PDA

View Full Version : Nơi yêu cầu Sync phụ đề



Pages : 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10

cdx2000
08-13-2013, 09:50 AM
Nhờ bác cdx2000 sync giúp
Eng Sub : http://subscene.com/subtitles/the-mentalist-third-season/english/410006
Việt Sub : http://phudeviet.org/subtitle/The-Mentalist-Season-3/2519.html
Thank you.

http://phudeviet.org/subtitle/The-Mentalist-Season-3/2524.html

lehoang24121992
08-13-2013, 11:21 AM
Sync giúp ḿnh The Mentalist S03E15 cho bản 720p CTU
Sub Eng chuẩn: https://app.box.com/s/mlkfwxiwrx04c7drax9w
Sub Viet: https://app.box.com/s/e9w5pziptp5bilfji7n4
Ḿnh xin cám ơn nhiều

cdx2000
08-13-2013, 11:42 AM
giúp ḿnh bộ này với.
Falling Skies season 1
Eng sub : http://subscene.com/subtitles/falling-skies-first-season-2011/english/595165
Viet sub : http://subscene.com/subtitles/falling-skies-first-season-2011/vietnamese/762361
bạn sync hộ ḿnh Viet sub kia sang giống bản Eng nhé. thank bạn rất nhiều :)

http://phudeviet.org/subtitle/Falling-Skies-Season-1/2525.html

cdx2000
08-13-2013, 12:09 PM
Sync giúp ḿnh The Mentalist S03E15 cho bản 720p CTU
Sub Eng chuẩn: https://app.box.com/s/mlkfwxiwrx04c7drax9w
Sub Viet: https://app.box.com/s/e9w5pziptp5bilfji7n4
Ḿnh xin cám ơn nhiều

http://phudeviet.org/subtitle/The-Mentalist-Season-3/2526.html

an khang
08-13-2013, 01:04 PM
Nhờ bạn Sync giúp ḿnh The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Eng: http://www.mediafire.com/download/xs19x07cy7bcscx/The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE.srt
Vie: http://www.mediafire.com/download/9yw25je811nqim7/The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE.vie.srt

Ḿnh cám ơn :)

cdx2000
08-13-2013, 04:38 PM
Nhờ bạn Sync giúp ḿnh The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Eng: http://www.mediafire.com/download/xs19x07cy7bcscx/The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE.srt
Vie: http://www.mediafire.com/download/9yw25je811nqim7/The.Jungle.Book.1967.720p.BluRay.X264-AMIABLE.vie.srt

Ḿnh cám ơn :)

Của bạn: 481

Mr. Nobody
08-13-2013, 08:25 PM
Sync hộ ḿnh Bullets Over Broadway (1994)
EngSub: http://subscene.com/subtitles/bullets-over-broadway/english/492622
VietSub: http://subscene.com/subtitles/bullets-over-broadway/vietnamese/745196
Thank nhiều

an khang
08-13-2013, 11:04 PM
Của bạn: 481

cám ơn bạn nhiều :D

cdx2000
08-13-2013, 11:16 PM
Sync hộ ḿnh Bullets Over Broadway (1994)
EngSub: http://subscene.com/subtitles/bullets-over-broadway/english/492622
VietSub: http://subscene.com/subtitles/bullets-over-broadway/vietnamese/745196
Thank nhiều

Của bạn: 482

dark_devil_90
08-14-2013, 05:50 PM
Nhờ bác sync hộ e cái sub :">

Take The Lead 2006 720p HDTV x264-DNL
Sub eng : Take The Lead 2006 720p HDTV x264-DNL.srt
https://mega.co.nz/#!oVBw2IbZ!TLmOCA8jlIfK-YHrVFIEfmn9gBggBVPtouszFVaKeEI

Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/take-the-lead/vietnamese/187395

cdx2000
08-14-2013, 08:13 PM
Nhờ bác sync hộ e cái sub :">

Take The Lead 2006 720p HDTV x264-DNL
Sub eng : Take The Lead 2006 720p HDTV x264-DNL.srt
https://mega.co.nz/#!oVBw2IbZ!TLmOCA8jlIfK-YHrVFIEfmn9gBggBVPtouszFVaKeEI

Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/take-the-lead/vietnamese/187395

Của đặc tịt đây: 483

dark_devil_90
08-14-2013, 08:46 PM
Của đặc tịt đây: 483

thanks bác http://freehd.vn/diend@n/public/style_emoticons/default/beauty.gifhttp://freehd.vn/diend@n/public/style_emoticons/default/beauty.gifhttp://freehd.vn/diend@n/public/style_emoticons/default/beauty.gif

dark_devil_90
08-14-2013, 10:07 PM
nhờ bác tiếp cái nữa :">
sub của sán ghẻ,sán ghẻ check lại sub xem ngon chưa nhé ;))

Sub eng :October.Sky.1999.720p.OAR.HDTV.x264-NWO.srt
https://mega.co.nz/#!1YBhHSrT!IjJvK3XiQp2VwIluBs0x8iLIiZsSnKF1rwP5M02 BiVY

Sub Việt :http://subscene.com/subtitles/october-sky/vietnamese/430100

cdx2000
08-14-2013, 11:03 PM
nhờ bác tiếp cái nữa :">
sub của sán ghẻ,sán ghẻ check lại sub xem ngon chưa nhé ;))

Sub eng :October.Sky.1999.720p.OAR.HDTV.x264-NWO.srt
https://mega.co.nz/#!1YBhHSrT!IjJvK3XiQp2VwIluBs0x8iLIiZsSnKF1rwP5M02 BiVY

Sub Việt :http://subscene.com/subtitles/october-sky/vietnamese/430100

Hàng về: 484

Sangeras QC lại đi nhé

zero4803
08-15-2013, 12:02 PM
team sub rảnh giúp ḿnh sync film này với : Titanic 1997 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-HDChina

Sub eng: Titanic 1997 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-HDChina
http://subscene.com/subtitles/titanic/english/624816

Sub viet: http://subscene.com/subtitles/titanic/vietnamese/618073

Thanks nhiều !

cdx2000
08-15-2013, 02:57 PM
team sub rảnh giúp ḿnh sync film này với : Titanic 1997 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-HDChina

Sub eng: Titanic 1997 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-HDChina
http://subscene.com/subtitles/titanic/english/624816

Sub viet: http://subscene.com/subtitles/titanic/vietnamese/618073

Thanks nhiều !

Của bạn: 485

mylove22
08-15-2013, 03:29 PM
Của bạn: 485

phim này ra lâu rồi mà vẫn chưa có dc sub việt chuẩn cho bản bluray nhỉ.

Federale
08-15-2013, 04:14 PM
phim này ra lâu rồi mà vẫn chưa có dc sub việt chuẩn cho bản bluray nhỉ.

Hậu quả của việc không kiểm soát được nên hiện tại chúng ta đang có 36 sub cho Titanic, 51 sub cho avatar trên subscene =))

Hizlove
08-17-2013, 09:46 AM
Sync giúp ḿnh phim này với nhé. Thanks!! :)
sub Eng: http://subscene.com/subtitles/the-place-beyond-the-pines/english/772683
sub Vie: http://subscene.com/subtitles/the-place-beyond-the-pines/vietnamese/742579

cdx2000
08-17-2013, 12:03 PM
Sync giúp ḿnh phim này với nhé. Thanks!! :)
sub Eng: http://subscene.com/subtitles/the-place-beyond-the-pines/english/772683
sub Vie: http://subscene.com/subtitles/the-place-beyond-the-pines/vietnamese/742579

Của bạn: 486

Mr. Nobody
08-17-2013, 10:01 PM
Sync hộ ḿnh
SEXY BEAST (2000)
Engsub:http://subscene.com/subtitles/sexy-beast/english/771841
VietSub:http://subscene.com/subtitles/sexy-beast/vietnamese/678430
Cảm ơn nhiều lắm

cdx2000
08-17-2013, 10:36 PM
Sync hộ ḿnh
SEXY BEAST (2000)
Engsub:http://subscene.com/subtitles/sexy-beast/english/771841
VietSub:http://subscene.com/subtitles/sexy-beast/vietnamese/678430
Cảm ơn nhiều lắm

Của bạn: 487

daicameoden
08-20-2013, 01:10 AM
http://subscene.com/subtitles/batman-the-dark-knight/vietnamese/590524 Sub Việt
http://subscene.com/subtitles/batman-the-dark-knight/english/354563 Sub Anh

bác nào sync lại hộ e với ạ.

cdx2000
08-20-2013, 09:13 AM
http://subscene.com/subtitles/batman-the-dark-knight/vietnamese/590524 Sub Việt
http://subscene.com/subtitles/batman-the-dark-knight/english/354563 Sub Anh

bác nào sync lại hộ e với ạ.

Của bạn: 488

207tri
08-21-2013, 02:55 AM
Nhờ bác sync từ DVDRip sang Bluray hộ ḿnh cái :3.
ViệtSub : http://phudeviet.org/subtitle/Star-Trek2009DvDrip-aXXo/476.html
EngSub : Đây!!!!!!!!!!!! (http://db.tt/HdQ60VpA)
Cảm ơn trước nha <3

cdx2000
08-21-2013, 10:43 AM
Nhờ bác sync từ DVDRip sang Bluray hộ ḿnh cái :3.
ViệtSub : http://phudeviet.org/subtitle/Star-Trek2009DvDrip-aXXo/476.html
EngSub : Đây!!!!!!!!!!!! (http://db.tt/HdQ60VpA)
Cảm ơn trước nha <3

http://phudeviet.org/subtitle/Star-Trek/2556.html

207tri
08-21-2013, 12:42 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Trek/2556.html

WOW =))))) nhờ ḿnh sync bộ này mà nó đă đc lên Index =))))
1 câu cuối cùng dành cho bác...
Cảm ơn bác rất nhiều :3

Linheob
08-21-2013, 09:47 PM
Sync giúp ḿnh phim này với nhé. Thanks!!
sub Eng: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/english/735298
sub Viet: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/vietnamese/762363

cdx2000
08-21-2013, 10:48 PM
Sync giúp ḿnh phim này với nhé. Thanks!!
sub Eng: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/english/735298
sub Viet: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/vietnamese/762363

Nguyên một SS sẽ hơi lâu đó, thêm nữa lại là bản HI, hơi mất công chút nữa.

Linheob
08-21-2013, 11:22 PM
Nguyên một SS sẽ hơi lâu đó, thêm nữa lại là bản HI, hơi mất công chút nữa.
hx. bạn giúp ḿnh với nhớ. :( tại ḿnh kéo bản 720p về xong rồi. ai ngờ lại lệch sub. :( phudeviet lại ko thấy đăng sub . hx.

cdx2000
08-22-2013, 09:54 AM
hx. bạn giúp ḿnh với nhớ. :( tại ḿnh kéo bản 720p về xong rồi. ai ngờ lại lệch sub. :( phudeviet lại ko thấy đăng sub . hx.

Sẽ xong, nhưng từ từ v́ nguyên cả SS.

207tri
08-22-2013, 10:06 AM
Nhờ bác sync thêm cho ḿnh 1 Series Star Wars. :)
Sub Việt (do bác mp3sony soạn nhưng do k khớp với bản YIFY...nói đúng ra là sub bác mp3sony rất ít khớp với các bản bluray hoặc brrip khác) : http://goo.gl/8itgB7
Sub Eng (Extra ra từ YIFY) : http://goo.gl/rmA3ZR
Xin chân thành cảm ơn bác 1 lần nữa :3

cdx2000
08-22-2013, 01:37 PM
Sync giúp ḿnh phim này với nhé. Thanks!!
sub Eng: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/english/735298
sub Viet: http://subscene.com/subtitles/falling-skies-second-season/vietnamese/762363

Của bạn: 489

cdx2000
08-22-2013, 02:59 PM
Nhờ bác sync thêm cho ḿnh 1 Series Star Wars. :)
Sub Việt (do bác mp3sony soạn nhưng do k khớp với bản YIFY...nói đúng ra là sub bác mp3sony rất ít khớp với các bản bluray hoặc brrip khác) : http://goo.gl/8itgB7
Sub Eng (Extra ra từ YIFY) : http://goo.gl/rmA3ZR
Xin chân thành cảm ơn bác 1 lần nữa :3

Sub Eng EP1 và EP2 bị lỗi nhé bạn, chỉ có 1 đoạn ngắn. Gửi lại bản đầy đủ nhé.

207tri
08-22-2013, 06:23 PM
Sub Eng EP1 và EP2 bị lỗi nhé bạn, chỉ có 1 đoạn ngắn. Gửi lại bản đầy đủ nhé.

