View Full Version : [XONG] 蜘蛛巣城 (1957) - Tri Chu Sào Thành - Lâu Đài Mạng Nhện
Altair
04-26-2015, 08:09 PM
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d5/Throne_of_Blood_Japanese_1957_poster.jpg (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d5/Throne_of_Blood_Japanese_1957_poster.jpg)
Đạo diễn: Kurosawa Akira
Biên kịch: Oguni Hideo, Hashimoto Shinobu, Kikushima Ryuuzou, Kurosawa Akira
Chế tác: Kurosawa Akira, Motoki Soujirou
Diễn viên: Mifune Toshirou, Yamada Isuzu, Chiaki Minoru
Âm nhạc: Satou Misaru
Quay phim: Nakai Asakazu
Biên tập: Kurosawa Akira
Ngôn ngữ: tiếng Nhật
Kumonosu-jou là một bộ phim phát hành vào năm 1957 của đạo diễn người Nhật Kurosawa Akira. Kết hợp với những yếu tố của kịch Noh, đạo diễn K. Akira đã thành công khi đưa vở kịch Macbeth của W. Shakespeare vào bối cảnh Nhật Bản thời phong kiến. Tướng quân Washizu Taketoki tình cờ gặp được một hồn ma. Hồn ma đã dự đoán cuộc đời ông cuối cùng sẽ trở thành một lãnh chúa quyền lực, thay thế vị lãnh chúa hiện tại. Để lời tiên tri thành hiện thực, ông cùng người vợ quyết định soán ngôi bằng cách giết vị lãnh chúa hiện tại. Washizu đạt được mục đích, nhưng ông cũng đã tự ấn định sự sụp đổ của mình.
http://www.imdb.com/title/tt0050613/
https://www.youtube.com/watch?v=2-72oaAS9hc
Sub Nhật: http://phudeviet.org/subtitle/Kumonosu-jou--/5088.html
Sub Việt: http://phudeviet.org/subtitle/--Kumonosu-jou/5471.html (http://phudeviet.org/subtitle/Kumonosu-jou--/5088.html)
Altair
05-03-2015, 06:05 PM
cập nhật phụ đề Nihon cho bạn nào muốn xem :"> dịch sẽ dịch theo bản nihon này
nero13
05-03-2015, 06:09 PM
cập nhật phụ đề Nihon cho bạn nào muốn xem :"> dịch sẽ dịch theo bản nihon này
bố nói tiếng nhật cho con nhờ, lại còn bày đặt Nihon =))
Altair
05-03-2015, 06:10 PM
bố nói tiếng nhật cho con nhờ, lại còn bày đặt Nihon =))
watashi no sutairu :th_82:
pikeman2
05-03-2015, 06:13 PM
ở đây ếu ai đi xem phụ đề nihon mà up làm chi 8-}
Altair
05-03-2015, 06:19 PM
ở đây ếu ai đi xem phụ đề nihon mà up làm chi 8-}
mấy lần trước up phụ đề Nhật cũng có mấy bạn vào down rồi vote, còn comment nữa mà =))
http://phudeviet.org/subtitle/Mimi-wo-Sumaseba--/5040.html
http://phudeviet.org/subtitle/Kaze-Tachinu/4274.html
pikeman2
05-03-2015, 06:41 PM
bất ngờ ghê 8-}
ma_lanh333
07-30-2015, 04:42 PM
cập nhật phụ đề Nihon cho bạn nào muốn xem dịch sẽ dịch theo bản nihon này
á đù lần đầu tiên minh nghe có người dịch sub nihon đó, nếu được bác cập nhật sub cho phim Onibaba(1964) được ko, mình kiếm trên google mà không có toàn sub anh và ita gì gì đâu, yoroshiku onegaishimasu
http://www.imdb.com/title/tt0058430/?ref_=nv_sr_1
http://i.imgur.com/GViz3rE.jpg
Altair
07-30-2015, 05:23 PM
