PDA

View Full Version : [NHỜ QC] [Kinh dị] Last Shift (2014) - Ca trực cuối cùng



FujiToday
05-09-2016, 10:17 PM
LAST SHIFT (2014) - CA TRỰC CUỐI CÙNG


http://s32.postimg.org/t5cqx10sl/56218044eb7a7.jpg

http://www.imdb.com/title/tt2965466/?ref_=nv_sr_1
5,7/10 7.746 votes


https://www.youtube.com/watch?v=3p0KIrh8hyM

NỘI DUNG

Buổi trực đầu tiên của một cảnh sát mới vào nghề trong một đồn cảnh sát sắp đóng cửa biến thành một cơn ác mộng. Cốt truyện dựa trên âm hưởng từ phim của John Carpenter - "Assault on Precinct 13" nhưng với những t́nh tiết siêu nhiên.

Đánh giá của người dịch: Phim hồi hộp, kịch tính, có nhiều cảnh khá ghê đến thót tim. Cốt truyện logic. Với một lượng kinh phí nhỏ th́ bộ phim này khá là chất.




H̀NH ẢNH
http://icezap.com/upload/big/2015/10/16/56218045540df.jpg

http://icezap.com/upload/big/2015/10/16/56218045570bb.jpg

http://icezap.com/upload/big/2015/10/16/5621804558e9f.jpg



https://www.fshare.vn/file/YSSEAXLU64Q3
https://subscene.com/subtitles/last-shift/vietnamese/1331237

m4rk.51jh
05-09-2016, 11:32 PM
Phim có vẻ chán nhỉ :(

mp3sony
05-10-2016, 12:27 AM
Phim có vẻ chán nhỉ :(

xem chưa mà phán nhanh thế :))

ma_lanh333
05-10-2016, 07:59 AM
phim này xem để giải trí, khi xem khó mà nhập tâm như những phim kinh dị thập niên 70, tháng này có thứ sáu ngày 13 rồi thôi th́ cứ xem tạm thôi.

pikeman2
05-10-2016, 08:43 AM
poster trông gớm quá, thôi khỏi xem :-ss

HLR23710
05-10-2016, 12:36 PM
Em đă coi phim này rồi, có tí ư kiến riêng như sau. Điểm trừ lớn là có vài t́nh tiết hù dọa lặp lại và k thật sự ăn nhập với phim [hoặc có thể là có ăn nhập nhưng em nh́n k ra]. Ngoài ra, nhân vật nữ chính khiến em rất bực ḿnh, chạy trốn th́ k lo, cứ thích thể hiện đ̣i ở lại làm anh hùng. Nhưng điểm này th́ đa phần các phim kinh dị đều mắc phải nên có thể xí xóa cho qua tạm. Sau cùng là cái kết phim theo em cũng làm chưa tới, chưa thỏa đáng. Điểm cộng là nữ chính rất xinh [gây thương cảm cho người xem], diễn xuất tốt và có đầu tư về kịch bản [khá hấp dẫn và bất ngờ, không sáo rỗng và vô vị như một số phim kinh dị lười biếng khác].

Nói chung cá nhân em thấy phim này khá ổn, nhưng chưa tới tầm của những phim kinh dị hiện đại có hạng như The Conjuring, Insidious, hay It Follows... Em cho 6.5/10.

m4rk.51jh
05-12-2016, 12:49 PM
xem chưa mà phán nhanh thế :))

V́ chưa xem nến mới phán là "có vẻ chán" =)) Mục đích xem trailer là để quyết định xem có nên xem phim hay ko mà bác =))

lenamtrung
05-12-2016, 05:03 PM
Phim có vẻ chán nhỉ :(

Người dịch đă bỏ nhiều công sức làm phụ đề và đem vào phudeviet nhờ QC, ḿnh cho rằng như thế là nó được đầu tư nghiêm túc và kỹ lưỡng. Để động viên và "công bằng" với người có tâm huyết, ḿnh nghĩ bạn nên xem phim cùng với phụ đề, rồi sau đó cho nhận xét th́ nó mới đáng trân trọng.

Vinh_Nguyen
05-12-2016, 05:49 PM
Nh́n chỉ số đóng góp cho diễn đàn thấy rất nghèo nàn mà phán như Thánh.
Muốn b́nh loạn về phim có thể xem xong phim và lập thớt ở Box B́nh luận.
Oánh dấu lại. Lần sau c̣n comment kiểu này nữa sẽ ra đảo.

xInfnty
05-12-2016, 09:49 PM
Cơ mà sub chưa QC th́ bác chủ thread không đc để credits PDV vào sub nhé, lại c̣n phudeviet.com nữa :th_114:

mp3sony
05-12-2016, 10:24 PM
:)) nhắc nhở lần một vậy. Chủ thớt chưa phải là translator của PDV, không để như vậy dc đâu.

m4rk.51jh
05-13-2016, 09:19 PM
Nh́n chỉ số đóng góp cho diễn đàn thấy rất nghèo nàn mà phán như Thánh.
Muốn b́nh loạn về phim có thể xem xong phim và lập thớt ở Box B́nh luận.
Oánh dấu lại. Lần sau c̣n comment kiểu này nữa sẽ ra đảo.