Xin lỗi ^^
>Fixed< (http://goo.gl/8craVL) Tiện thể nhờ bác sync/bổ sung như thế nào mà đầy đủ các chú thích của bác mp3sony trong sub để hiểu rơ thêm v́ lần đầu tiên xem Series Star Wars ^^

Linheob
08-22-2013, 06:36 PM
Của bạn: 489

thank bác cực nhiều. cám ơn bác nhé. ḿnh ko nghĩ là nhanh thế. thank bác.

cdx2000
08-22-2013, 08:01 PM
Nhờ bác sync thêm cho ḿnh 1 Series Star Wars. :)
Sub Việt (do bác mp3sony soạn nhưng do k khớp với bản YIFY...nói đúng ra là sub bác mp3sony rất ít khớp với các bản bluray hoặc brrip khác) : http://goo.gl/8itgB7
Sub Eng (Extra ra từ YIFY) : http://goo.gl/rmA3ZR
Xin chân thành cảm ơn bác 1 lần nữa :3

Của bạn:

http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-I---The-Phantom-Menace/2563.html
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-II---Attack-of-the-Clones/2564.html
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-III---Revenge-of-the-Sith/2565.html
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-IV--A-New-Hope/2566.html
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-V---The-Empire-Strikes-Back/2567.html
http://phudeviet.org/subtitle/Star-Wars-Episode-VI---Return-of-the-Jedi/2568.html

lunahoang
08-23-2013, 07:26 PM
Nhờ bác sync Iron.Man.2.2010.m720p.BluRay.x264-BiRD
Em t́m mấy cái sub bluray không khớp, bác khớp luôn bản dịch của PĐV dùm em
http://phudeviet.org/subtitle/Iron-Man-2-(2010)-DVDRip-XviD-MAXSPEED/385.html
Cám ơn bác nhé :D

cdx2000
08-23-2013, 07:44 PM
Nhờ bác sync Iron.Man.2.2010.m720p.BluRay.x264-BiRD
Em t́m mấy cái sub bluray không khớp, bác khớp luôn bản dịch của PĐV dùm em
http://phudeviet.org/subtitle/Iron-Man-2-(2010)-DVDRip-XviD-MAXSPEED/385.html
Cám ơn bác nhé :D

Không đưa tớ sub Eng sao sync?

lunahoang
08-23-2013, 08:03 PM
Không đưa tớ sub Eng sao sync?
Sorry bác :D Sub E đây ạ: http://subscene.com/subtitles/iron-man-2/english/614590

cdx2000
08-24-2013, 01:09 PM
Sorry bác :D Sub E đây ạ: http://subscene.com/subtitles/iron-man-2/english/614590

Của bạn: 490

lunahoang
08-24-2013, 02:49 PM
Cám ơn bác nhé :D Khớp chuẩn quá

lunahoang
08-24-2013, 09:42 PM
Bác giúp em khớp với Fringe.S05.mHD-720p.Bluray.AC3.x264-TRiM
Em t́m sub E trên mạng mà ko có bản Bluray chỉ có Sub của Ba Tư
Sub Farsi: http://subscene.com/subtitles/fringe-fifth-season/farsi_persian/729106
Sub Việt: http://www.mediafire.com/?iqiiy3vo8q54bi3
Trong PĐV dịch WEB-DL đến EP05 đă ngừng ạ :|

cdx2000
08-24-2013, 11:20 PM
Bác giúp em khớp với Fringe.S05.mHD-720p.Bluray.AC3.x264-TRiM
Em t́m sub E trên mạng mà ko có bản Bluray chỉ có Sub của Ba Tư
Sub Farsi: http://subscene.com/subtitles/fringe-fifth-season/farsi_persian/729106
Sub Việt: http://www.mediafire.com/?iqiiy3vo8q54bi3
Trong PĐV dịch WEB-DL đến EP05 đă ngừng ạ :|

Thử bản này xem khớp không, chứ chơi cái món chữ zun th́ bó tay rồi.
491

lunahoang
08-25-2013, 09:42 AM
Cám ơn bác cdx2000 :x Sub cực chuẩn luôn

haicotnb
08-25-2013, 11:04 AM
http://subscene.com/subtitles/aurangzeb/english/750694 các bạn dịch giùm ḿnh bộ phim này nha sub E ḿnh gửi rùi đó thank mọi người

cdx2000
08-25-2013, 01:54 PM
http://subscene.com/subtitles/aurangzeb/english/750694 các bạn dịch giùm ḿnh bộ phim này nha sub E ḿnh gửi rùi đó thank mọi người


Chỗ nhờ dịch nó nằm ở đây này bạn: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?1071-NOI-NHO-DICH-PHIM.html

abcxyz123456
08-27-2013, 03:52 PM
nhờ các bạn sync hộ ḿnh phim Che.Part.One.2008 bản rip của wiki với. Trên phudeviet chỉ có sub của nhóm DON nhưng ḿnh t́m trên mạng không có link down bản rip của nhóm DON chỉ có bản rip của nhóm Wiki nhưng sub việt lại không khớp.
link IDM phim: http://www.imdb.com/title/tt0892255/
sub English: http://subscene.com/subtitles/che-part-one/english/602718
sub Việt (bản DON): phudeviet.org/subtitle/Che-Part-One/1855.html
Thank các bạn nhiều

cdx2000
08-27-2013, 08:39 PM
nhờ các bạn sync hộ ḿnh phim Che.Part.One.2008 bản rip của wiki với. Trên phudeviet chỉ có sub của nhóm DON nhưng ḿnh t́m trên mạng không có link down bản rip của nhóm DON chỉ có bản rip của nhóm Wiki nhưng sub việt lại không khớp.
link IDM phim: http://www.imdb.com/title/tt0892255/
sub English: http://subscene.com/subtitles/che-part-one/english/602718
sub Việt (bản DON): phudeviet.org/subtitle/Che-Part-One/1855.html
Thank các bạn nhiều

http://phudeviet.org/subtitle/Che-Part-One/2579.html

207tri
08-28-2013, 12:11 AM
Nhờ bác sync hộ Sub District 9
Trên PĐV đă có Sub việt chuẩn hàng của bác mp3sony nhưng chẳng có Sub nào khớp với Bluray nên tiện thể nhờ bác sync hộ rồi lên Index luôn.
Sub Eng : http://subscene.com/subtitles/district-9/english/654096
Sub Việt th́ có 3 bản...nhờ bác thử xem Sub nào đầy đủ nhất rồi sync theo hộ ḿnh. :3 : http://phudeviet.org/film/District-9/1274.html

Cảm ơn bác nhiều <3

cdx2000
08-28-2013, 02:01 AM
Nhờ bác sync hộ Sub District 9
Trên PĐV đă có Sub việt chuẩn hàng của bác mp3sony nhưng chẳng có Sub nào khớp với Bluray nên tiện thể nhờ bác sync hộ rồi lên Index luôn.
Sub Eng : http://subscene.com/subtitles/district-9/english/654096
Sub Việt th́ có 3 bản...nhờ bác thử xem Sub nào đầy đủ nhất rồi sync theo hộ ḿnh. :3 : http://phudeviet.org/film/District-9/1274.html

Cảm ơn bác nhiều <3

Ba bản đầy đủ như nhau, so với Bluray th́ thiếu lỗ chỗ vài đoạn ngắn, mp3sony có hứng thú xử lại không :D

mp3sony
08-28-2013, 02:05 AM
Thử cái này xem http://phudeviet.org/subtitle/District-9/2584.html, sync để trong máy rồi mà quên chưa up lên :D

abcxyz123456
08-28-2013, 12:56 PM
thank bạn rất nhiều, nhanh quá, hôm qua nhờ hôm nay đă có hàng lên luôn rồi
http://phudeviet.org/subtitle/Che-Part-One/2579.html

abcxyz123456
08-28-2013, 01:04 PM
nhờ các bạn sync tiếp phụ đề phim này với The Insider (1999) 720p BluRay
Link IDM: http://www.imdb.com/title/tt0140352/
Link phụ đề Việt: http://subscene.com/subtitles/the-insider/vietnamese/551255
Bản ḿnh down là bản này: http://tehparadox.com/forum/f89/insider-1999-bluray-720p-dts-4960882/
trên subscene không có sub chuẩn dành cho bản bluray do nhóm CHD rip nhưng có bạn test bảo sub việt trên nhanh hơn 5-6s so với bản của CHD nên bạn nào sync chuẩn lại hộ ḿnh được không? Thank các bạn nhiều

cdx2000
08-28-2013, 01:26 PM
nhờ các bạn sync tiếp phụ đề phim này với The Insider (1999) 720p BluRay
Link IDM: http://www.imdb.com/title/tt0140352/
Link phụ đề Việt: http://subscene.com/subtitles/the-insider/vietnamese/551255
Bản ḿnh down là bản này: http://tehparadox.com/forum/f89/insider-1999-bluray-720p-dts-4960882/
trên subscene không có sub chuẩn dành cho bản bluray do nhóm CHD rip nhưng có bạn test bảo sub việt trên nhanh hơn 5-6s so với bản của CHD nên bạn nào sync chuẩn lại hộ ḿnh được không? Thank các bạn nhiều

Không có sub Eng chuẩn mà sync ṃ thế mất công lắm. Rồi không xem được tự nhiên thấy bực ḿnh nổi mụn th́ uổng :))

nero13
08-28-2013, 03:07 PM
Các bác cho em hỏi. sub chuẩn để scene có nhất thiết phải là sub eng không ạ, hay là sub ǵ cũng được miễn là timing chuẩn

cdx2000
08-28-2013, 04:31 PM
Các bác cho em hỏi. sub chuẩn để scene có nhất thiết phải là sub eng không ạ, hay là sub ǵ cũng được miễn là timing chuẩn

Sub Eng để c̣n thuận tiện trong việc tách hoặc ghép ḍng. Không th́ nhiều đoạn sẽ bó tay.

nickytun
08-28-2013, 04:32 PM
Các bác cho em hỏi. sub chuẩn để scene có nhất thiết phải là sub eng không ạ, hay là sub ǵ cũng được miễn là timing chuẩn

Là sync chứ ko fai scene nhóa. Hehe. Nên là sub eng bác ạ. V́ đa số trans trên đây bít tiếng anh c̣n tiếng khác th́ sync ṃ thôi. Cái đó th́ hên xui. Hehe.

Vinh_Nguyen
08-28-2013, 04:48 PM
Có cái sub định nhờ sync theo sub tiếng Thổ Nhĩ Kỳ ko biết có được ko ta =))

nero13
08-28-2013, 05:07 PM
Sub Eng để c̣n thuận tiện trong việc tách hoặc ghép ḍng. Không th́ nhiều đoạn sẽ bó tay.
em định nhờ sync con Boardwalk empire sang bluray mà cái đấy th́ eng lại không có. thế mới nhục :(


Là sync chứ ko fai scene nhóa.
chết thật. nh́n gà hóa quốc thế nào mà lại nhầm mất =))

cdx2000
08-28-2013, 05:45 PM
Có cái sub định nhờ sync theo sub tiếng Thổ Nhĩ Kỳ ko biết có được ko ta =))

Chơi luôn, đang theo học lớp tiếng Thổ, có cơ hội được luyện rồi :))

Sâu Răng
08-28-2013, 10:20 PM
Mấy bạn có thể sync giùm ḿnh các episode từ 1 đến 8 của bộ Breaking Bad phần 5 sang BRrip được không? Ḿnh tải phim trên 300mbfilms là bản Brrip mà phụ đề của diễn đàn th́ lại dành cho bản HDTV và WEB-DL :(.

- Sub việt của diễn đàn: http://phudeviet.org/film/Breaking-Bad-Season-5/5721.html
- Sub eng khớp các ep từ 1 -> 8:
Ep 1: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734782
Ep 2: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734783
Ep 3: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734791
Ep 4: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734792
Ep 5: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734793
Ep 6: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734794
Ep 7: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734795
Ep 8: http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fifth-season/english/734796

Ḿnh cảm ơn nhiều,

Federale
08-28-2013, 10:30 PM
Mấy bạn có thể sync giùm ḿnh các episode từ 1 đến 8 của bộ Breaking Bad phần 5 sang BRrip được không? Ḿnh tải phim trên 300mbfilms là bản Brrip mà phụ đề của diễn đàn th́ lại dành cho bản HDTV và WEB-DL :(.


Thế đây là cái ǵ vậy bạn hiền?

http://phudeviet.org/subtitle/Breaking-Bad-Season-5/2230.html

cdx2000
08-28-2013, 10:37 PM
Quả này là không đọc kỹ hướng dẫn trước khi dùng đây mà ;))

thientruc
08-28-2013, 11:08 PM
Nhờ sync team giúp phim này
Sub Eng : http://subscene.com/subtitles/surrogates/english/778119
Sub Việt : http://phudeviet.org/subtitle/Surrogates-R5-XviD-D3M0NZ/502.html

Thank you.

cdx2000
08-29-2013, 12:13 AM
Nhờ sync team giúp phim này
Sub Eng : http://subscene.com/subtitles/surrogates/english/778119
Sub Việt : http://phudeviet.org/subtitle/Surrogates-R5-XviD-D3M0NZ/502.html

Thank you.

http://phudeviet.org/subtitle/Surrogates/2588.html

dark_devil_90
08-29-2013, 08:30 AM
nhớ bác sync phim mới :P
Sub việt : http://subscene.com/subtitles/badges-of-fury-bu-er-shen-tan/vietnamese/766609
Sub eng : Badges.of.Fury.2013.720p.BluRay.x264-WiKi.eng.srt
https://mega.co.nz/#!JdhXgYLS!P1VVBna9X5PN3229usIOiWuhyFV9Jobo7vgiW6h jHFI

cdx2000
08-29-2013, 11:31 AM
nhớ bác sync phim mới :P
Sub việt : http://subscene.com/subtitles/badges-of-fury-bu-er-shen-tan/vietnamese/766609
Sub eng : Badges.of.Fury.2013.720p.BluRay.x264-WiKi.eng.srt
https://mega.co.nz/#!JdhXgYLS!P1VVBna9X5PN3229usIOiWuhyFV9Jobo7vgiW6h jHFI

Của đặc tịt này: 492

Sub Eng như hạch.

dark_devil_90
08-29-2013, 12:33 PM
Của đặc tịt này: 492

Sub Eng như hạch.

sub eng duy nhất thấy đó bác :v

kentlonely
08-29-2013, 05:09 PM
sub eng duy nhất thấy đó bác :v

Dark_Devil ơi cho ḿnh hỏi với. PDV có làm sub cho Badges Of Fury 2013 không vậy?
nếu không th́ theo bạn sub bên SS đă dịch chuẩn chưa vậy? v́ lâu nay vẫn tin dùng hàng Made in PDV + với ḿnh có so 1 vài đoạn giữa sub việt vs eng thấy có đoạn chưa chuẩn lắm với ngôn ngữ dịch thấy sao sao ư. mong nhận được câu trả lời sớm từ bạn. thanks

dark_devil_90
08-29-2013, 06:01 PM
Dark_Devil ơi cho ḿnh hỏi với. PDV có làm sub cho Badges Of Fury 2013 không vậy?
nếu không th́ theo bạn sub bên SS đă dịch chuẩn chưa vậy? v́ lâu nay vẫn tin dùng hàng Made in PDV + với ḿnh có so 1 vài đoạn giữa sub việt vs eng thấy có đoạn chưa chuẩn lắm với ngôn ngữ dịch thấy sao sao ư. mong nhận được câu trả lời sớm từ bạn. thanks

ko thấy thớt đặt gạch là ko có ai nhận dịch thôi
sub trên ḿnh nhờ sync cũng khá ổn,mới xem xong
xem xong thấy phí time vl,phim rất chi là cùi :v

HnnR
08-30-2013, 02:57 PM
sync dùm ḿnh nha :D
sub eng: http://www.mediafire.com/?b6b85xw8132h7xg
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Wild-at-Heart/2452.html
cảm ơn nhiều :X

cdx2000
08-30-2013, 03:04 PM
sync dùm ḿnh nha :D
sub eng: http://www.mediafire.com/?b6b85xw8132h7xg
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Wild-at-Heart/2452.html
cảm ơn nhiều :X

Bản Bluray trong sub PDV không khớp hả bạn?

cdx2000
08-30-2013, 06:06 PM
sync dùm ḿnh nha :D
sub eng: http://www.mediafire.com/?b6b85xw8132h7xg
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Wild-at-Heart/2452.html
cảm ơn nhiều :X

Của bạn: 494

Dr. House kiểm tra và bổ sung vào sub trên Index nhé.

HnnR
08-31-2013, 01:56 AM
^ bản bluray k khớp vs bản rip ḿ ăn liền này :D.
à mà sao thời gian hiển thị sub nó ngắn wá à. có những đoạn nv chưa nói hết thoại th́ sub đă tắt và chuẩn bị chuyển sang câu khác @@. kiểu này chắc down 720p về xem vs sub của bluray wá :(

HnnR
09-01-2013, 12:02 AM
sync dùm ḿnh 2 bộ Ong Bak 1 2 vs nha :D
cảm ơn nhiều :D
Ong bak 1
sub eng:http://www.mediafire.com/?u9vxr3urdcpdqcj
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Ong-Bak/2311.html

Ong bak 2:
sub eng: http://www.mediafire.com/?3o3g90q3m2xkyf1
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Ong-Bak-2/2255.html#

machiendl
09-01-2013, 06:31 AM
sync dùm ḿnh 2 bộ Ong Bak 1 2 vs nha :D
cảm ơn nhiều :D
Ong bak 1
sub eng:http://www.mediafire.com/?u9vxr3urdcpdqcj
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Ong-Bak/2311.html

Ong bak 2:
sub eng: http://www.mediafire.com/?3o3g90q3m2xkyf1
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Ong-Bak-2/2255.html#

Sub của bác đây. Tuy ko có phim để thử nhưng ḿnh nghĩ là đă khớp rồi đấy bác...
Thấy bác nên bỏ ra 1 chút thời gian học Sync đi. Sync b́nh thường dễ ẹc á mà.. chưa đầy 1 phút là Sync xong rồi...

HnnR
09-01-2013, 01:30 PM
^ đă thử rồi. mà vẫn tạch ṭe loe nên k chơi nữa @@

machiendl
09-01-2013, 03:13 PM
^ đă thử rồi. mà vẫn tạch ṭe loe nên k chơi nữa @@

Thế th́ phải chờ bác cdx vào Sync rồi =)). Ḿnh Sync toàn kèm với Phim nên chắc được =)). Ko có Phim th́ sai đúng hên xui ko =))

lamthuyvan87
09-01-2013, 04:05 PM
hic xin lỗi mọi người ḿnh t́m được phụ đề rồi...cảm ơn mọi người

nero13
09-02-2013, 09:29 PM
các bác làm ơn sync giúp em con boardwalk empire ss3 với ạ
sub việt: http://phudeviet.org/film/Boardwalk-Empire-Season-3/6185.html
sub eng: http://subscene.com/subtitles/boardwalk-empire-third-season/english/777414
cảm ơn các bác ạ

cdx2000
09-03-2013, 02:25 PM
các bác làm ơn sync giúp em con boardwalk empire ss3 với ạ
sub việt: http://phudeviet.org/film/Boardwalk-Empire-Season-3/6185.html
sub eng: http://subscene.com/subtitles/boardwalk-empire-third-season/english/777414
cảm ơn các bác ạ

Của Rô này: 496

nero13
09-03-2013, 04:02 PM
Của Rô này: 496

yeah, thanks bác ạ

black or white
09-04-2013, 03:05 PM
nhờ bác sync dùm sub phim falling skies phần 1 với. cám ơn bác rất nhiều

cdx2000
09-04-2013, 05:07 PM
nhờ bác sync dùm sub phim falling skies phần 1 với. cám ơn bác rất nhiều

Đọc lại #1 nhé bạn.

Zx.KING.xZ
09-04-2013, 07:06 PM
ai có sub Berserk Golden Age Arc III: Descent và The Day Of The Crows cho ḿnh xin với!!!

cdx2000
09-04-2013, 08:22 PM
ai có sub Berserk Golden Age Arc III: Descent và The Day Of The Crows cho ḿnh xin với!!!

Tất cả mọi sub đều nằm ở Index, chắc chẳng có ai giấu đi đâu.
BTW, đây là nơi nhờ sync chứ không phải nơi để xin sub.

Linheob
09-05-2013, 09:32 PM
sub Anh :http://subscene.com/subtitles/falling-skies-third-season/english/744019
sub Việt :http://subscene.com/subtitles/falling-skies-third-season/vietnamese/769245
bạn ơi bạn sync hộ ḿnh sub S03E01E02 thôi nhé. thank bạn

cdx2000
09-05-2013, 11:38 PM
sub Anh :http://subscene.com/subtitles/falling-skies-third-season/english/744019
sub Việt :http://subscene.com/subtitles/falling-skies-third-season/vietnamese/769245
bạn ơi bạn sync hộ ḿnh sub S03E01E02 thôi nhé. thank bạn

Của bạn: 497

solotraveller
09-07-2013, 09:13 AM
Film Silmido (2003) này hay, mới ra bluray, phụ đề việt trên subscene toàn bản hdtv, mong các bạn sync lại dùm. Cảm ơn rất nhiều.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0387596/?ref_=fn_al_tt_1
sub Việt: http://subscene.com/subtitles/silmido/vietnamese/778794
sub Anh: http://subscene.com/subtitles/silmido/english/782169

nickytun
09-07-2013, 11:09 AM
Film Silmido (2003) này hay, mới ra bluray, phụ đề việt trên subscene toàn bản hdtv, mong các bạn sync lại dùm. Cảm ơn rất nhiều.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0387596/?ref_=fn_al_tt_1
sub Việt: http://subscene.com/subtitles/silmido/vietnamese/778794
sub Anh: http://subscene.com/subtitles/silmido/english/782169

Của bạn đây!! have fun!!

solotraveller
09-07-2013, 11:12 AM
Của bạn đây!! have fun!!

Ôi, nhanh quá. :th_23:Cảm ơn bạn rất nhiều. [3

cdx2000
09-07-2013, 11:23 AM
Film Silmido (2003) này hay, mới ra bluray, phụ đề việt trên subscene toàn bản hdtv, mong các bạn sync lại dùm. Cảm ơn rất nhiều.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0387596/?ref_=fn_al_tt_1
sub Việt: http://subscene.com/subtitles/silmido/vietnamese/778794
sub Anh: http://subscene.com/subtitles/silmido/english/782169

Của bạn: 499

HnnR
09-08-2013, 09:27 PM
giúp ḿnh fim này nha :P
sub eng:http://subscene.com/subtitles/ultramarines-a-warhammer-40000-movie/english/699590
sub vie: http://subscene.com/subtitles/ultramarines-a-warhammer-40000-movie/vietnamese/695033
thanks !!!

cdx2000
09-09-2013, 12:18 PM
giúp ḿnh fim này nha :P
sub eng:http://subscene.com/subtitles/ultramarines-a-warhammer-40000-movie/english/699590
sub vie: http://subscene.com/subtitles/ultramarines-a-warhammer-40000-movie/vietnamese/695033
thanks !!!

Của bạn: 500

levanngoc123
09-11-2013, 12:41 PM
giup minh voi
http://www.imdb.com/title/tt0934706/
Subviet: http://subscene.com/subtitles/superman-doomsday/vietnamese/244467
Subeng: http://subscene.com/subtitles/superman-doomsday/english/253412

cdx2000
09-11-2013, 01:09 PM
giup minh voi
http://www.imdb.com/title/tt0934706/
Subviet: http://subscene.com/subtitles/superman-doomsday/vietnamese/244467
Subeng: http://subscene.com/subtitles/superman-doomsday/english/253412

Của bạn: 502

Stannis
09-15-2013, 12:03 PM
Giúp mình với:
http://www.imdb.com/title/tt1613750/
Subvie: http://subscene.com/subtitles/kon-tiki-2012/vietnamese/664598
Subeng: http://subscene.com/subtitles/kon-tiki-2012/english/772824

Phim này hay mà subvie chả chuẩn time :v

cdx2000
09-15-2013, 01:14 PM
Giúp mình với:
http://www.imdb.com/title/tt1613750/
Subvie: http://subscene.com/subtitles/kon-tiki-2012/vietnamese/664598
Subeng: http://subscene.com/subtitles/kon-tiki-2012/english/772824

Phim này hay mà subvie chả chuẩn time :v

Của bạn: 503

abcxyz123456
09-19-2013, 01:08 PM
nhờ các bạn hộ ḿnh phim này với
link phim: http://www.imdb.com/title/tt0084434/
Sub Eng: http://subscene.com/subtitles/an-officer-and-a-gentleman/english/726940
Sub Việt: http://phudeviet.org/subtitle/An-Officer-and-a-Gentleman/200.html
Sub việt là dành cho bản HDTV c̣n sub Eng là bản Bluray. Nhờ các bạn sync hộ ḿnh. Thank các bạn nhiều

cdx2000
09-19-2013, 08:32 PM
nhờ các bạn hộ ḿnh phim này với
link phim: http://www.imdb.com/title/tt0084434/
Sub Eng: http://subscene.com/subtitles/an-officer-and-a-gentleman/english/726940
Sub Việt: http://phudeviet.org/subtitle/An-Officer-and-a-Gentleman/200.html
Sub việt là dành cho bản HDTV c̣n sub Eng là bản Bluray. Nhờ các bạn sync hộ ḿnh. Thank các bạn nhiều

Của bạn: 506

abcxyz123456
09-20-2013, 11:00 AM
Của bạn: 506
Thank bạn rất nhiều. Love u!

xidau157
09-21-2013, 10:54 PM
nhờ bạn cdx2000 sync hộ ḿnh phim này với:

Bedazzled 2000
Sub eng: http://subscene.com/subtitles/bedazzled/english/735515
Sub viet : http://subscene.com/subtitles/bedazzled/vietnamese/401315

cám ơn bạn rất nhiều

vtv9000
09-22-2013, 12:54 AM
Ḿnh down phim này về và xem phụ đề thấy lệch nhiều quá. Ai đó làm ơn syn lại cho khớp dùm. Thanks
http://hdvnbits.org/a_little_thing_called_love_2010_720p_hdtv_x264_ngb _t61704.html
IMDB: không có
http://subscene.com/subtitles/first-love-aka-a-little-thing-called-love-sing-lek-lek-tee-reak-wa-rak/vietnamese/478333

cdx2000
09-22-2013, 01:52 AM
nhờ bạn cdx2000 sync hộ ḿnh phim này với:

Bedazzled 2000
Sub eng: http://subscene.com/subtitles/bedazzled/english/735515
Sub viet : http://subscene.com/subtitles/bedazzled/vietnamese/401315

cám ơn bạn rất nhiều

Của bạn: 507

cdx2000
09-22-2013, 01:58 AM
Ḿnh down phim này về và xem phụ đề thấy lệch nhiều quá. Ai đó làm ơn syn lại cho khớp dùm. Thanks
http://hdvnbits.org/a_little_thing_called_love_2010_720p_hdtv_x264_ngb _t61704.html
IMDB: không có
http://subscene.com/subtitles/first-love-aka-a-little-thing-called-love-sing-lek-lek-tee-reak-wa-rak/vietnamese/478333

Bạn đưa cả 2 sub đều tiếng Việt và giống hệt nhau, sao sync giờ? Đọc kỹ lại #1 nhé bạn.

xidau157
09-22-2013, 08:15 AM
Của bạn: 507

vừa ngủ dậy đă thấy có rồi, bạn nhiệt t́nh quá, nhanh hơn cả mong đợi, chiến phim thôi hihi thanks bạn nhiều lắm

vtv9000
09-22-2013, 03:29 PM
Bạn đưa cả 2 sub đều tiếng Việt và giống hệt nhau, sao sync giờ? Đọc kỹ lại #1 nhé bạn.
thật sự th́ cái sub tiếng việt kia là cho bản dvdrip và sub tiếng anh cũng chỉ có cho bản dvdrip
Hiện tại ko có sub tiếng anh chuẩn cho cái phim kia lại là bản HDTV
Nếu ḿnh đưa sub tiếng anh ra th́ cũng ko thể syn đc

cdx2000
09-22-2013, 10:08 PM
thật sự th́ cái sub tiếng việt kia là cho bản dvdrip và sub tiếng anh cũng chỉ có cho bản dvdrip
Hiện tại ko có sub tiếng anh chuẩn cho cái phim kia lại là bản HDTV
Nếu ḿnh đưa sub tiếng anh ra th́ cũng ko thể syn đc

Không có sub Eng khớp với phim của bạn th́ sync kiểu ǵ?

loser
09-22-2013, 10:42 PM
Cdx hộ ḿnh với
Eng: http://subscene.com/subtitles/you-are-the-apple-of-my-eye-na-xie-nian-wo-men-yi-qi-zhui-de-nu-hai/english/555608
Viet: http://subscene.com/subtitles/you-are-the-apple-of-my-eye-na-xie-nian-wo-men-yi-qi-zhui-de-nu-hai/vietnamese/536285

cdx2000
09-23-2013, 01:56 AM
Cdx hộ ḿnh với
Eng: http://subscene.com/subtitles/you-are-the-apple-of-my-eye-na-xie-nian-wo-men-yi-qi-zhui-de-nu-hai/english/555608
Viet: http://subscene.com/subtitles/you-are-the-apple-of-my-eye-na-xie-nian-wo-men-yi-qi-zhui-de-nu-hai/vietnamese/536285

Của bạn: 508

Có nhiều khúc thêm nên để nguyên tiếng Anh, xem tới đó tự dịch nha.

Stannis
09-24-2013, 02:56 PM
Sync hộ mình cái này:
sub eng: http://subscene.com/subtitles/only-god-forgives/english/790425
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Only-God-Forgives/2454.html :v

cdx2000
09-24-2013, 03:12 PM
Sync hộ mình cái này:
sub eng: http://subscene.com/subtitles/only-god-forgives/english/790425
sub vie: http://phudeviet.org/subtitle/Only-God-Forgives/2454.html :v

http://phudeviet.org/subtitle/Only-God-Forgives/2673.html

dark_devil_90
09-24-2013, 04:19 PM
nhờ bác sync hộ e :P
Sub việt : http://subscene.com/subtitles/come-drink-with-me-da-zui-xia/vietnamese/783078
Sub eng :
Da zui xia 1966 720p BluRay FLAC x264-EA_eng.srt
https://mega.co.nz/#!FAZlSB5b!X1OhaG3M1IjdlFJmeuomLRVDFxQWfaA20TEWwgt 3SsQ

cdx2000
09-24-2013, 04:52 PM
nhờ bác sync hộ e :P
Sub việt : http://subscene.com/subtitles/come-drink-with-me-da-zui-xia/vietnamese/783078
Sub eng :
Da zui xia 1966 720p BluRay FLAC x264-EA_eng.srt
https://mega.co.nz/#!FAZlSB5b!X1OhaG3M1IjdlFJmeuomLRVDFxQWfaA20TEWwgt 3SsQ

Của đặc này: 509

thientruc
09-24-2013, 05:24 PM
Nhờ sync team giúp hộ phim này:
Sub eng : http://subscene.com/subtitles/the-walking-dead-third-season/english/790715
Sub việt : http://phudeviet.org/film/The-Walking-Dead-Season-3/5841.html

cdx2000
09-24-2013, 05:29 PM
Nhờ sync team giúp hộ phim này:
Sub eng : http://subscene.com/subtitles/the-walking-dead-third-season/english/790715
Sub việt : http://phudeviet.org/film/The-Walking-Dead-Season-3/5841.html

Nguyên cả SS th́ chờ lâu lâu đó bạn.

hieuzozo2402
09-25-2013, 08:59 PM
Sync hộ ḿnh nhé bác cdx2000 ^^
Ep 18:
Eng: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/english/719615
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/718377

Ep19:
Eng: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/english/722418
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/721806

Ep20:
Eng: http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2716142/Beauty+and+the+Beast+S01E20+HDTV+XviD-WEB-DL-KINGS
(cái Web-dl nha bác)
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/725398

cdx2000
09-25-2013, 09:30 PM
Sync hộ ḿnh nhé bác cdx2000 ^^
Ep 18:
Eng: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/english/719615
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/718377

Ep19:
Eng: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/english/722418
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/721806

Ep20:
Eng: http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2716142/Beauty+and+the+Beast+S01E20+HDTV+XviD-WEB-DL-KINGS
(cái Web-dl nha bác)
Việt: http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/725398

Của bạn: 510

hieuzozo2402
09-25-2013, 10:47 PM
Bác làm nhanh quá. Cảm ơn bác lắm lắm luôn.
Bác làm nốt cho em hai tập nhá

Ep21:
Eng http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2896978/Beauty+and+the+Beast+S01E21+720p+WEB-DL+DD5+1+H264-SUB
Việt http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/728389

Ep22:
Eng http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2762884/Beauty+and+the+Beast+S01E22+HDTV+XviD-WEB-DL-KINGS
(bản WebDL nha bác)
Việt http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/732283

cdx2000
09-25-2013, 10:59 PM
Bác làm nhanh quá. Cảm ơn bác lắm lắm luôn.
Bác làm nốt cho em hai tập nhá

Ep21:
Eng http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2896978/Beauty+and+the+Beast+S01E21+720p+WEB-DL+DD5+1+H264-SUB
Việt http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/728389

Ep22:
Eng http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2762884/Beauty+and+the+Beast+S01E22+HDTV+XviD-WEB-DL-KINGS
(bản WebDL nha bác)
Việt http://subscene.com/subtitles/beauty-and-the-beast-2012-first-season/vietnamese/732283

Thốt nốt: 511

cdx2000
09-26-2013, 12:53 AM
Nhờ sync team giúp hộ phim này:
Sub eng : http://subscene.com/subtitles/the-walking-dead-third-season/english/790715
Sub việt : http://phudeviet.org/film/The-Walking-Dead-Season-3/5841.html

http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Season-3/2676.html

Anh Tài
09-26-2013, 11:55 AM
Nhờ team sync dùm ḿnh bộ film này
Sub Eng :http://subscene.com/subtitles/the-walking-dead-second-season/english/623010
Sub Viet :http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-S02-Complete-720p-WEB-DL-AAC2-0-H-264-CtrlHD/699.html

Cảm ơn nhóm sync nhiều :)

cdx2000
09-26-2013, 11:11 PM
Nhờ team sync dùm ḿnh bộ film này
Sub Eng :http://subscene.com/subtitles/the-walking-dead-second-season/english/623010
Sub Viet :http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-S02-Complete-720p-WEB-DL-AAC2-0-H-264-CtrlHD/699.html

Cảm ơn nhóm sync nhiều :)

http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Season-2/2678.html

lehoang24121992
09-28-2013, 12:33 PM
Sync giúp ḿnh phim Love Actually
Sub ENG chuẩn: https://app.box.com/s/ik4xiwwmts08snoc9tfg
Sub VIE cần sync: https://app.box.com/s/dckp8ebht6df5re6jfer
Ḿnh xin cám ơn nhiều

cdx2000
09-30-2013, 11:27 AM
Sync giúp ḿnh phim Love Actually
Sub ENG chuẩn: https://app.box.com/s/ik4xiwwmts08snoc9tfg
Sub VIE cần sync: https://app.box.com/s/dckp8ebht6df5re6jfer
Ḿnh xin cám ơn nhiều

http://phudeviet.org/subtitle/Love-Actually/2716.html

mp3sony
09-30-2013, 03:56 PM
Sync giúp ḿnh phim Love Actually
Sub ENG chuẩn: https://app.box.com/s/ik4xiwwmts08snoc9tfg
Sub VIE cần sync: https://app.box.com/s/dckp8ebht6df5re6jfer
Ḿnh xin cám ơn nhiều

Ơ, cái này hàng của ḿnh :))

cdx2000
09-30-2013, 05:02 PM
Ơ, cái này hàng của ḿnh :))

Không phải hàng của ḿnh sao lên index =))

207tri
10-03-2013, 07:10 PM
Nhờ bác sync hộ ḿnh ḿnh Breaking Bad Season4 từ Bluray sang DVDRip. :)

EngSub (có 2 cái,xem cái nào hợp lư th́ sync theo bản đó)

http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fourth-season-2011/english/570815

http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fourth-season-2011/english/555782

VietSub (tương tự)
http://phudeviet.org/film/Breaking-Bad-Season-4/5720.html

P/s : Trên subscene có tới Ep 5 rồi,chắc Sync từ Ep 6 trở đi được rồi :D

machiendl
10-03-2013, 09:09 PM
Nhờ bác sync hộ ḿnh ḿnh Breaking Bad Season4 từ Bluray sang DVDRip. :)

EngSub (có 2 cái,xem cái nào hợp lư th́ sync theo bản đó)

http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fourth-season-2011/english/570815

http://subscene.com/subtitles/breaking-bad-fourth-season-2011/english/555782

VietSub (tương tự)
http://phudeviet.org/film/Breaking-Bad-Season-4/5720.html

P/s : Trên subscene có tới Ep 5 rồi,chắc Sync từ Ep 6 trở đi được rồi :D

Nhận hàng nhé bác tài. Đang sync trọn Season luôn.. Khi nào xong sẽ cho lên Index và báo cho bác.

