PDA

View Full Version : [XONG] SPL: Sha Po Lang aka Kill Zone - Sát Phá Lang (2005)



nhungong
12-18-2014, 11:16 PM
SÁT PHÁ LANG
http://1.bp.blogspot.com/-xyD73u1mguM/UZj-WGTE2nI/AAAAAAAAAac/gnV9RbzqdkY/s1600/Killzone-Movie-Poster.jpg (http://1.bp.blogspot.com/-xyD73u1mguM/UZj-WGTE2nI/AAAAAAAAAac/gnV9RbzqdkY/s1600/Killzone-Movie-Poster.jpg)

Đạo diễn: Diệp Vĩ Tín.
Diễn viên: Chân Tử Đơn, Hồng Kim Bảo, Nhậm Đạt Hoa, Ngô Kinh, Liêu Khải Trí.
Nội dung: Trần Quốc Trung (Nhậm Đạt Hoa thủ vai) một thanh tra cảnh sát nhiệt huyết, quyết định dành cả sự nghiệp của ḿnh để tóm trùm xă hội đen khét tiếng Vương Bảo (Hồng Kim Bảo thủ vai). Trong một lần hộ tống gia đ́nh một nhân chứng nắm giữ bằng chứng cực kỳ bất lợi cho Vương Bảo đến ṭa án, chiếc xe hộ tống bị tay sai của Vương Bảo là Jack (Ngô Kinh thủ vai) tấn công, nhân chứng và vợ bị giết, riêng đội cảnh sát của Trần Quốc Trung và con gái nhân chứng sống sót.
Ba năm sau, lúc này Trần Quốc Trung sắp về hưu, thanh tra Mă Quân (Chân Tử Đơn thủ vai) là người kế nhiệm. Trước ngày Trần Quốc Trung về hưu một ngày, một sự kiện xảy ra làm thay đổi cuộc đời của nhiều người liên quan đến vụ án...
Từ bàn tay chỉ đạo của đạo diễn Diệp Vĩ Tín (đạo diễn của Diệp Vấn 1 & 2, Long Hổ Môn, Đảo Hỏa Tuyến) với những màn vơ thuật đẹp mắt của các siêu sao Chân Tử Đơn, Hồng Kim Bảo và Ngô Kinh, một bộ phim rất đáng xem!

http://www.imdb.com/title/tt0478024/

http://phudeviet.org/subtitle/Kill-Zone-AKA-Sha-Po-Lang-AKA-SPL/4659.html

mp3sony
12-18-2014, 11:25 PM
ô đệt, tính làm phim này từ lâu nhưng chưa có thời gian :))

kentlonely
12-18-2014, 11:53 PM
Bác Ngỗng ơi, có chút góp ư nho nhỏ này hi vọng bác k phiền hii...
Cái đoạn Vuơng thái thái,... trong phim ấy bác nên dịch là Bà Vương th́ sẽ hợp hơn v́ Thái Thái chỉ dùng cho phim cổ trang thui bác.
Một góp ư nho nhỏ cho những phụ đề sau này của bác. Thanks bác đă làm PDV cho phim!!!
Trước có ḿnh bác Trwng đảm nhận phụ đề phim Hoa giờ có thêm bác 2 bác song kiếm hợp bích san sẻ 1 phần th́ c̣n ǵ bằng.

mp3sony
12-18-2014, 11:55 PM
Bác Ngỗng ơi, có chút góp ư nho nhỏ này hi vọng bác k phiền hii...
Cái đoạn Vuơng thái thái,... trong phim ấy bác nên dịch là Bà Vương th́ sẽ hợp hơn v́ Thái Thái chỉ dùng cho phim cổ trang thui bác.
Một góp ư nho nhỏ cho những phụ đề sau này của bác. Thanks bác đă làm PDV cho phim!!!

bạn hơi nhầm đấy, Thái Thái là chữ trong tiếng Trung gọi người nữ lớn tuổi, nên phim cổ trang hay phim hiện đại cũng dùng được hết, chẳng qua khi dịch th́ người ta Việt hoá theo hướng hiện đại là "bác gái" cho dễ hiểu hơn thôi

kentlonely
12-19-2014, 12:03 AM
bạn hơi nhầm đấy, Thái Thái là chữ trong tiếng Trung gọi người nữ lớn tuổi, nên phim cổ trang hay phim hiện đại cũng dùng được hết, chẳng qua khi dịch th́ người ta Việt hoá theo hướng hiện đại là "bác gái" cho dễ hiểu hơn thôi

ồ vậy à??? v́ ḿnh hay coi phim bộ TQ thuyết minh nên thấy hay gọi vậy nên ḿnh nghĩ vậy ai ngờ k phải hiii... thanks mp3 v́ thông tin này. Với lại phim hiện đại ḿnh thấy nhiều phim vẫn thường dịch là Bà đối với những người có quyền chức (hay vợ người có chức vụ cao hay địa vị cao trong XHĐ) nên ḿnh nghĩ gọi như vậy sẽ hợp hơn với xă hội hiện giờ, chắc tại ảnh hưởng của phim thuyết minh nhiều quá hay sao ư mà nghe từ thái thái cứ thấy nó xưa xưa thui hii...

