PDA

View Full Version : [XONG] The Maze Runner (2014)



Linh 9
12-10-2014, 08:22 AM
http://i1.cdnds.net/14/12/movies-the-maze-runner-poster.jpg

tt1790864

Đạo diễn: Wes Ball

Kịch bản: Noah Oppenheim, Grant Pierce Myers,...

Diễn viên: Dylan O'Brien, Kaya Scodelario, Will Poulter,...



https://www.youtube.com/watch?v=64-iSYVmMVY


Sau "thảm hỏa" FIM+, không nhớ v́ đâu mà lại xuất hiện trong một cái lồng sắt, càng khó tin hơn khi nó dẫn tới vùng đất cô lập cổ quái mà người ta vẫn gọi là Trảng. Ba bề bốn bên là những bức tường cao vời vợi với đám dây thường xuân xanh biếc... :p

Cũng chả hiểu v́ đâu em bỗng chốc tiến hóa từ Đầu xanh lên tận Tầm đạo sinh, được lượn lờ vi vu trong cái mê cung kỳ dị thay ḿnh như thay áo mỗi ngày...:mad:

Gạt đi nỗi hoang mang và sợ sệt, em đă vẽ lại bản đồ và ghi nhớ nó, ḥng t́m được lối thoát. Theo thống kê, có khoảng 1.243 đường, thi thoảng bỏ trống vài đường tṛn, vài đường chạy v́ bản thân thấy không cần thiết. Cũng có lúc lầm lạc, nhưng rồi sau bao cố gắng, chạy xệ cả ấy em cũng t́m được đường ra, vậy mà như cụ Jigsaw nói, tṛ chơi mới chỉ bắt đầu...:(


The Maze Runner 2014 All BluRay (http://phudeviet.org/subtitle/The-Maze-Runner/4627.html)

P/s: Muộn c̣n hơn không & Đă xong <3

Vinh_Nguyen
12-10-2014, 08:24 AM
Ngon. Anh down phim lâu rồi mà chưa xem, chờ sub của ku Gà :th_86:

Kil'jaeden God
12-10-2014, 08:25 AM
Ngon. Đă thanks cộng tín dụng ^3^

davidseanghia
12-10-2014, 08:29 AM
Dây thường xuyên là dây ǵ? Dây của chú à. :))

Vinh_Nguyen
12-10-2014, 08:36 AM
"Dây thường xuyên" là dây ǵ? Dây của chú à. :))

Câu này trong sub trên ss đúng ko nhỉ?

Linh 9
12-10-2014, 08:56 AM
Dây thường xuyên là dây ǵ? Dây của chú à. :))


Câu này trong sub trên ss đúng ko nhỉ?

Cả truyện và phim đều có cái dây "thường xuyên" ~> "thường xuân".

Em gơ lộn :3

angel_of_dead
12-10-2014, 01:18 PM
Á à lăo gay thẩm du một ḿnh nhé. :th_79:

Lawliet
12-10-2014, 01:37 PM
Hay quá xá. Vừa down phim hôm qua :))

Vinh_Nguyen
12-10-2014, 01:50 PM
Klq nhưng sáng giờ mới để ư là ku Gà mới thay Gấu :th_125:

Linh 9
12-10-2014, 04:12 PM
Á à lăo gay thẩm du một ḿnh nhé. :th_79:

Th́ không bác nào xử th́ em xử mà.

Mà giờ gỡ ra ḍng này h́nh như bác bảo có ǵ góp máu. Em quên mất, tại qua hứng thế là đẩy một lèo.

Xin lỗi bác ợ! @_@


Hay quá xá. Vừa down phim hôm qua :))

Thế là ngon rồi. Khít ǵ mà khít thế :v

Như mấy cổng mê cung nó đóng =))


Klq nhưng sáng giờ mới để ư là ku Gà mới thay Gấu :th_125:

Lần này gấu giả anh ạ. Em này nổi tiếng, fan M.U xinh điên đảo.

Có gấu thế này thật th́ khó mà dịch sub mất =))

juventus2012
12-10-2014, 04:26 PM
^
Em này bên Phớp đúng ko :v :v :v
Fan hâm mộ trên Instagram đây :3

Linh 9
12-10-2014, 04:27 PM
^
Em này bên Phớp đúng ko :v :v :v
Fan hâm mộ trên Instagram đây :3

Chuẩn ồi, Manucian / Mancunian cứ gọi là phơi phới :love:

davidseanghia
12-10-2014, 04:42 PM
Không dịch được th́ ta...dịch

angel_of_dead
12-10-2014, 05:04 PM
Đẩy 1 ngày xong th́ kể ra cu gay cũng khỏe đấy.
Mà con sách ma đến đâu rồi. :-?