daicameoden
10-05-2013, 12:40 AM
ḿnh có sub việt một phim bộ (50 ep) bản dvdrip, mới kiếm đc bản HDTV (bản tốt nhất hiện giờ) và nó có kèm file sub tàu dạng sub/idx. ko biết có bác nào sync đc và có thể giúp ḿnh ko. nếu ok th́ ḿnh sẽ up lên rồi gửi cho các bác

cdx2000
10-05-2013, 12:56 AM
ḿnh có sub việt một phim bộ (50 ep) bản dvdrip, mới kiếm đc bản HDTV (bản tốt nhất hiện giờ) và nó có kèm file sub tàu dạng sub/idx. ko biết có bác nào sync đc và có thể giúp ḿnh ko. nếu ok th́ ḿnh sẽ up lên rồi gửi cho các bác

Sub tàu mà lại là dạng sub/idx th́ bó tay rồi.

machiendl
10-05-2013, 02:45 AM
ḿnh có sub việt một phim bộ (50 ep) bản dvdrip, mới kiếm đc bản HDTV (bản tốt nhất hiện giờ) và nó có kèm file sub tàu dạng sub/idx. ko biết có bác nào sync đc và có thể giúp ḿnh ko. nếu ok th́ ḿnh sẽ up lên rồi gửi cho các bác

Thật sự th́ vẫn Sync được và Sync như b́nh thường vẫn được. Nhưng với điều kiện 2 bản phim phải giống nhau y chang. Phụ đề chỉ bị lệch thời gian. V́ ở đây ḿnh vẫn sync nhiều Sub VIE với Sub file Sub/idx quài. Nhưng ở đây là Sub tàu và ko thể đọc tiếng tàu nên việc Sync lại càng khó lắm bác ơi...
Dự là ko được rồi...

machiendl
10-05-2013, 03:47 AM
207tri
Bạn xem thử download các bản khác được không?
Trên Subscene các bản khác đa số đều đă được Sync rồi đấy bạn..
Bản DVDRip-SAiNTS từ tập 6 trở đi. Được nhà phát hành làm kiểu khác (Cắt bỏ, thêm bớt búa tùm lum. => Ḿnh phải Sync từng câu 1 th́ Phụ đề mới khớp được.) Mà làm như vậy rất tốn thời gian... Bạn thử qua All, HDVietnam hoặc trong Thread BreakingBad ở nhà ḿnh xem thử các Links khác nhé.
* Nếu ko được th́ cứ pmm ḿnh. Ḿnh sẽ hướng dẫn...

daicameoden
10-05-2013, 08:18 AM
Sub tàu mà lại là dạng sub/idx th́ bó tay rồi.


Thật sự th́ vẫn Sync được và Sync như b́nh thường vẫn được. Nhưng với điều kiện 2 bản phim phải giống nhau y chang. Phụ đề chỉ bị lệch thời gian. V́ ở đây ḿnh vẫn sync nhiều Sub VIE với Sub file Sub/idx quài. Nhưng ở đây là Sub tàu và ko thể đọc tiếng tàu nên việc Sync lại càng khó lắm bác ơi...
Dự là ko được rồi...
sub việt th́ cho bản thường, c̣n sub tàu là của bản uncut nên cũng khó, lại phải cái sub tàu nữa nên càng khó thêm. cảm ơn 2 bạn đă quan tâm.

207tri
10-05-2013, 08:36 AM
207tri
Bạn xem thử download các bản khác được không?
Trên Subscene các bản khác đa số đều đă được Sync rồi đấy bạn..
Bản DVDRip-SAiNTS từ tập 6 trở đi. Được nhà phát hành làm kiểu khác (Cắt bỏ, thêm bớt búa tùm lum. => Ḿnh phải Sync từng câu 1 th́ Phụ đề mới khớp được.) Mà làm như vậy rất tốn thời gian... Bạn thử qua All, HDVietnam hoặc trong Thread BreakingBad ở nhà ḿnh xem thử các Links khác nhé.
* Nếu ko được th́ cứ pmm ḿnh. Ḿnh sẽ hướng dẫn...

Vậy giờ dự là k được đúng không?
Thôi cũng may ḿnh có kéo bản HDTV nhưng có điều ḿnh thích cái ǵ nó từ Bluray hay DVD ra xem nội dung chắc sẽ rơ hơn.
Thôi cũng cảm ơn bác :)

machiendl
10-05-2013, 04:56 PM
Vậy giờ dự là k được đúng không?
Thôi cũng may ḿnh có kéo bản HDTV nhưng có điều ḿnh thích cái ǵ nó từ Bluray hay DVD ra xem nội dung chắc sẽ rơ hơn.
Thôi cũng cảm ơn bác :)

Không đúng đâu bạn. Ở đây nếu mà nói về Bluray hay DVD th́ hên xui thôi bạn à. V́ có thể lúc ở trên Tivi chiếu đầy đủ (Họ đă rút ra được những chỗ ko cần thiết) => Khi cho ra Bluray, DVD họ cắt bỏ các khúc đấy.. Và cũng ngược lại.. Nên cái này chỉ hên xui thôi à. Kinh nghiệm là cứ xem Sub có của bản nào rồi kiếm bản đấy down về là xem được nhất. cũng đỡ mất công nữa bạn.

207tri
10-06-2013, 07:42 AM
Không đúng đâu bạn. Ở đây nếu mà nói về Bluray hay DVD th́ hên xui thôi bạn à. V́ có thể lúc ở trên Tivi chiếu đầy đủ (Họ đă rút ra được những chỗ ko cần thiết) => Khi cho ra Bluray, DVD họ cắt bỏ các khúc đấy.. Và cũng ngược lại.. Nên cái này chỉ hên xui thôi à. Kinh nghiệm là cứ xem Sub có của bản nào rồi kiếm bản đấy down về là xem được nhất. cũng đỡ mất công nữa bạn.

Rất cảm ơn bác 1 lần nữa...Tại ḿnh cứ nghĩ cái ǵ ra Bluray hay DVD th́ nội dung sẽ tóm gọn và dễ hiểu hơn :D

May cũng kéo xog bản HDTV...Nhờ bác sync hộ ḿnh bộ Series Phim The Lord of the Rings.Trên Sub subscene & PĐV đều đă có nhưng không cái nào được xem là sync đúng time cho bản "Extended Edition" cả.Toàn bị lệch time đoạn cuối nên hôm nay mạng phép nhờ các bạn check in lại r sync lại cho nó tuyệt vời tí nhé :3
Eng Sub
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Extended Edition) 2001 : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-fellowship-of-the-ring-extended-edition/english/689663


The Lord of the Rings: The Two Towers (Extended Edition) 2002 :http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-two-towers-extended-edition/english/689664

The Lord of the Rings: The Return of the King (Extended Edition) 2003 : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition/english/689669

Vietsub

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Extended Edition) 2001 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Two-Towers/4675.html

The Lord of the Rings: The Two Towers (Extended Edition) 2002 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Two-Towers/4675.html

The Lord of the Rings: The Return of the King (Extended Edition) 2003 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Return-of-the-King/4674.html
Nhờ các bạn Check In kỹ rồi fix lại xem sao? Ḿnh đang muốn coi lại bộ này mà Sub th́ cứ lệch,xem muốn chán luôn :th_33:

Federale
10-06-2013, 08:50 AM
Trên subscene mà không có sub LOTR nào khớp với bản phim bạn down th́ có hai trường hợp xảy ra: Hoặc là bạn chưa thử hết, hoặc bản download của bạn quá đặc biệt.

HnnR
10-06-2013, 01:25 PM
Rất cảm ơn bác 1 lần nữa...Tại ḿnh cứ nghĩ cái ǵ ra Bluray hay DVD th́ nội dung sẽ tóm gọn và dễ hiểu hơn :D

May cũng kéo xog bản HDTV...Nhờ bác sync hộ ḿnh bộ Series Phim The Lord of the Rings.Trên Sub subscene & PĐV đều đă có nhưng không cái nào được xem là sync đúng time cho bản "Extended Edition" cả.Toàn bị lệch time đoạn cuối nên hôm nay mạng phép nhờ các bạn check in lại r sync lại cho nó tuyệt vời tí nhé :3
Eng Sub
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Extended Edition) 2001 : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-fellowship-of-the-ring-extended-edition/english/689663


The Lord of the Rings: The Two Towers (Extended Edition) 2002 :http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-two-towers-extended-edition/english/689664

The Lord of the Rings: The Return of the King (Extended Edition) 2003 : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition/english/689669

Vietsub

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Extended Edition) 2001 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Two-Towers/4675.html

The Lord of the Rings: The Two Towers (Extended Edition) 2002 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Two-Towers/4675.html

The Lord of the Rings: The Return of the King (Extended Edition) 2003 : http://phudeviet.org/film/The-Lord-of-the-Rings-The-Return-of-the-King/4674.html
Nhờ các bạn Check In kỹ rồi fix lại xem sao? Ḿnh đang muốn coi lại bộ này mà Sub th́ cứ lệch,xem muốn chán luôn :th_33:

nếu bạn down bản EE của BiRD Rip th́ ḿnh có đủ bộ sub chuẩn của mp3sony luôn :D

207tri
10-06-2013, 04:34 PM
nếu bạn down bản EE của BiRD Rip th́ ḿnh có đủ bộ sub chuẩn của mp3sony luôn :D

Bản EE của ḿnh th́ cũng như BiRD thôi.
The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.E XTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY/3h 48mn 11ms
The.Lord.of.The.Rings.The.Two.Towers.2002.720p.BrR ip.264.YIFY/3h 55mn 25ms
The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.EXTEN DED.2003.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY/4h 23mn 10ms

Nói chug mấy bản EngSub nêu trên mới khớp với bản của ḿnh,chỉ có "The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.E XTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY" là khớp c̣n lại 2 cái 2002,2003 đều đă thử Sub của mp3,HDBIT đều lệch cuối cùng vài giây...mog các bạn check in kỹ lại rồi sync hộ ḿnh :(

dark_devil_90
10-06-2013, 05:47 PM
chắc cũng adsl huyền thoại đó mà
khuyên bạn nên t́m hiểu và chuyển sang chơi mHD size 2-3gb ,hàng ~3h như chúa nhẫn kia th́ lên đến ~4-5gb ;))

207tri
10-06-2013, 06:14 PM
chắc cũng adsl huyền thoại đó mà
khuyên bạn nên t́m hiểu và chuyển sang chơi mHD size 2-3gb ,hàng ~3h như chúa nhẫn kia th́ lên đến ~4-5gb ;))

Ḿnh xài FTTH Viettel và có bắt ké mạng kế quán nét bên nhà mạng nchug đủ chơi HD lớn nhưng do ḿnh làm về Wrestling nên việc xem phim chỉ muốn qua loa v́ chuyên nghành của ḿnh là Wrestling.Ḿnh có 3 ổ HDD,1 ổ 2TB,2 ổ 1 TB nhưng toàn chứa Wrestling :D Chỉ phim nào bom tấn th́ ḿnh mới kéo Remux để xem trên LCD 40inch thôi :th_70:C̣n lại Bluray-Rip cho xog :th_6:

machiendl
10-06-2013, 07:07 PM
Bản EE của ḿnh th́ cũng như BiRD thôi.
The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.E XTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY/3h 48mn 11ms
The.Lord.of.The.Rings.The.Two.Towers.2002.720p.BrR ip.264.YIFY/3h 55mn 25ms
The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.EXTEN DED.2003.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY/4h 23mn 10ms

Nói chug mấy bản EngSub nêu trên mới khớp với bản của ḿnh,chỉ có "The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.E XTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY" là khớp c̣n lại 2 cái 2002,2003 đều đă thử Sub của mp3,HDBIT đều lệch cuối cùng vài giây...mog các bạn check in kỹ lại rồi sync hộ ḿnh :(

Phụ đề của bạn cần đây. Ḿnh đă có xem qua trên subscene. Có hàng chục Sub khớp với bản của bạn mà bạn chưa kiếm....
Bên cạnh đấy ḿnh cũng Sync bản của anh mp3sony dịch cho bạn luôn.

