 01:21 AM
đến vtv c̣n lấy sub và biên tập lại th́ fpt là ǵ chứ :v bao lâu nay việc nhiều bên dùng sub pdv (hay trên ss) dùng thản nhiên và xóa credit biên tập lại dùng tự nhiên như đúng rồi th́ đă quá lâu rồi bạn ạ, và nếu đă dịch free th́ mặc nhiên phải chấp nhận chuyện này là mười mươi rồi, vô cùng tiếc cho bạn nhưng...

angel_of_dead
06-18-2017, 06:54 PM
Ở PDV mới thấy trường hợp duy nhất của cô Bạch Yến là đ̣i được quyền lợi khi bị nhà đài lấy sub. Cũng một phần v́ sub Nga của cô ấy đặc biệt quá. Chứ c̣n lại th́ chưa thể hay có thể nói là không thể đ̣i hỏi ǵ đc. :(