Kil'jaeden God
12-10-2014, 06:09 PM
Lần này gấu giả anh ạ. Em này nổi tiếng, fan M.U xinh điên đảo.

Có gấu thế này thật th́ khó mà dịch sub mất =))

Thiện tai.Vừa đi rửa tay http://vozforums.com/images/smilies/Off/sweat.gif

Linh 9
12-10-2014, 09:49 PM
Đẩy 1 ngày xong th́ kể ra cu gay cũng khỏe đấy.
Mà con sách ma đến đâu rồi. :-?

Th́ cũng nhiều 'ối á à ờ" mà bác, nên cũng nhanh :-ss

C̣n Ma Sách em để Đóm tỷ làm, em có dịch đâu. V́ em xem rồi mà không có thích cái phim ấy :3



Thiện tai.Vừa đi rửa tay http://vozforums.com/images/smilies/Off/sweat.gif

Xinh lắm. Thí chủ có thiện tai tỷ lần cũng không sám hối hết đâu =))

Mà hội huynh đệ trong Mê Cung cũng toàn đực rựa, đang tuổi mới lớn nữa... :(

Linh 9
12-11-2014, 09:18 AM
The Maze Runner 2014 All BluRay (http://phudeviet.org/subtitle/The-Maze-Runner/4627.html)

Hàng về rồi, kính mời anh chị em thưởng thức (Cập nhật #1) và Mod nào thuận tay đổi thành [XONG] với ạ :3

Vinh_Nguyen
12-11-2014, 09:24 AM
Muốn xong th́ [XONG] :v

pikeman2
12-11-2014, 09:27 AM
đă quảng cáo trên fanpage pdv ^3^

rogerfox
12-11-2014, 09:28 AM
dịch runner là tầm đạo sinh là ḿnh ứ thích rồi, học sinh nào ở đây, bác gay dịch là phải đổi cho bằng hết đấy. sub trên ss dịch mấy cái đó chuối bỏ cha đi được :v

Linh 9
12-11-2014, 09:34 AM
Muốn xong th́ [XONG] :v


đă quảng cáo trên fanpage pdv ^3^

Cảm ơn hai bác ạ :d


dịch runner là tầm đạo sinh là ḿnh ứ thích rồi, học sinh nào ở đây, bác gay dịch là phải đổi cho bằng hết đấy. sub trên ss dịch mấy cái đó chuối bỏ cha đi được :v

Trong truyện cũng dịch kiểu thế mà bác @_@

Chứ em theo sub trên ss làm ǵ :-ss

davidseanghia
12-11-2014, 10:05 AM
Đừng nghe lời xàm ngôn của con cáo, hồ ly tinh đấy. :v

Kil'jaeden God
12-11-2014, 05:45 PM
Chén luôn đêm nay :v

nguyenhieu72000
12-11-2014, 06:56 PM
dịch nhanh v~, bao giờ trình dịch của mình mới đc vầy :(

rogerfox
12-11-2014, 09:39 PM
đừng có theo sách, sách th́ cũng là từ một người dịch ra chứ có phải thánh đâu mà phải theo. bác cứ văn phong của ḿnh mà chiến chứ.

Linh 9
12-11-2014, 09:45 PM
Đừng nghe lời xàm ngôn của con cáo, hồ ly tinh đấy. :v

Em phải sống sao đây ạ? =))


dịch nhanh v~, bao giờ trình dịch của mình mới đc vầy :(

Nhanh th́ đâu bác, túc tắc gọi là thôi, em dịch chậm mà ;)

Bác thích mà phấn đấu th́ c̣n hơn em ư chứ :d


đừng có theo sách, sách th́ cũng là từ một người dịch ra chứ có phải thánh đâu mà phải theo. bác cứ văn phong của ḿnh mà chiến chứ.

Tại có đọc rồi nên bị nhiễm, chứ như cái Thành phố Xương th́ đúng là nghĩ sao, văn phong thế nào do ḿnh cả. Tâm lư không dám mạo hiểm "3

machiendl
12-12-2014, 12:32 AM
Èo....
Ư anh Fox là dịch Runner thành: ''Chạy sinh'' á... =))
Anh LinhGay sửa lại hẳn 1 bản cho anh Fox xem đi :))

rogerfox
12-12-2014, 12:58 AM
chạy sinh nghe nó c̣n... có lư hơn :v mộc mạc và giản dị, ứ lai với tàu :v
tầm đạo nghe như tầm sư học đạo ấy thốn kinh :v cái này là chạy chối chết chứ tầm cái khỉ ǵ :v

davidseanghia
12-12-2014, 07:05 AM
Tầm đạo h́nh như là t́m đường.