* Phần 2: Ḿnh vừa sync luôn cho bạn. Vừa cho bạn cái links Subscene luôn đấy. bạn ghé vào coi thử nhé.
The Lord of the Rings: The Two Towers 2002:http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-two-towers-extended-edition
514

* Phần 3: Vào link dưới bạn sẽ thấy hàng chục Link Phụ đề khớp với bạn nhé..
The Lord of the Rings: The Return of the King 2003: http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition

dark_devil_90
10-06-2013, 10:07 PM
mạng ngon,HDD ngon th́ sao phải xoắn,vào google HD từ A-Z nhé
chứ đi chơi mấy cái thể loại BRRip <1.5gb đi t́m sub mệt đấy :v

Federale
10-06-2013, 10:15 PM
Ḿnh xài FTTH Viettel và có bắt ké mạng kế quán nét bên nhà mạng nchug đủ chơi HD lớn nhưng do ḿnh làm về Wrestling nên việc xem phim chỉ muốn qua loa v́ chuyên nghành của ḿnh là Wrestling.Ḿnh có 3 ổ HDD,1 ổ 2TB,2 ổ 1 TB nhưng toàn chứa Wrestling :D Chỉ phim nào bom tấn th́ ḿnh mới kéo Remux để xem trên LCD 40inch thôi :th_70:C̣n lại Bluray-Rip cho xog :th_6:

Thế th́ cứ mHD của BiRD, TayTO, EPiK, TRiM mà quất, chơi với mấy thế loại YIFY làm ǵ?

207tri
10-06-2013, 11:26 PM
mạng ngon,HDD ngon th́ sao phải xoắn,vào google HD từ A-Z nhé
chứ đi chơi mấy cái thể loại BRRip <1.5gb đi t́m sub mệt đấy :v

YIFY toàn đều lấy source từ Bluray Remux để rip lại chứ k phải từ 1 source lạ nào cả...c̣n về chuyện t́m hàng th́ khỏi lo,ḿnh MOD Get Link và Torrent cũng biết tất :D


Thế th́ cứ mHD của BiRD, TayTO, EPiK, TRiM mà quất, chơi với mấy thế loại YIFY làm ǵ?

YIFY nhẹ mà rip cũng chất,chỉ có điều âm thanh hơi bé...giờ chuyển sang scOrp rồi :D.Ḿnh xem Wrestling th́ lúc nào down bản nào cũng HD 720p từ 4gb trở lên mà chả v́ sao xem phim cứ thích down rip mà xem :))))))

207tri
10-06-2013, 11:31 PM
Phụ đề của bạn cần đây. Ḿnh đă có xem qua trên subscene. Có hàng chục Sub khớp với bản của bạn mà bạn chưa kiếm....
Bên cạnh đấy ḿnh cũng Sync bản của anh mp3sony dịch cho bạn luôn.

* Phần 2: Ḿnh vừa sync luôn cho bạn. Vừa cho bạn cái links Subscene luôn đấy. bạn ghé vào coi thử nhé.
The Lord of the Rings: The Two Towers 2002:http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-two-towers-extended-edition
514

* Phần 3: Vào link dưới bạn sẽ thấy hàng chục Link Phụ đề khớp với bạn nhé..
The Lord of the Rings: The Return of the King 2003: http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition

Cảm ơn bác,phần 2 bác sync quá chuẩn...c̣n phần 3 sao bác k sync hộ em luôn tại em cũng đă vào Link trên và đă thử 2 Sub của bác mp3sony & @HDBIT rồi nhưng đoạn cuối toàn bị lệch chứ thôi đâu có làm phiền bác :( Được th́ mog bác sync hộ em luôn phần 3 luôn cho trọn gói :th_86:

machiendl
10-07-2013, 12:29 AM
Cảm ơn bác,phần 2 bác sync quá chuẩn...c̣n phần 3 sao bác k sync hộ em luôn tại em cũng đă vào Link trên và đă thử 2 Sub của bác mp3sony & @HDBIT rồi nhưng đoạn cuối toàn bị lệch chứ thôi đâu có làm phiền bác :( Được th́ mog bác sync hộ em luôn phần 3 luôn cho trọn gói :th_86:

Bạn thử các Sub khác thử luôn đi. Đa số đều là Sub từ HDBITS hoặc của anh mp3sony hết á. Người ta sync rồi Up lại ko à.

Vậy là đoạn cuối bị lệch đúng ko bác. Lúc đầu ḿnh định Sync luôn. Nhưng Sync rồi thấy đoạn cúi sao lại bị lệch kỳ kỳ. Xong thôi..
Bạn xem thử hộ ḿnh đoạn cúi: Bị lệch từ Phút bao nhiêu nhé bạn ( Hoặc Line bao nhiêu cũng được) Để ḿnh xử cho nhanh...

dark_devil_90
10-07-2013, 10:38 AM
50 inch xem loại BRRip thấy phí cuộc đời văi :v
chí ít cũng 1080 hoặc BD cho nó mấu chứ :v
mà thôi tạm dừng ở đây,tổ lái vl :v

HnnR
10-07-2013, 12:58 PM
Cảm ơn bác,phần 2 bác sync quá chuẩn...c̣n phần 3 sao bác k sync hộ em luôn tại em cũng đă vào Link trên và đă thử 2 Sub của bác mp3sony & @HDBIT rồi nhưng đoạn cuối toàn bị lệch chứ thôi đâu có làm phiền bác :( Được th́ mog bác sync hộ em luôn phần 3 luôn cho trọn gói :th_86:


Bạn thử các Sub khác thử luôn đi. Đa số đều là Sub từ HDBITS hoặc của anh mp3sony hết á. Người ta sync rồi Up lại ko à.

Vậy là đoạn cuối bị lệch đúng ko bác. Lúc đầu ḿnh định Sync luôn. Nhưng Sync rồi thấy đoạn cúi sao lại bị lệch kỳ kỳ. Xong thôi..
Bạn xem thử hộ ḿnh đoạn cúi: Bị lệch từ Phút bao nhiêu nhé bạn ( Hoặc Line bao nhiêu cũng được) Để ḿnh xử cho nhanh...
để ḿnh up thử gói sub này có đủ bộ luôn. khớp 100% vs BiRD bạn lấy źa coi thử coi sao.
http://www.mediafire.com/?mjn8qawlmq13i4m

Clutcher
10-07-2013, 05:01 PM
mấy thím cứ chém brrip quá, với cái lap 14 in bé tẻo teo th́ dù cho chạy dc bluray remux cũng đâu khai thác dc hiệu năng hơn bản brrip từ 600~900mb bao nhiêu đâu, nhất là mấy phim kinh điển hoặc tâm lí th́ ăn nhẹ dễ tiêu là nhất :v

207tri
10-07-2013, 06:28 PM
để ḿnh up thử gói sub này có đủ bộ luôn. khớp 100% vs BiRD bạn lấy źa coi thử coi sao.
http://www.mediafire.com/?mjn8qawlmq13i4m

Ḿnh cảm ơn,nó khá khớp nhưng vẫn lệch v́ phần trăm giây ~1 giây nên... :D


Bạn thử các Sub khác thử luôn đi. Đa số đều là Sub từ HDBITS hoặc của anh mp3sony hết á. Người ta sync rồi Up lại ko à.

Vậy là đoạn cuối bị lệch đúng ko bác. Lúc đầu ḿnh định Sync luôn. Nhưng Sync rồi thấy đoạn cúi sao lại bị lệch kỳ kỳ. Xong thôi..
Bạn xem thử hộ ḿnh đoạn cúi: Bị lệch từ Phút bao nhiêu nhé bạn ( Hoặc Line bao nhiêu cũng được) Để ḿnh xử cho nhanh...

Có thể nói là Sub của của bác mp3sony là chuẩn nhất với bản YIFY, nhưng có điều thời gian Sub của bác mp3sony luôn nhanh hơn Sub YIFY là 2,3 giây.Chứ lời lẽ th́ chuẩn quá rồi.
Nhờ bác Sync lại dùm ḿnh.
EngSub : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition/english/689669
VietSub : http://phudeviet.org/subtitle/The-Lord-of-the-Rings-The-Return-of-the-King-EE-2003-mHD-BluRay-x264-EPiK/525.html
Chỉ cần sync lại y chang theo Time Engsub th́ ổn rồi,k màu mè nữa :)
Xin cảm ơn bác :)

HnnR
10-07-2013, 07:45 PM
Ḿnh cảm ơn,nó khá khớp nhưng vẫn lệch v́ phần trăm giây ~1 giây nên... :D



Có thể nói là Sub của của bác mp3sony là chuẩn nhất với bản YIFY, nhưng có điều thời gian Sub của bác mp3sony luôn nhanh hơn Sub YIFY là 2,3 giây.Chứ lời lẽ th́ chuẩn quá rồi.
Nhờ bác Sync lại dùm ḿnh.
EngSub : http://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-return-of-the-king-extended-edition/english/689669
VietSub : http://phudeviet.org/subtitle/The-Lord-of-the-Rings-The-Return-of-the-King-EE-2003-mHD-BluRay-x264-EPiK/525.html
Chỉ cần sync lại y chang theo Time Engsub th́ ổn rồi,k màu mè nữa :)
Xin cảm ơn bác :)

ḿnh nói thật bác đang làm khó người khác rồi đó. thay v́ bắt người khác sync theo bản sub của YIFY. th́ ḿnh nghĩ vs mạng cáp wang + 4TB HDD th́ dư sức chứa và kéo 3 phần chúa nhẫn m720 EE BiRD chắc trong ṿng nữa nữa ngày => nhanh hơn rất nhiều thời gian bạn chờ người ta sync cho bạn.

thật t́nh mà nói nhiều lúc ḿnh down fim mấy bản cũ cũ wá, mới fải nhờ sync. chứ mấy fim mới có nhiều team rel th́ cứ down bản nào khớp vs sub luôn. đỡ fải nhờ người khác. chưa kể sub của chúa nhấn bộ nào bộ nầy toàn từ 1k7 -> 2k line. bạn thử tưởng tưởng xem sync nó fê cỡ nào.

nói chung ai cũng có công có việc, việc trên pdv chỉ là sở thích, th́ đừng xem họ như công cụ bàn à. biết nghĩ cho họ 1 chút đi.
đôi lời góp ư. ḿnh tuy là thành viên k tay to, chân teo ǵ cả nhưng nh́n bạn cứ nằng nằng nặc đ̣i sync = đc thấy...lắm

hoaitrung
10-07-2013, 07:45 PM
http://www.mediafire.com/?wrwfve1s6t8c6vl

Bạn 207tri thử xem nhé.

207tri
10-07-2013, 10:31 PM
ḿnh nói thật bác đang làm khó người khác rồi đó. thay v́ bắt người khác sync theo bản sub của YIFY. th́ ḿnh nghĩ vs mạng cáp wang + 4TB HDD th́ dư sức chứa và kéo 3 phần chúa nhẫn m720 EE BiRD chắc trong ṿng nữa nữa ngày => nhanh hơn rất nhiều thời gian bạn chờ người ta sync cho bạn.

thật t́nh mà nói nhiều lúc ḿnh down fim mấy bản cũ cũ wá, mới fải nhờ sync. chứ mấy fim mới có nhiều team rel th́ cứ down bản nào khớp vs sub luôn. đỡ fải nhờ người khác. chưa kể sub của chúa nhấn bộ nào bộ nầy toàn từ 1k7 -> 2k line. bạn thử tưởng tưởng xem sync nó fê cỡ nào.

nói chung ai cũng có công có việc, việc trên pdv chỉ là sở thích, th́ đừng xem họ như công cụ bàn à. biết nghĩ cho họ 1 chút đi.
đôi lời góp ư. ḿnh tuy là thành viên k tay to, chân teo ǵ cả nhưng nh́n bạn cứ nằng nằng nặc đ̣i sync = đc thấy...lắm

Biết là thế nhưng ḿnh đâu có nằng nặc đâu nhỉ? Ḿnh chỉ nhờ các bác sync hộ xem thế nào thôi,khi nào xog cũng đc...
C̣n chuyện nhờ vả th́ cho ḿnh nói 1 vài câu.
Ḿnh th́ chưa từng hối hấp ai cả,khi nào xog cũng đc.Và do vừa r bác machiendl đă giúp ḿnh sync P2 nên tiện thể hỏi v́ s bác k sync hộ ḿnh lun p3...chứ chẳng có ư ǵ cả.
Vả lại ḿnh chỉ khi đường cùng lắm mới nhờ vả chứ tính ḿnh th́ k rất it khi nào nhờ ai ǵ cả nên mog bác hiểu dùm.
Và dù sao th́ ḿnh cũng cảm ơn bác đă giúp ḿnh & cho ḿnh 1 số lời góp ư...chắc từ giờ phải tự sync rồi :<

207tri
10-07-2013, 10:34 PM
Biết là thế nhưng ḿnh đâu có nằng nặc đâu nhỉ? Ḿnh chỉ nhờ các bác sync hộ xem thế nào thôi,khi nào xog cũng đc...
C̣n chuyện nhờ vả th́ cho ḿnh nói 1 vài câu.
Ḿnh th́ chưa từng hối hấp ai cả,khi nào xog cũng đc.Và do vừa r bác machiendl đă giúp ḿnh sync P2 nên tiện thể hỏi v́ s bác k sync hộ ḿnh lun p3...chứ chẳng có ư ǵ cả.
Vả lại ḿnh chỉ khi đường cùng lắm mới nhờ vả chứ tính ḿnh th́ k rất it khi nào nhờ ai ǵ cả nên mog bác hiểu dùm.
Và dù sao th́ ḿnh cũng cảm ơn bác đă giúp ḿnh & cho ḿnh 1 số lời góp ư...chắc từ giờ phải tự sync rồi :<


http://www.mediafire.com/?wrwfve1s6t8c6vl

Bạn 207tri thử xem nhé.