nhungong
12-19-2014, 12:09 AM
Bác Ngỗng ơi, có chút góp ư nho nhỏ này hi vọng bác k phiền hii...
Cái đoạn Vuơng thái thái,... trong phim ấy bác nên dịch là Bà Vương th́ sẽ hợp hơn v́ Thái Thái chỉ dùng cho phim cổ trang thui bác.
Một góp ư nho nhỏ cho những phụ đề sau này của bác. Thanks bác đă làm PDV cho phim!!!
Trước có ḿnh bác Trwng đảm nhận phụ đề phim Hoa giờ có thêm bác 2 bác song kiếm hợp bích san sẻ 1 phần th́ c̣n ǵ bằng.

Bạn cứ góp ư thoải mái, chỉ sợ không có ai góp ư thôi :D.
Thực ra tính ḿnh thích giữ mấy cái từ Hán Việt để người xem phụ đề với nghe cho nó giống nhau thôi.
Chẳng hạn như "sát nhân" ḿnh để nguyên chứ không thay là "giết người", hoặc là không thay đổi cấu trúc câu, một phần cũng do ảnh hưởng kiểu lồng tiếng đó mà :3.

kentlonely
09-15-2015, 10:27 AM
T́nh h́nh là 24/9 SPL 2 ra Bluray không biết bác nhungong có dự định bế bồng nốt phần này không vậy???

mr_fire
09-16-2015, 09:29 AM
T́nh h́nh là 24/9 SPL 2 ra Bluray không biết bác nhungong có dự định bế bồng nốt phần này không vậy???
có bồng bế cũng phải tầm tháng 11. ra bluray đă bác nhỉ :D

kentlonely
09-16-2015, 01:45 PM
có bồng bế cũng phải tầm tháng 11. ra bluray đă bác nhỉ :D

24/9 SPL 2 ra Bluray mà. Làm ǵ mà tận tháng 11 mới ra Bluray chứ.

nhungong
09-18-2015, 10:22 AM
T́nh h́nh là 24/9 SPL 2 ra Bluray không biết bác nhungong có dự định bế bồng nốt phần này không vậy???

Ḿnh không có hứng thú lắm :D. Nhận phim mới hay bị hối, dịch đă chậm th́ chớ :D.

mp3sony
09-18-2015, 10:39 AM
đứa nào hối kệ mịa nó :))

kentlonely
09-18-2015, 10:50 AM
Xong rồi. Bác Trwng dạo này cũng thấy bận hay sao ư mà bặt tăm không thấy ra sub nữa.
Thấy phần này cũng hay đấy, oánh đấm cũng đẹp và đă mắt, đặc biệt là đoạn cuối đánh hay thật.

Clutcher
09-18-2015, 11:42 PM
thấy tụi khoai tây nó c̣n review là " xứng đáng để chờ hơn 1 thập kỉ để được xem 1 bước đột phá mạnh mẽ so với phần đầu tiên" th́ chắc là ko đến nỗi tồi rồi, mà dịch thô từ đầu th́ làm biếng quá, ko biết mượn đại sub nào trên scene để Quay Chym cho nó tiện có bị chém ko =))

pikeman2
09-19-2015, 06:32 AM
làm ǵ đến nỗi đột phá mạnh mẽ lắm :v phim xem cũng được, mỗi tội boss đánh ảo quá, xài wire work rơ ràng, không thực tế được như phần 1
mà 2 cái phim có liên quan quái ǵ đến nhau đâu mà ếu hiểu sao lại có số 1 số 2 làm ǵ không biết, có mấy diễn viên ở phần 1 sang phần 2 đóng nhân vật khác luôn rồi =))

Clutcher
09-19-2015, 12:31 PM
tại google mấy tờ báo phương tây viết về phim này chứ đă xem phim đâu =)), mà có khi tụi review nó cũng ko nhớ dc phần 1 chi tiết nên tưởng phần 2 là sequel cũng ko chừng =))

vanhoa91
09-19-2015, 02:08 PM
chả liên quan tẹo nào, chắc lấy tên spl 2 để lấy tiếng, phim tàu mấy năm gần đây càng ngày càng ảo :v

kentlonely
09-22-2015, 08:38 AM
Công nhận là trả liên quan ǵ đến nhau cả, được cái nội dung vs đánh đấm th́ coi cũng được.
Lịch ra Bluray lại lùi xuống 8/10 mất tiêu oài.
http://www.yesasia.com/global/spl-2-a-time-for-consequences-2015-blu-ray-hong-kong-version/1045289235-0-0-0-en/info.html