Xin lỗi nhưng cuối cùng th́ tôi cũng chỉ b́nh luận phim có vẻ chán sau khi xem xong trailer. Chả có cái luật nào cấm nhận xét hay b́nh luận cả. Tôi xem trailer tôi thấy ko có ǵ thú vị th́ tôi bảo là "có vẻ chán". Tôi chả bảo phim này nó chán ̣m hay ǵ cả mà từ ông lớn đến ông nhỏ nhảy vào kêu ng khác phán như thánh. Trước giờ tôi đều trân trọng dịch giả của PDV và chưa một lần đánh giá thấp các sản phẩm của PDV. C̣n đây tôi đưa ra ư kiến cá nhân của tôi sau khi xem qua trailer. Đă xem được đâu mà bảo "chưa xem mà phán" này nọ lọ chai? Lại c̣n cái kiểu thách thức ra đảo rồi vào đất liền? Tôi thấy ông vinhcmb cũng là tay to đ́nh đám trong này, hơn nữa cũng là ng đưa ra quy định cho box phim, tôi hỏi ông chỗ nào quy định là ko được b́nh luận về phim khi chưa xem qua phim? Đâu phải cứ "đẳng cấp thánh" th́ nói ǵ là nói?

mp3sony
05-13-2016, 09:55 PM
thôi bớt nóng đê, làm ly bia đê

Clutcher
05-14-2016, 07:49 AM
Cơ mà sub chưa QC th́ bác chủ thread không đc để credits PDV vào sub nhé, lại c̣n phudeviet.com nữa :th_114:
đúng là chán nản, lẽ ra theo dơi diễn đàn th́ ai cũng phải biết là phudeviet.net chứ -_-

Xin lỗi nhưng cuối cùng th́ tôi cũng chỉ b́nh luận phim có vẻ chán sau khi xem xong trailer. Chả có cái luật nào cấm nhận xét hay b́nh luận cả. Tôi xem trailer tôi thấy ko có ǵ thú vị th́ tôi bảo là "có vẻ chán". Tôi chả bảo phim này nó chán ̣m hay ǵ cả mà từ ông lớn đến ông nhỏ nhảy vào kêu ng khác phán như thánh. Trước giờ tôi đều trân trọng dịch giả của PDV và chưa một lần đánh giá thấp các sản phẩm của PDV. C̣n đây tôi đưa ra ư kiến cá nhân của tôi sau khi xem qua trailer. Đă xem được đâu mà bảo "chưa xem mà phán" này nọ lọ chai? Lại c̣n cái kiểu thách thức ra đảo rồi vào đất liền? Tôi thấy ông vinhcmb cũng là tay to đ́nh đám trong này, hơn nữa cũng là ng đưa ra quy định cho box phim, tôi hỏi ông chỗ nào quy định là ko được b́nh luận về phim khi chưa xem qua phim? Đâu phải cứ "đẳng cấp thánh" th́ nói ǵ là nói?
thay v́ type 1 tràng dài khóc lóc như vậy th́ ḿnh hỏi bạn tại sao lúc đầu ko viết thêm vài chữ đơn giản " XEM QUA TRAILER nh́n có vẻ chán nhỉ" th́ tự nhiên ư tứ sẽ mạch lạc tránh gây hiểu nhầm, bạn thử đặt vào hoàn cảnh chủ thớt ngồi trans gơ hồng hộc với tinh thần phi lợi nhuận chỉ muốn đóng góp cho cộng đồng mà có những thành phần type vài chữ xong phắn như vậy để những ng khác hiểu nhầm là phim coi chán => next, mục đích tốt đổ sông đổ bể th́ bạn nghĩ sao? C̣n những thứ như phép lịch sự đă thành bất thành văn rồi, chả lẽ cái ǵ cũng phải nói ra, ví dụ như trong đám cưới mà cô dâu chú rể hát dở th́ phải ghi trong nội quy hội trường là "không được tát cô dâu chủ rể nếu họ hát dở" à??????

Vinh_Nguyen
05-14-2016, 07:55 AM
Bạn Clutcher và bạn lenamtrung đă nói đúng ư ḿnh rồi.
Thời buổi này có những thành phần chỉ thích phán xét người khác, nếu người khác đụng vào ḿnh th́ xù lông nên ngay.
Ko tranh luận vấn đề này nữa nhưng nếu c̣n ư kiến theo kiểu thiếu tinh thần xây dựng như vậy th́ mời đi chỗ khác sinh hoạt.