Cảm ơn bác nhiều...sync rất khớp :D

mp3sony
10-07-2013, 11:01 PM
tự học được thôi, sync đơn giản mà

luckyblackcat
10-08-2013, 01:28 AM
Cái The Lord of the ring bản EE Bluray mấy cái khác nhau mỗi đoạn nối giữa 2 đĩa mấy giây thôi mà. Ḿnh thích phim này lên trước có kéo về máy đủ các thể loại rip từ CtrlHD, Epik, HiDt và có cả Yify nữa. Trước có sync 1 bản cho yify từ bản của mp3sony vẫn lưu trong máy nhưng có vẻ bạn t́m được rồi. Bạn lấy subpro 3.2 mở sub anh vs việt ra so time chỉnh lại rất nhanh v́ đây là lệch đồng bộ

bssst_tuan
10-08-2013, 10:01 PM
Không biết team có timing ko ạ? Em nhờ mấy bác timing hộ em Tập Chung kết The Voice UK này với
http://www.youtube.com/watch?v=ZUfjVGU1t5M
Em cảm ơn nhiều ạ

machiendl
10-08-2013, 10:36 PM
Không biết team có timing ko ạ? Em nhờ mấy bác timing hộ em Tập Chung kết The Voice UK này với
http://www.youtube.com/watch?v=ZUfjVGU1t5M
Em cảm ơn nhiều ạ

Cái đấy có ǵ đâu phải cần Sub. Tiếng anh cùi ngồi nghe cũng đủ hiểu rồi. Xem nghe hát là chính...
Timing th́ chưa thử bao giờ....

dark_devil_90
10-09-2013, 09:28 AM
Nhờ các bác sync cho bluray :p
Sub việt :
http://subscene.com/subtitles/my-lucky-stars-fuk-sing-go-jiu/vietnamese/792327
http://subscene.com/subtitles/the-legend-of-zu-shu-shan-zheng-zhuan/vietnamese/571222

Sub eng :
My Lucky Stars 1985 bluray.english.srt
https://mega.co.nz/#!4QBSyJpR!elmaBg-QSwF2dIqadI1bwzAEDU8KSyEQTMiFK0wq3zs
The Legend Of Zu 2001 Blu-ray .English.srt
https://mega.co.nz/#!ZYwEEQqL!V04gSDsBOI0fXjQzdCqzwx4CcJEJui7SNVKPamZ Y5W4

cdx2000
10-09-2013, 11:06 AM
Nhờ các bác sync cho bluray :p
Sub việt :
http://subscene.com/subtitles/my-lucky-stars-fuk-sing-go-jiu/vietnamese/792327
http://subscene.com/subtitles/the-legend-of-zu-shu-shan-zheng-zhuan/vietnamese/571222

Sub eng :
My Lucky Stars 1985 bluray.english.srt
https://mega.co.nz/#!4QBSyJpR!elmaBg-QSwF2dIqadI1bwzAEDU8KSyEQTMiFK0wq3zs
The Legend Of Zu 2001 Blu-ray .English.srt
https://mega.co.nz/#!ZYwEEQqL!V04gSDsBOI0fXjQzdCqzwx4CcJEJui7SNVKPamZ Y5W4


Của đặc kịt này: 515

dark_devil_90
10-09-2013, 11:09 AM
Của đặc kịt này: 515

thanks bác http://freehd.vn:8080/diend@n/public/style_emoticons/default/beauty.gif

davidseanghia
10-09-2013, 12:36 PM
Đặc kịt. =)) =)) =))

cdx2000
10-09-2013, 02:47 PM
Đặc kịt. =)) =)) =))

Văi đầu óc suy luận của thím Nghĩa =))

bssst_tuan
10-09-2013, 09:22 PM
Cái đấy có ǵ đâu phải cần Sub. Tiếng anh cùi ngồi nghe cũng đủ hiểu rồi. Xem nghe hát là chính...
Timing th́ chưa thử bao giờ....
Vẫn c̣n nhiều người ko nghe đc tiếng Anh bác à, với lại show quá hay, ko làm sub th́ hơi phí, mong bác giúp em :(

machiendl
10-09-2013, 09:40 PM
Vẫn c̣n nhiều người ko nghe đc tiếng Anh bác à, với lại show quá hay, ko làm sub th́ hơi phí, mong bác giúp em :(

Mấy dạng đấy có kites.vn + 360kpop làm hết rồi đấy bạn.. bạn quá đấy xem thử đi. Chứ bên nhà ḿnh.. Ko có theo mấy dạng này đâu bác...

dark_devil_90
10-10-2013, 09:34 AM
nhờ bác phát nữa :P
sub việt : http://subscene.com/subtitles/always-aka-only-you-o-jik-geu-dae-man-2011/vietnamese/549608
sub eng : http://subscene.com/subtitles/always-aka-only-you-o-jik-geu-dae-man-2011/english/798327

bssst_tuan
10-10-2013, 10:52 AM
Mấy dạng đấy có kites.vn + 360kpop làm hết rồi đấy bạn.. bạn quá đấy xem thử đi. Chứ bên nhà ḿnh.. Ko có theo mấy dạng này đâu bác...
Cái này là The Voice UK không ai làm trừ mỗi ḿnh. Các bác ko giúp timing đc à :(. Buồn vậy

cdx2000
10-10-2013, 11:06 AM
Cái này là The Voice UK không ai làm trừ mỗi ḿnh. Các bác ko giúp timing đc à :(. Buồn vậy

Timing làm tốn thời gian lắm, không phải ai cũng có nhiều thời gian rảnh để làm đâu bạn.

bssst_tuan
10-10-2013, 02:32 PM
Timing làm tốn thời gian lắm, không phải ai cũng có nhiều thời gian rảnh để làm đâu bạn.
Ừ, bạn :(

mp3sony
10-10-2013, 03:20 PM
timing là cái cực h́nh nhất, c̣n hơn cả dịch và QC :v

daicameoden
10-11-2013, 09:57 AM
timing kara c̣n cực nữa :shit:

tiện nhờ các bác sync giúp e cái sub vie http://subscene.com/subtitles/pee-mak-phrakanong/vietnamese/778045 theo cái sub eng này http://subscene.com/subtitles/pee-mak-phrakanong/english/775652 (ko biết có đc ko v́ cái sub vie nó ko bị lệch ǵ cho lắm, xem cũng ổn rồi)

cdx2000
10-11-2013, 10:59 AM
timing kara c̣n cực nữa :shit:

tiện nhờ các bác sync giúp e cái sub vie http://subscene.com/subtitles/pee-mak-phrakanong/vietnamese/778045 theo cái sub eng này http://subscene.com/subtitles/pee-mak-phrakanong/english/775652 (ko biết có đc ko v́ cái sub vie nó ko bị lệch ǵ cho lắm, xem cũng ổn rồi)

Dịch theo sub khác th́ phải, nói chúng khá nhiều thời gian để sync cái này, c̣n vài đoạn chưa dịch nữa.

daicameoden
10-11-2013, 12:21 PM
Dịch theo sub khác th́ phải, nói chúng khá nhiều thời gian để sync cái này, c̣n vài đoạn chưa dịch nữa.

h́nh như thế bác à (sub việt h́nh như là từ DVD của Simba) c̣n sub eng là e demux rồi orc từ BD ra.

cdx2000
10-11-2013, 01:13 PM
h́nh như thế bác à (sub việt h́nh như là từ DVD của Simba) c̣n sub eng là e demux rồi orc từ BD ra.

Lệch loạn xạ lên, đợt này đang bận quá machiendl vào giúp anh cái này nhé.

hoangkien151092
10-11-2013, 01:58 PM
Nhờ các bác sync hộ phim này.
Legend of the Fist: The Return of Chen Zhen 2010
Sub Việt dịch chuẩn của nhungong khớp với bản bluray HK 23.976 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/vietnamese/392821
C̣n đây là sub English của bản Bluray US 24 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/english/799991
thank các bác nh́u :x

machiendl
10-11-2013, 03:57 PM
Lệch loạn xạ lên, đợt này đang bận quá machiendl vào giúp anh cái này nhé.

Ok anh. daicameoden
Bác thử cái này xem thử.. Ḿnh đang Sync giữa chừng phải chạy đi công việc =))
Bác xem thử đoạn đầu khớp đến đâu. Và từ khúc bao nhiêu lệch lại hộ ḿnh nhé.. Như vậy ḿnh sẽ Sync nhanh hơn...
Với lại đoạn cúi nó có khớp không nhé bác....

517

daicameoden
10-11-2013, 06:28 PM
Lệch loạn xạ lên, đợt này đang bận quá machiendl vào giúp anh cái này nhé.


Ok anh. daicameoden
Bác thử cái này xem thử.. Ḿnh đang Sync giữa chừng phải chạy đi công việc =))
Bác xem thử đoạn đầu khớp đến đâu. Và từ khúc bao nhiêu lệch lại hộ ḿnh nhé.. Như vậy ḿnh sẽ Sync nhanh hơn...
Với lại đoạn cúi nó có khớp không nhé bác....

517

oke bác, để ḿnh xem rồi báo lại bác sau


Nhờ các bác sync hộ phim này.
Legend of the Fist: The Return of Chen Zhen 2010
Sub Việt dịch chuẩn của nhungong khớp với bản bluray HK 23.976 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/vietnamese/392821
C̣n đây là sub English của bản Bluray US 24 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/english/799991
thank các bác nh́u :x

nếu chỉ do sai framerate th́ dùng SE là đc mà kiến

hoangkien151092
10-11-2013, 06:35 PM
oke bác, để ḿnh xem rồi báo lại bác sau



nếu chỉ do sai framerate th́ dùng SE là đc mà kiến

làm thế nào vậy ? :s

machiendl
10-11-2013, 06:40 PM
oke bác, để ḿnh xem rồi báo lại bác sau

Bác thử lại cái này nè.. Cái đó lệch 100% rồi..
Ḿnh mới Sync lại cái này nè.. Nh́n sơ qua so với Sub th́ ḿnh thấy có vẻ đă khớp rồi...
518

daicameoden
10-11-2013, 06:41 PM
làm thế nào vậy ? :s

http://upfile.vn/ectL thử cái này xem nhé. trong SE th́ Sync.../change framerate nhé (ko nhớ chính xác từ kia nên dùng ... vậy)

daicameoden
10-11-2013, 06:46 PM
Bác thử lại cái này nè.. Cái đó lệch 100% rồi..
Ḿnh mới Sync lại cái này nè.. Nh́n sơ qua so với Sub th́ ḿnh thấy có vẻ đă khớp rồi...
518

oke bác.

cdx2000 năy quên cmt, cái sub vie h́nh như là do gộp nhiều line lại làm 1, đợt thấy thím Fede bảo là xem cũng ngon rồi

hoangkien151092
10-11-2013, 06:59 PM
http://upfile.vn/ectL thử cái này xem nhé. trong SE th́ Sync.../change framerate nhé (ko nhớ chính xác từ kia nên dùng ... vậy)

để kiến thử xem. mà cái flm này tường mèo đă remux th́ sub phải chuẩn rồi chứ nhỉ ?? sao giờ lại sync lại à :confused:

daicameoden
10-11-2013, 07:29 PM
để kiến thử xem. mà cái flm này tường mèo đă remux th́ sub phải chuẩn rồi chứ nhỉ ?? sao giờ lại sync lại à :confused:

cái sub đó oke rồi mà, chỉ là tiện remux lại th́ mèo muốn sync lại đúng cấu trúc với sub eng gốc thôi. với lại cũng có thêm ít phần sub vie đó chưa đc dịch nữa.

hoangkien151092
10-11-2013, 08:07 PM
cái sub đó oke rồi mà, chỉ là tiện remux lại th́ mèo muốn sync lại đúng cấu trúc với sub eng gốc thôi. với lại cũng có thêm ít phần sub vie đó chưa đc dịch nữa.

