PDA

View Full Version : [XONG] Room (2015)



tieu_dao_tac
02-17-2016, 06:19 PM
http://i.imgur.com/FolqxY2.jpg


tt3170832
Đạo diễn: Lenny Abrahamson
Diễn viên: Brie Larson, Jacob Tremblay, Sean Bridgers

Sau bảy năm bị giam cầm, cậu bé Jack và mẹ được giải thoát và trở lại thế giới.



https://www.youtube.com/watch?v=e-xbbUiB3fg


http://phudeviet.org/subtitle/Room/5601.html

ngquangt
02-17-2016, 06:39 PM
Quá dữ, c̣n những nhân tố thế này bảo sao F&F ko ra ṣn ṣn:v

mp3sony
02-17-2016, 06:51 PM
F&F liên quan ǵ ở đây :v

ngquangt
02-17-2016, 08:51 PM
F&F liên quan ǵ ở đây :v

Quá nhanh & quá nguy hiểm :V

vetlantram
02-17-2016, 09:15 PM
Cho ḿnh hỏi bản SPARKS và EPiC bản nào chất lượng hơn, cùng 5.5 GB
SPARKS : https://www.fshare.vn/file/O1QFOSNLQNRK
EPiC : https://www.fshare.vn/file/M914AROW5SAQ

//Klq nhưng nghe nói Brie tháng 2 này sẽ tới Quảng B́nh/ Quảng Ninh quay "Kong: Skull Island", có bác nào ở gần đó hóng ko? :love:
lol chữ kí của bác tieu_dao_tac :))

ArtX
02-17-2016, 09:17 PM
Cho ḿnh hỏi bản SPARKS và EPiC bản nào chất lượng hơn, cùng 5.5 GB
SPARKS : https://www.fshare.vn/file/O1QFOSNLQNRK
EPiC : https://www.fshare.vn/file/M914AROW5SAQ

Chất lượng th́ bạn đợi ORG đi.

viettoanhp
02-17-2016, 09:51 PM
Bản EPiC chất lượng cũng chẳng hơn Sparks mấy, xem bằng Splash Pro hay bị vỡ h́nh lắm. Nếu chờ được th́ chờ bản HiDt ngon nhất trong khúc 720p bạn ạ?

mp3sony
02-17-2016, 10:11 PM
Quá nhanh & quá nguy hiểm :V

chẳng nhanh đâu, tieu_dao_tac trước giờ chỉ thích làm những phim kén khán giả, ít người biết

pikeman2
02-17-2016, 10:18 PM
chẳng nhanh đâu, tieu_dao_tac trước giờ chỉ thích làm những phim kén khán giả, ít người biết

phim này mới có Bluray trên mạng hôm qua mà, lại chẳng nhanh :v

mp3sony
02-17-2016, 10:19 PM
làm từ trước rồi, mà làm từ từ, DVDscreen có rồi mà

tieu_dao_tac
02-17-2016, 10:26 PM
Em không làm sub không phải retail, đến lúc có bản retail phải ngồi đối chiếu mệt lắm.

Rỗi th́ dịch nhanh, bận th́ dịch lâu thôi.

pikeman2
02-17-2016, 10:38 PM
làm từ trước rồi, mà làm từ từ, DVDscreen có rồi mà

không có sub xịn không dịch [-X

mp3sony
02-17-2016, 10:41 PM
:)) yeah yeah

trong_huy
02-18-2016, 09:05 AM
tốc độ thặc kinh khủng :))
Kéo xong rồi, tối chiến thôi :*

Stannis
02-19-2016, 01:39 PM
Mới coi xong, năm nay phim hay toàn do tieu_dao_tac dịch :v

JokerS
02-19-2016, 03:22 PM
Cũng vừa xem xong, Oscar về tay Brie là quá xứng đáng }_{.

vetlantram
02-19-2016, 07:03 PM
List Oscar c̣n mỗi bộ Brooklyn nữa thôi :3

mp3sony
02-19-2016, 08:00 PM
Brooklyn nhờ vanhoa91 check xem có sub việt sẵn trong Bluray không :))

HLR23710
02-20-2016, 12:37 AM
Cảm ơn bác chủ sub đă dịch rất kĩ và công phu sub này. Ở đây chỉ xin góp ư một vài điểm chính mà ḿnh nghĩ nên sửa. Sub này ḿnh cũng có dịch nên đă đối chứng, và nhờ đó phát hiện ra sub ḿnh cũng... sai mất một vài chỗ hehe. Chuyện khó tránh khỏi thôi.

