PDA

View Full Version : [XONG] LOVE's UNENDING LEGACY - DI SẢN YÊU THƯƠNG (2007)



Trai Già X́ Tin
02-13-2015, 07:32 PM
LOVE's UNENDING LEGACY

http://filmecrestineonline.ro/wp-content/uploads/2012/11/Love_s_Unending_Legacy.jpg

http://www.imdb.com/title/tt0929864/


https://www.youtube.com/watch?v=Xj7TESRwrzU

Dựa theo tác phẩm cùng tên, cũng là cuốn thứ 5 trong series Love Comes Softly của tác gia nổi tiếng Janette Oke.
Bộ phim là một câu chuyện nhẹ nhàng về t́nh yêu, t́nh người (để xem cùng gia đ́nh trong những ngày nghỉ lễ :D).


http://www.mediafire.com/download/6c5h9wgk4jaydre/Loves.Unending.Legacy.2007.NTSC.Viet.srt
Chúc mọi người xem phim vui vẻ.:)


P/s: Tính tập tành dịch thuật, bắt đầu với TV Movie v́ ngắn và dễ. Nhưng t́nh h́nh xem ra khó khăn, v́ t́m nguồn phim khó, không có bản đẹp, phụ đề tiếng Anh cũng hiếm. Trời không thuận, nên chắc là bỏ sau khi dịch xong bộ đầu tiên. :v
Cái dự định là sẽ làm hết bộ 10 DVD Collection: Love Comes Softly. không thành. :v

kendy
02-13-2015, 08:45 PM
bác trai già cứ nói tên phim lên mọi người trong này sẽ giúp bác... bác muốn dịch có thể nhờ 1 số staff trong này hỗ trợ cũng tốt mà :D

angel_of_dead
02-13-2015, 09:59 PM
P/s: Tính tập tành dịch thuật, bắt đầu với TV Movie v́ ngắn và dễ. Nhưng t́nh h́nh xem ra khó khăn, v́ t́m nguồn phim khó, không có bản đẹp, phụ đề tiếng Anh cũng hiếm. Trời không thuận, nên chắc là bỏ sau khi dịch xong bộ đầu tiên. :v
Cái dự định là sẽ làm hết bộ 10 DVD Collection: Love Comes Softly. không thành. :v
Bác có quả tập tành ngược đời thật. TV movie tuy ngắn nhưng nó dạng serie nên thành ra cũng lâu ko kém làm movie. Nhưng chúc bác thành công trên con đường ḿnh đă chọn :v

Trai Già X́ Tin
02-13-2015, 10:25 PM
Bác có quả tập tành ngược đời thật. TV movie tuy ngắn nhưng nó dạng serie nên thành ra cũng lâu ko kém làm movie. Nhưng chúc bác thành công trên con đường ḿnh đă chọn :v

Thấy dịch dễ hơn movie mà. :v

ngquangt
02-13-2015, 10:31 PM
Thấy dịch dễ hơn movie mà. :v

Bác thử làm "The Newsroom" đi, bộ này ngắn, mỗi season có 10 tập à.
Thoại th́ "dễ" dă man con ngan luôn

nero13
02-13-2015, 11:00 PM
Bác thử làm "The Newsroom" đi, bộ này ngắn, mỗi season có 10 tập à.
Thoại th́ "dễ" dă man con ngan luôn

Newsroom mỗi ss 10 tập, thoại dễ :v
càng ngày càng thấy bác bá vkl =))

ngquangt
02-13-2015, 11:27 PM
Newsroom mỗi ss 10 tập, thoại dễ :v
càng ngày càng thấy bác bá vkl =))

Dễ có ngoắc kép nhá=))

angel_of_dead
02-14-2015, 09:50 AM
Thấy dịch dễ hơn movie mà. :v
Cũng tùy từng film mà. :)

hannah
03-09-2015, 05:16 AM
Nếu dịch TV Movie sao bạn ko dịch Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai ư. Có truyện để mà dựa vào nên dịch dễ hơn :o

hannah
03-09-2015, 05:20 AM
Bác thử làm "The Newsroom" đi, bộ này ngắn, mỗi season có 10 tập à.
Thoại th́ "dễ" dă man con ngan luôn

Mk cx bị cuồng bộ này ^^ Xem xong cx hứng lên muốn dịch lắm lắm nhưng mà thoại của bác Aaron Sorkin "dễ hỉu" quá vs lại nói nhanh như ăn cướp :th_93: