PDA

View Full Version : [XONG] [TORRENT] Batman V Superman : Dawn of Justice 2016 NEW HD-TS x264 eXcluSive-CPG (Size: 2.16 GB)



vantud
04-05-2016, 11:43 AM
Bản này khá đẹp, âm rõ. Mình đánh gía bản này 7.5 -> 8.5/10
Tới giờ mình thấy bản này là bản CAM đẹp nhất rồi các bác. Bạn nào muốn coi rồi hay để dành tiền coi Civil War thì xin mời :D
https://kat.cr/batman-v-superman-dawn-of-justice-2016-new-hd-ts-x264-exclusive-cpg-t12354788.html
.
.
Sub dịch by tui :3 Mình cũng từng dịch các phim như: Deadpool, Star Wars 7, Age of Ultron, Captain America 2. Ủng hộ nhé :D
[url]http://subscene.com/subtitles/batman-v-superman-dawn-of-justice/vietnamese/1308722/url]
.
https://uphinhnhanh.com/images/5006045_BvS_Screenshot.png (https://uphinhnhanh.com/view-5006045_BvS_Screenshot.png)

xInfnty
04-05-2016, 11:56 AM
Phim này xem trên rạp mấy đoạn combat đã khó nhìn rồi, xem bản cam nữa thì chẳng biết thằng nào đang đánh thằng nào :meme_59:

vantud
04-05-2016, 12:06 PM
Phim này xem trên rạp mấy đoạn combat đã khó nhìn rồi, xem bản cam nữa thì chẳng biết thằng nào đang đánh thằng nào :meme_59:
Haha :))))))))))))))
Công nhận bản rạp đoạn boss cuối nhiều khúc đánh nhanh vãi chả nhìn ra luôn :v

mp3sony
04-05-2016, 12:54 PM
lướt sơ qua còn rất nhiều cái phải sửa :))
- không viết tắt
- với số từ 1 đến 9: không ghi số, ghi chữ (một, hai, ba...)
- nhiều line quá dài, chưa ngắt dòng
- dư dấu cách (space)
- chưa viết hoa đầu câu mới
- chưa hết câu mà sang line mới thì không được viết hoa đầu câu
- dấu câu phải đi liền với chữ trước, không để cách ra
- thiếu dấu câu

Rất nhiều lỗi về trình bày, sub này mà thi vào làm baby trans của PDV thì đánh rớt ngay sau 20 line sub đầu tiên :)) phần dịch có vẻ tạm ổn, tuy nhiên nhiều chỗ còn cứng và quá dài.

vantud
04-05-2016, 01:08 PM
lướt sơ qua còn rất nhiều cái phải sửa :))
- không viết tắt
- với số từ 1 đến 9: không ghi số, ghi chữ (một, hai, ba...)
- nhiều line quá dài, chưa ngắt dòng
- dư dấu cách (space)
- chưa viết hoa đầu câu mới
- chưa hết câu mà sang line mới thì không được viết hoa đầu câu
- dấu câu phải đi liền với chữ trước, không để cách ra
- thiếu dấu câu

Rất nhiều lỗi về trình bày, sub này mà thi vào làm baby trans của PDV thì đánh rớt ngay sau 20 line sub đầu tiên :)) phần dịch có vẻ tạm ổn, tuy nhiên nhiều chỗ còn cứng và quá dài.
.
Thanks góp ý :D
Còn vụ dòng sub dài thì mình dịch từ sub anh nên để nguyên số lượng từ như vậy :v

mp3sony
04-05-2016, 01:26 PM
không dịch từ sub Eng thì còn từ sub nào :v mình đã dịch qua Việt rồi thì phải có những cách làm chuẩn hình thức lại: ngắt dòng, dịch thu gọn, không thu gọn được nữa thì tách từ một sub thành hai sub để đủ nội dung...

trong_huy
04-05-2016, 01:42 PM
Mới làm ai chả vậy :)) nếu bạn vantud muốn tham gia PDV, hãy PM Altair để được chỉ bảo nhiều hơn =))

vantud
04-05-2016, 02:06 PM
Mới làm ai chả vậy :)) nếu bạn vantud muốn tham gia PDV, hãy PM Altair để được chỉ bảo nhiều hơn =))
Cảm ơn, đang edit lại :D

Altair
04-07-2016, 12:19 AM
phim siêu anh hùng thì nên hú thým pike chứ :-?

pikeman2
04-07-2016, 02:10 AM
mềnh không chơi nhé
với lại phim này PDV có người nhận dịch rồi còn gì

trong_huy
04-07-2016, 09:21 AM
tức là để phim khác ấy chứ, phim này bác Tùng nhận rồi :))

mp3sony
04-07-2016, 07:04 PM
nhận thì cứ nhận, còn ai làm cứ làm, đồng chí này có thuộc PDV đâu :))

JackMarlboro
04-09-2016, 04:16 AM
cho em xin cái link mp4 + link sub với mấy anh ơi, em gà chưa biết nên nhờ a chỉ giúp ạ

JokerS
04-09-2016, 11:18 AM
cho em xin cái link mp4 + link sub với mấy anh ơi, em gà chưa biết nên nhờ a chỉ giúp ạ
#1 có hết rồi hỏi chi nữa :v.