Line 411: đoạn "Room is just a stinky part of it [the world]" ấy, bác dịch "Căn Pḥng chỉ là một phần rất nhỏ của nó" theo ḿnh là chưa tới ư. Nếu bác dịch là "Pḥng chỉ là một phần thối tha của thế giới", th́ sẽ hợp với câu phản pháo của Jack hơn: "Room is not stinky, only when you do a fart"---> "Pḥng không thối, chỉ khi mẹ đánh rắm thôi".

Line 421: đoạn "Meltedy spoon is the best to eat with because it is more blobbier", ḿnh thấy cách dịch của bác cũng rất ổn. Nhưng nếu đúng theo tiểu thuyết nguyên gốc của Emma Donoghue th́ lư do Jack thích cái th́a này là v́ nó khác biệt. Cái tay cầm của nó bị chảy nhựa do t́ vào nồi (chảo) nóng. Từ "blobbier" ư là nói cái th́a có nhiều "cục nhựa chảy" hơn các th́a khác.

Một cái nữa là Jack c̣n bé cộng với không có dc điều kiện giáo dục tốt nhất nên nói hay bị sai, ví dụ những chỗ Jack nói: "It [my hair] is where my strong is", có nghĩa là "Tóc là nguồn sức mạnh của con". Tuy nhiên, Jack nói sai v́ dùng tính từ "strong" (mạnh mẽ) thay v́ danh từ "strength" (sức mạnh). Tin rằng bác cũng đă biết được điểm này. Ḿnh nghĩ dịch trại từ "sức mạnh" đi một tí (sai chính tả chẳng hạn) sẽ thể hiện dc ư đồ của phim hơn.

C̣n lại th́ ḿnh thấy phụ đề dịch sát nghĩa, hành văn mạch lạc dễ đọc dễ hiểu. Một lần nữa, cảm ơn bác.

tieu_dao_tac
02-20-2016, 12:42 AM
Cảm ơn bạn đă góp ư. Ḿnh sẽ xem và sửa lại cho chuẩn xác hơn.

xicklo
02-22-2016, 12:52 PM
Phim hay, xúc động, thật tiếc v́ "Jack" không được cái đề cử nào.

Trai Già X́ Tin
02-26-2016, 10:31 PM
Sao nữ chính được đề cử giải Oscar mà thằng bé con ko được, thấy như nó đóng c̣n xuất sắc hơn nữ chính, là trung tâm của cả bộ phim.

tieu_dao_tac
02-26-2016, 10:45 PM
Nh́n chung th́ Oscar không thích đề cử diễn viên nhí. Với cả ngay từ đầu mùa giải thưởng, A24 (hăng phân phối Room) đă đặt trọng tâm tranh cử vào Brie rồi.

vetlantram
02-26-2016, 11:21 PM
Theo ḿnh Jacob Tremblay xứng đáng có trong list đề cử Best Actor hơn Matt Damon.

angel_of_dead
02-27-2016, 01:11 PM
Oscar ko có giải diễn viên trẻ triển vọng à các bác. :-?

mp3sony
02-27-2016, 02:35 PM
thời diễn viên nhí được đề cử đă qua lâu lắm rồi

xicklo
02-28-2016, 08:25 AM
Xem phim này lại nhớ tới mấy diễn viên nhí trước kia, thằng cu trong "Giác Quan Thứ Sáu" trước cũng diễn hay y như cu Jacob bây giờ, nhưng bây giờ th́ mất tích đâu rồi. Cả "thằng cu" cả ngày gào redrum, redrum nữa.