Linh 9
05-14-2016, 08:11 AM
Đây chính là một thành công lớn của bộ phim đấy =))

HLR23710
05-14-2016, 08:23 AM
đúng là chán nản, lẽ ra theo dơi diễn đàn th́ ai cũng phải biết là phudeviet.net chứ -_-



K biết là đùa hay nghiêm túc :))

pikeman2
05-14-2016, 11:06 AM
topic nhộn nhịp thế mà rốt cuộc vẫn chưa ai nhận QC à :))

JokerS
05-14-2016, 01:33 PM
topic nhộn nhịp thế mà rốt cuộc vẫn chưa ai nhận QC à :))
Nhộn nhịp thế mà cũng chẳng thấy chủ thớt đâu :)).

Hay bác nhận QC luôn đi nhỉ :3.

pikeman2
05-14-2016, 04:58 PM
^ page trước đă bảo là không xem phim này rồi mà, QC sao được :))

FujiToday
05-14-2016, 06:28 PM
Haizz.. Em ngồi ê mông 3 ngày, khoảng 6 - 8 tiếng mỗi ngày mới dịch xong phim này.
C̣n phim này th́ em không nghĩ là chán, nhưng nó khai thác nội dung chưa sâu. Phần giới thiệu th́ em cũng nói rồi, chi phí Box Office phim này thấp lắm, thế nên làm được như vậy cũng khá rồi. Mục đích của ḍng phim kinh dị là khiến người xem sợ hăi, khơi gợi cảm xúc tiêu cực, bất kỳ phim nào thỏa măn yếu tố đó cũng đủ được xếp vào ḍng "kinh dị", nhưng ko phải phim nào cũng là Masterpiece.
Em cũng là amateur thôi, dịch xong cũng thấy đắn đo v́ có một vài chỗ không hiểu, hay cách dùng từ không chuẩn xác.

Mà em thấy bên HDViet có người edit lại sub của em rồi đó, cả phim này lẫn phim The Offering, đọc comment bên đó cũng thấy nhiều người chê dở. :(
c̣n vụ credit th́ mong các bác bỏ qua.

mp3sony
05-14-2016, 10:25 PM
mời các thánh kinh dị như OmegaQ hoặc Linh 9 :))

HLR23710
05-14-2016, 10:44 PM
FujiToday Gửi bạn. Ḿnh k có phim này trên máy nên chỉ đối chiếu với sub Anh về mặt nghĩa mà thôi. Những chỗ nào ḿnh có can thiệp vào sẽ dc đánh dấu ***, bạn nên lấy bản sub ḿnh gửi mà edit thẳng vào. Có một số chỗ *** bạn sẽ thấy ḿnh ghi cd tức là "câu dài", bạn nên t́m cách lược bỏ để người đọc theo dơi kịp. Trong bản sub, ḿnh có lược một số câu để làm ví dụ cho bạn. Một cách để biết câu có dài hay k là dùng phần mềm aegisub, có chức năng báo đỏ [red] câu dài [CPS - Characters per second quá 15 sẽ bị báo]. Kinh nghiệm cá nhân của ḿnh th́ CPS 18 rất khó đọc kịp. 16 và 17 th́ hên xui, ai đọc nhanh sẽ kịp. Từ 15 trở xuống là an toàn nhất. Nếu k muốn thu gọn câu quá nhiều, bạn có thể tăng thêm thời lượng hiển thị của đoạn phụ đề bị dài đó. Ngoài ra, khi dịch phim bạn nên nh́n tổng quát, thường các câu gần nhau sẽ liên kết với nhau về mặt ngữ nghĩa, từ đó có thể dịch dc chuẩn xác hơn.

Bạn muốn hỏi hoặc thảo luận ǵ th́ post ở đây, ḿnh sẽ cố giải đáp. Bạn đừng ngại, sub đầu tay nói thật đa phần ai làm cũng í ẹ bị chê tơi tả thôi. Ḿnh đọc cái sub đầu tay ḿnh dịch ḿnh c̣n thấy k ngửi nổi mà :)).

https://www.mediafire.com/?2b1mpi5xubxbm09

xInfnty
05-14-2016, 10:55 PM
Có thánh Quấn Chăn mới rồi ;))

mp3sony
05-14-2016, 11:00 PM
thánh này chắc chăn to, năng suất thật, quấn không biết mệt :))

HLR23710
05-14-2016, 11:04 PM
thánh này chắc chăn to, năng suất thật, quấn không biết mệt :))

Hehe tại đằng nào phim em cũng từng coi r, cộng với việc phụ đề khá đơn giản và ngắn nữa, có tầm 600 lines thôi. Chứ phim khó và dài th́ em cũng té gấp.