2106
12-12-2014, 08:14 AM
Mới đầu coi sub trên SS ḿnh cũng thấy hơi lạ, giờ nghe các bác nói mới biết ra là trong truyện họ cũng dịch như vầy. :)

mp3sony
12-12-2014, 09:11 AM
trong truyện dịch Tầm đạo sinh, tức là Người t́m đường đó, c̣n trong bản dịch cho CGV ḿnh dịch thuần Việt là Người ḍ đường, đúng với vai tṛ của tụi nó luôn.

davidseanghia
12-12-2014, 09:36 AM
Người ṃ đường. :v

HnnR
12-12-2014, 12:58 PM
sub ngắn gọn! và rất ngon :). tùy nhiên có văi cái tên ḿnh thấy tàu khựa thế ếu nào ư@@.
vô t́nh hít đc 2 hột bụi:3. ko biết c̣n hột nào nữa k?
497
00:43:34,000 --> 00:43:37,288
gă sư huynh ngốc này
đă nán lại để giúp Andy. => alby th́ fải @@
1092
01:30:37,720 --> 01:30:39,802
hoặc chúng ta vùng chết. => chữ "c" cờ :3

Linh 9
12-12-2014, 02:53 PM
sub ngắn gọn! và rất ngon :). tùy nhiên có văi cái tên ḿnh thấy tàu khựa thế ếu nào ư@@.
vô t́nh hít đc 2 hột bụi:3. ko biết c̣n hột nào nữa k?
497
00:43:34,000 --> 00:43:37,288
gă sư huynh ngốc này
đă nán lại để giúp Andy. => alby th́ fải @@
1092
01:30:37,720 --> 01:30:39,802
hoặc chúng ta vùng chết. => chữ "c" cờ :3

Cảm ơn bác HnnR, em đă sửa và cập nhật rồi :))

Vụ Andy nh́n thấy đó mà mặc địch dịch ra vẫn là Alby =))

C̣n mấy tên dịch có tí Hán th́ như em đă giải thích ở trên, chờ mọi người tiếp tục đóng góp để có bộ chức danh mới :v

Clutcher
12-13-2014, 12:41 PM
phim này trên IMDB sao ăn gạch kinh thế nhể, ko biết nếu chỉ xét riêng yếu tố sci-fi th́ có nên xem ko nhỉ?

pikeman2
12-13-2014, 12:57 PM
ḿnh mặc dù đă đọc truyện mà xem phim vẫn thấy hay, yếu tố sci-fi th́ cũng không có ǵ nhiều, cuộc sống giữa mê cung của bọn này toàn trồng trọt như thời xưa ấy mà, lúc vào mê cung th́ c̣n có thể coi là có tư sci-fi

Kil'jaeden God
12-13-2014, 09:38 PM
Phim này hay mỗi tội hơi ngắn th́ phải thấy t́nh tiết diễn ra hơi nhanh :3

angel_of_dead
12-13-2014, 11:44 PM
Phim này hay mỗi tội hơi ngắn th́ phải thấy t́nh tiết diễn ra hơi nhanh :3
Film nó làm nhiều phần mà. :D

2106
12-14-2014, 12:06 AM
Phim này hay mỗi tội hơi ngắn th́ phải thấy t́nh tiết diễn ra hơi nhanh :3

~2 tiếng c̣n ngắn ǵ nữa. :)) Năm sau có sequel và dự là có cả phần 3, yên tâm.

Linh 9
12-14-2014, 12:40 AM
Ra th́ ta lại chiến, nhưng nếu chiến th́ sẽ thay đổi lại tên gọi nghe xuôi hơn :3

Cứ ấp ủ vậy đi. Xem phim này cũng đă chứ bộ ^_^

Mỗi tội lắm đực rựa :(

pikeman2
12-14-2014, 06:19 AM
Ra th́ ta lại chiến, nhưng nếu chiến th́ sẽ thay đổi lại tên gọi nghe xuôi hơn :3

