PDA

View Full Version : [XONG] Saw (2004) | Kinh Dị



xInfnty
04-22-2015, 06:46 PM
http://www.impawards.com/2004/posters/saw_ver3_xlg.jpg

http://www.imdb.com/title/tt0387564/?ref_=nv_sr_1
Ratings: 7.7/10 from 261,960 users


Đạo diễn: James Wan

Diễn viên: Cary Elwes, Leigh Whannell, Danny Glover,...

Nội dung: Một kẻ giết người hàng loạt luôn bị ám ảnh hắn phải có "nghĩa vụ" dạy cho các nạn nhân của ḿnh bài học giá trị về cuộc đời. Hắn bắt các nạn nhân, nhốt họ vào ngục và chơi tṛ chơi để họ tự t́m được sống sót. Phim xoay quanh câu chuyện của hai nạn nhân của kẻ giết người: chàng trai trẻ Adam và vị bác sĩ Gordon.


https://www.youtube.com/watch?v=xDoxuZzhrnw
https://www.fshare.vn/file/TX5S2N8S9T

http://subscene.com/subtitles/saw/vietnamese/1102634

xicklo
04-23-2015, 12:41 PM
Xem lâu quá rồi, kéo về xem lại với sub xịn :D

xInfnty
04-23-2015, 01:32 PM
Xem lâu quá rồi, kéo về xem lại với sub xịn :D

Xem xong cho em cái nhận xét về sub nhé :D

xInfnty
05-04-2015, 12:00 PM
Em up phát hóng người QC hộ :)

xicklo
05-04-2015, 05:23 PM
Em up phát hóng người QC hộ :)

Em xem xong rồi, nhưng chả biết nhận xét sao, em không rành tiếng Anh lắm. Nói chung về ngữ pháp th́ câu cú gọn gàng, dễ hiểu. Cám ơn bác đă dịch phim

xInfnty
05-05-2015, 12:05 PM
Em xem xong rồi, nhưng chả biết nhận xét sao, em không rành tiếng Anh lắm. Nói chung về ngữ pháp th́ câu cú gọn gàng, dễ hiểu. Cám ơn bác đă dịch phim

Nhận xét thế là đc rồi em cảm ơn :D hóng tiếp tay to nào rảnh qc hộ em :)

Altair
05-28-2015, 08:29 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Saw/5142.html
quá ngon, sub phim ~1000 ḍng nhưng nhờ dịch tốt nên chỉ QC trong buổi chiều tối là xong

adnb46
05-28-2015, 08:35 PM
cái đoạn có con nào bị ném vào hố kim tiêm là phần mấy nhỉ các bác? Coi khúc đó tởm vkl, e thuộc dạng máu lạnh mà vẫn thấy choáng :shit:

pikeman2
05-28-2015, 08:43 PM
cái đấy là phần 2 nhé

shinichikudo
05-28-2015, 10:48 PM
phim của đạo diễn james wan th́ hay rồi đang quay quỷ quyệt season 3 :D

xInfnty
05-28-2015, 10:58 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Saw/5142.html
quá ngon, sub phim ~1000 ḍng nhưng nhờ dịch tốt nên chỉ QC trong buổi chiều tối là xong

Em cảm ơn :o có nhiều lỗi sai không ạ?

Altair
05-28-2015, 11:02 PM
Em cảm ơn :o có nhiều lỗi sai không ạ?

có câu này sai nghĩa
It's not like I know the rules for this sort of stuff.
Làm như em không biết luật vậy. :">
mấy câu khác ổn cả

xInfnty
05-28-2015, 11:15 PM
có câu này sai nghĩa
It's not like I know the rules for this sort of stuff.
Làm như em không biết luật vậy. :">
mấy câu khác ổn cả

Vâng, bao giờ thi xong có ǵ e dịch tiếp rồi nhờ a QC :D

Altair
05-28-2015, 11:19 PM
Vâng, bao giờ thi xong có ǵ e dịch tiếp rồi nhờ a QC :D

để xem qua thi đh có dự án ǵ không :">

xInfnty
05-28-2015, 11:41 PM
để xem qua thi đh có dự án ǵ không :">

E chả có dự án ǵ cả, thấy phim nào hợp th́ dịch thôi ạ :D