á đù lần đầu tiên minh nghe có người dịch sub nihon đó, nếu được bác cập nhật sub cho phim Onibaba(1964) được ko, mình kiếm trên google mà không có toàn sub anh và ita gì gì đâu, yoroshiku onegaishimasu
http://www.imdb.com/title/tt0058430/?ref_=nv_sr_1
edit: có bản này trên Amazon có sub Nhật, nếu có người mua tặng mình thì có thể trích ra được :))
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005LJV3/dvdbeaver-22/ref=nosim
ma_lanh333
07-31-2015, 07:38 AM
tưởng bác tự làm chứ hóa ra là lấy từ cái này à, nhưng sorry minh ko có tiền để mua đâu, tưởng bác có thể nghe đc tiếng Nhật chứ tụt hết cảm xúc
mp3sony
07-31-2015, 10:08 AM
trả lời nghe phũ vãi :))
Altair
07-31-2015, 04:46 PM
trả lời nghe phũ vãi :))
không chịu thì không có sub chứ đâu có gì đâu anh :))
mp3sony
07-31-2015, 06:07 PM
nhờ mà phán như nghĩa vụ người ta phải làm cho mình xem ấy :))
ma_lanh333
07-31-2015, 08:27 PM
không chịu thì không có sub chứ đâu có gì đâu anh
có cảm giác như bác ko nhận dịch phim này vậy, mà tui có thấy có nhiều phim nào sub nihon do bác làm đâu nên mới nhờ bác dịch phim này, dù sao mình cũng ko đòi hỏi những phim khác do phim Onibaba này là phim kinh dị mình yêu thích nhất đấy, hơn cả Ringu nữa
Altair
07-31-2015, 11:41 PM
có cảm giác như bác ko nhận dịch phim này vậy, mà tui có thấy có nhiều phim nào sub nihon do bác làm đâu nên mới nhờ bác dịch phim này, dù sao mình cũng ko đòi hỏi những phim khác do phim Onibaba này là phim kinh dị mình yêu thích nhất đấy, hơn cả Ringu nữa
Mình chi nói là làm khi nào có sub Nhật thôi mà :)) không có thì lấy gì mà làm.
Còn dịch từ sub Nhật thì mình chỉ mới dịch có một phim là Tonari no Totoro thôi :))
ma_lanh333
08-02-2015, 11:08 AM
Mình chi nói là làm khi nào có sub Nhật thôi mà không có thì lấy gì mà làm.
Còn dịch từ sub Nhật thì mình chỉ mới dịch có một phim là Tonari no Totoro thôi
bác có list sub Nihon ko, mình tham khảo thứ, lâu rồi chưa xem phim có sub Nihon, mà làm sao bác dịch dc vậy, bộ có trang web cập nhật sub nhật à :D
Altair
11-24-2015, 12:00 AM
cập nhật tiến độ 401/733 :((
bác có list sub Nihon ko, mình tham khảo thứ, lâu rồi chưa xem phim có sub Nihon, mà làm sao bác dịch dc vậy, bộ có trang web cập nhật sub nhật à :D
vào đây có cả rổ, nhưng chủ yếu là phụ đề của anime, live action thì chịu khó mò vậy :-< hên thì có, xui thì chịu
http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F
Altair
11-25-2015, 11:02 PM
hàng về trong đêm âm u lạnh lẽo, ko nắng ko mưa
http://phudeviet.org/subtitle/--Kumonosu-jou/5471.html
davidseanghia
11-25-2015, 11:27 PM
Đêm mà nắng cái mịa gì, có mà... nắng cực =))
Altair
11-25-2015, 11:31 PM
Đêm mà nắng cái mịa gì, có mà... nắng cực =))
đêm thì đúng là không có nắng chứ còn gì nữa anh Nghĩa :">
Powered by vBulletin® Version 4.1.11 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.