Cứ ấp ủ vậy đi. Xem phim này cũng đă chứ bộ ^_^

Mỗi tội lắm đực rựa :(

yên tâm lần sau gặp nhóm thí nghiệm khác toàn gái, có mỗi 1 thằng con trai 8-}

davidseanghia
12-14-2014, 07:36 AM
Chắc đợt sau là cả đám nữ dí một thằng nam. Ḿnh cũng mơ được như thế mà đời ếu như mơ. :))

Vinh_Nguyen
12-14-2014, 09:15 AM
Chắc đợt sau là cả đám nữ dí một thằng nam. Ḿnh cũng mơ được như thế mà đời ếu như mơ. :))

Dễ như ăn kẹo. Kêu phongtinh hắn tổ chức cho 1 bữa có liền à =))

davidseanghia
12-14-2014, 09:43 AM
Gái tự đu theo mới hay pác ợ. :v

phongtinh
12-14-2014, 10:16 PM
Có mỗi cái nhánh cây mà chim đu nhiều quá coi chừng găy mấy bác ơi =))

davidseanghia
12-14-2014, 11:05 PM
Có găy th́ cũng tự hào là do chim đu mới găy. =))

skyhp
12-15-2014, 07:16 PM
mới xem xong phim này, thấy hay hơn bộ hunger game

Lawliet
12-20-2014, 06:36 PM
Phim xem hay phết. Tks bác gay v́ nồi sub hay :3
Chỉ thấy vô lư quả thằng Gally nó thoát đc khỏi mê cung =))
Với cả e ko hiểu tầm đạo sinh là cái ǵ @@

2106
12-20-2014, 07:28 PM
Phim xem hay phết. Tks bác gay v́ nồi sub hay :3
Chỉ thấy vô lư quả thằng Gally nó thoát đc khỏi mê cung =))
Với cả e ko hiểu tầm đạo sinh là cái ǵ @@

Thằng du côn đấy chắc là tay trong của bọn thí nghiệm, c̣n Tầm Đạo Sinh là người t́m đường. Thím Gay ko chú thích à!? :th_95:

mp3sony
12-20-2014, 07:31 PM
Phim xem hay phết. Tks bác gay v́ nồi sub hay :3
Chỉ thấy vô lư quả thằng Gally nó thoát đc khỏi mê cung =))
Với cả e ko hiểu tầm đạo sinh là cái ǵ @@

về học thêm từ Hán Việt đi :)) tầm là t́m, đạo là đường, sinh là... sinh :))

skyhp
12-20-2014, 07:33 PM
Ḿnh cũng thắc mắc vụ thằng gally móc đâu ra cái cục máy của bọn nhím với cả thế quái nào nó biết đường đi. Không biết trong truyện có đoạn đó không

Lawliet
12-20-2014, 08:22 PM
maze runner cứ dịch là kẻ t́m đường cho nó thuần Việt =))

Linh 9
12-20-2014, 11:36 PM
Phim xem hay phết. Tks bác gay v́ nồi sub hay :3
Chỉ thấy vô lư quả thằng Gally nó thoát đc khỏi mê cung =))
Với cả e ko hiểu tầm đạo sinh là cái ǵ @@


maze runner cứ dịch là kẻ t́m đường cho nó thuần Việt =))

Cảm ơn 141 nhoa :3

Để dành phần sau th́ thay tên một thể :))


Thằng du côn đấy chắc là tay trong của bọn thí nghiệm, c̣n Tầm Đạo Sinh là người t́m đường. Thím Gay ko chú thích à!? :th_95:

Phần chú thích huynh mp3sony đă lư giải ở trên rồi, nên em không chú thích nữa ạ :3


Ḿnh cũng thắc mắc vụ thằng gally móc đâu ra cái cục máy của bọn nhím với cả thế quái nào nó biết đường đi. Không biết trong truyện có đoạn đó không

Để mở ra phần sau, hy vọng ác liệt hơn phần này nữa.

Chắc chắn là có bí ẩn >:)

2106
12-21-2014, 09:26 AM
Để mở ra phần sau, hy vọng ác liệt hơn phần này nữa.

Chắc chắn là có bí ẩn >:)

Ḿnh thấy series này khá có tiềm năng, chí ít cũng có hướng để phát triển và đầu tư hơn The Mortal Instrument, Ender's Game. :)

Heokuz
12-23-2014, 11:26 PM
Đánh giá cao hơn The Hunger Games! Xem khá là gay cấn và hồi hộp! Diễn viên đóng cũng đạt nữa!

pikeman2
12-23-2014, 11:38 PM
Để dành phần sau th́ thay tên một thể :))

phần sau c̣n dùng từ đó nữa đâu mà thay cái ǵ :))