định thêm cả Audio việt nữa à như mà remux lại :p

hoangkien151092
10-11-2013, 11:07 PM
http://upfile.vn/ectL thử cái này xem nhé. trong SE th́ Sync.../change framerate nhé (ko nhớ chính xác từ kia nên dùng ... vậy)

Kiến đă thử cái mèo đưa rồi. kết quả là vẫn lệch. Có lẽ phải chờ người có kinh nghiện sync vậy. Bác greenHD bảo chờ bản remux của ḿnh mà gần tuần rồi chưa xong =))

daicameoden
10-11-2013, 11:40 PM
định thêm cả Audio việt nữa à như mà remux lại :p
chuẩn, nhưng ko re-up đâu :3 thêm cả sub cho phần trailer nữa cơ, nếu có audio cho trailer nữa th́ BD đó hoàn thiện luôn, ko c̣n ǵ để sửa

Kiến đă thử cái mèo đưa rồi. kết quả là vẫn lệch. Có lẽ phải chờ người có kinh nghiện sync vậy. Bác greenHD bảo chờ bản remux của ḿnh mà gần tuần rồi chưa xong =))

bảo ở đâu thế nhỉ, ḿnh ko biết :-/

machiendl
10-11-2013, 11:59 PM
Nhờ các bác sync hộ phim này.
Legend of the Fist: The Return of Chen Zhen 2010
Sub Việt dịch chuẩn của nhungong khớp với bản bluray HK 23.976 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/vietnamese/392821
C̣n đây là sub English của bản Bluray US 24 fps
http://subscene.com/subtitles/legend-of-the-fist-the-return-of-chen-zhen-jing-wu-feng-yun-chen-zhen/english/799991
thank các bác nh́u :x

Đây luôn nhé bác tài ;)... Ủng hộ bác làm REMUX...
Bác check xem thử khớp chưa nhé.. Ḿnh thấy th́ thấy khớp rồi á...
519

hoangkien151092
10-12-2013, 03:23 AM
Đây luôn nhé bác tài ;)... Ủng hộ bác làm REMUX...
Bác check xem thử khớp chưa nhé.. Ḿnh thấy th́ thấy khớp rồi á...
519
Phụ đề này câu đầu th́ chuẩn, các câu sau lệch hết :th_60::th_60:

machiendl
10-12-2013, 04:50 AM
Phụ đề này câu đầu th́ chuẩn, các câu sau lệch hết :th_60::th_60:

Lệch mức độ ra sao bác?? Sao kỳ vậy ḿnh so sánh 2 Sub VIE + ENG
Thời gian khớp hết mà ??

hoangkien151092
10-12-2013, 09:37 AM
Lệch mức độ ra sao bác?? Sao kỳ vậy ḿnh so sánh 2 Sub VIE + ENG
Thời gian khớp hết mà ??
Bó tay, ḿnh vừa mới check lại cái sub Anh ḿnh ORC ra, nó lệch so với sub Anh dạng PGS mới lạ chứ. Lần đâu tiên gặp. Đúng là bó tay. Để ḿnh ORC lại xem sao. :((

hoaitrung
10-12-2013, 09:53 AM
Bó tay, ḿnh vừa mới check lại cái sub Anh ḿnh ORC ra, nó lệch so với sub Anh dạng PGS mới lạ chứ. Lần đâu tiên gặp. Đúng là bó tay. Để ḿnh ORC lại xem sao. :((

Bạn ORC từ những video có hardsub thành file srt? Bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm với mọi người được không? Ḿnh đang rất quan tâm vấn đề này. Thanks bạn nhiều!

hoangkien151092
10-12-2013, 10:09 AM
Bạn ORC từ những video có hardsub thành file srt? Bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm với mọi người được không? Ḿnh đang rất quan tâm vấn đề này. Thanks bạn nhiều!

Cái này không phải hard sub đâu bác à, nó là sub dạng ảnh, ḿnh dùng tsMuxer Demux ra file sup rồi dùng SE để ORC ra file srt, nhưng khi xem lại bằng mpc th́ sub đấy lại bị lệch. Chả hiểu sao nữa. Có bác nào gặp phải trường hợp như vậy chưa nhỉ ?? @@

hoangkien151092
10-12-2013, 11:00 AM
Ḿnh đă t́m ra nguyên nhân. Th́ ra khi play bằng file index và playlist đều lệch, nhưng play bằng file m2ts th́ lại chuẩn. không biết khi remux th́ nó có lệch không v́ khi mux th́ mux theo playlist chứ không phải mux theo file m2ts. Để ḿnh chỉnh sub và mux vào xem sao.

P/s: Mà nhân tiện cho ḿnh hỏi là ai dịch và sync sub này để ḿnh c̣n tạo cái credit cho sub. :D:D

cdx2000
10-12-2013, 11:06 AM
nhờ bác phát nữa :P
sub việt : http://subscene.com/subtitles/always-aka-only-you-o-jik-geu-dae-man-2011/vietnamese/549608
sub eng : http://subscene.com/subtitles/always-aka-only-you-o-jik-geu-dae-man-2011/english/798327

machiendl giúp anh cái.

daicameoden
10-12-2013, 11:23 AM
Cái này không phải hard sub đâu bác à, nó là sub dạng ảnh, ḿnh dùng tsMuxer Demux ra file sup rồi dùng SE để ORC ra file srt, nhưng khi xem lại bằng mpc th́ sub đấy lại bị lệch. Chả hiểu sao nữa. Có bác nào gặp phải trường hợp như vậy chưa nhỉ ?? @@

quăng mèo xem cái mediainfo của m2ts đi kiến

hoangkien151092
10-12-2013, 11:50 AM
quăng mèo xem cái mediainfo của m2ts đi kiến

Media Infor


General
ID : 0 (0x0)
Complete name : C:\Users\HOANG-KIEN\Desktop\Source\lotf_return_chen_zhen_us\BDMV\ STREAM\00000.m2ts
Format : BDAV
Format/Info : Blu-ray Video
File size : 31.2 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 42.0 Mbps
Maximum Overall bit rate : 48.0 Mbps

Video
ID : 4113 (0x1011)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : 27
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Nominal bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.703
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio #1
ID : 4352 (0x1100)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Muxing mode : Stream extension
Codec ID : 134
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy

Audio #2
ID : 4353 (0x1101)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 129
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 170 MiB (1%)

Audio #3
ID : 4354 (0x1102)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Muxing mode : Stream extension
Codec ID : 134
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy

Audio #4
ID : 4355 (0x1103)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 129
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 170 MiB (1%)

Text
ID : 4608 (0x1200)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144

daicameoden
10-12-2013, 12:29 PM
Media Infor


General
ID : 0 (0x0)
Complete name : C:\Users\HOANG-KIEN\Desktop\Source\lotf_return_chen_zhen_us\BDMV\ STREAM\00000.m2ts
Format : BDAV
Format/Info : Blu-ray Video
File size : 31.2 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 42.0 Mbps
Maximum Overall bit rate : 48.0 Mbps

Video
ID : 4113 (0x1011)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : 27
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Nominal bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.703
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio #1
ID : 4352 (0x1100)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Muxing mode : Stream extension
Codec ID : 134
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy

Audio #2
ID : 4353 (0x1101)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 129
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 170 MiB (1%)

Audio #3
ID : 4354 (0x1102)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Muxing mode : Stream extension
Codec ID : 134
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy

Audio #4
ID : 4355 (0x1103)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 129
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 170 MiB (1%)

Text
ID : 4608 (0x1200)
Menu ID : 1 (0x1)
Format : PGS
Codec ID : 144



http://upfile.vn/ioN1 mux vào playlist xong rồi xem nhé, chứ xem trc với m2ts chắc là lệch đấy

hoangkien151092
10-12-2013, 01:01 PM
http://upfile.vn/ioN1 mux vào playlist xong rồi xem nhé, chứ xem trc với m2ts chắc là lệch đấy

Cái này vẫn lệch mèo à. Kiến vừa mux sub bác machiendl vào test thấy chuẩn rồi, bây giờ check kỹ lại thôi, chắc tối nay lên hàng :D

P/s: Bác machiendl cho hỏi ai sync sub này vậy, có phải bác không ??

machiendl
10-12-2013, 03:20 PM
Cái này vẫn lệch mèo à. Kiến vừa mux sub bác machiendl vào test thấy chuẩn rồi, bây giờ check kỹ lại thôi, chắc tối nay lên hàng :D

P/s: Bác machiendl cho hỏi ai sync sub này vậy, có phải bác không ??

Sub nào bác?
Sub OCR ra ko thể nào lệch được đâu bác à..
Chỉ có 2 trường hợp:
1. Sub gốc lệch (Cực kỳ hiếm, hầu như không thể nào có)
2. Sub sao khi OCR ra sẽ ra ở SE.. Và lúc đấy trước khi Save lỡ chỉnh sửa cái ǵ đấy...

machiendl
10-12-2013, 03:35 PM
machiendl giúp anh cái.
dark_devil_90 Check thử nhe anh. Check kỹ nếu lệch cho em biết lệch từ khúc nào nha.. đầu + đít luôn nhé..

520

dark_devil_90
10-12-2013, 04:21 PM
@dark_devil_90 (http://phudeviet.org/forum/member.php?u=200) Check thử nhe anh. Check kỹ nếu lệch cho em biết lệch từ khúc nào nha.. đầu + đít luôn nhé..

520

sub chuẩn rồi,thanks em http://freehd.vn:8080/diend@n/public/style_emoticons/default/beauty.gif http://freehd.vn:8080/diend@n/public/style_emoticons/default/d3.gif

cuongsieu
10-16-2013, 12:45 AM
sync hộ em phim này với các bác ơi!!
sub E: http://www.mediafire.com/?gmitq9ryfdzq6f1
Sub V:http://www.mediafire.com/?dndtwscbdx4zcjs

hoangkien151092
10-16-2013, 04:27 AM
sync hộ em phim này với các bác ơi!!
sub E: http://www.mediafire.com/?gmitq9ryfdzq6f1
Sub V:http://www.mediafire.com/?dndtwscbdx4zcjs

Ḿnh đă nhờ QC film này(nhưng không ai nhận cả ), bản dịch này của các bác VT là dịch theo sub anh, vừa dịch vừa nghịch rất là chán. Ḿnh check được 1 đoạn dài và thấy time khá chuẩn rồi. Hi vọng là có ai nhận QC lại film này, tốt nhất là được dịch lại hoàn toàn theo sub TQ th́ là tốt nhất.
Ḿnh cũng đang đi nhờ làm sub film này để Remux, bluray ngâm trong máy lâu rồi mà chưa có sub để mux :((

P/s: Nếu ai nhận dịch lại bằng sub trung ḿnh sẽ orc từ sub Bluray ra, trên subscene h́nh như chưa có. :x

cdx2000
10-16-2013, 10:47 AM
sync hộ em phim này với các bác ơi!!
sub E: http://www.mediafire.com/?gmitq9ryfdzq6f1
Sub V:http://www.mediafire.com/?dndtwscbdx4zcjs

Của bạn: 521

dark_devil_90
10-17-2013, 08:51 PM
nhờ bác cdx hoặc sam sync lại cho bluray 2 ss american horror story :P

SS 1 : http://phudeviet.org/film/American-Horror-Story-Season-1/5701.html
SS 2 : http://phudeviet.org/film/American-Horror-Story-Season-2-Asylum/6208.html

sub eng ss 1 :
American Horror Story S01 720p BluRay DD 5.1 x264-TayTO.rar
https://mega.co.nz/#!gdRClL5b!IvDgI1nsIcOKTQLSUorbA3uukssB326f8IyKWz_ Uwsg

sub eng ss 2 : sớm có :">

cdx2000
10-17-2013, 10:14 PM
nhờ bác cdx hoặc sam sync lại cho bluray 2 ss american horror story :P

SS 1 : http://phudeviet.org/film/American-Horror-Story-Season-1/5701.html
SS 2 : http://phudeviet.org/film/American-Horror-Story-Season-2-Asylum/6208.html

sub eng ss 1 :
American Horror Story S01 720p BluRay DD 5.1 x264-TayTO.rar
https://mega.co.nz/#!gdRClL5b!IvDgI1nsIcOKTQLSUorbA3uukssB326f8IyKWz_ Uwsg

sub eng ss 2 : sớm có :">

Nguyên cả SS th́ chịu khó chờ nhé :))

dark_devil_90
10-18-2013, 12:21 AM
Nguyên cả SS th́ chịu khó chờ nhé :))

c̣n chưa kéo về ep nào bác ơi :v
đợi bác sync xong đấy ;))

hieuzozo2402
10-19-2013, 08:51 PM
Lúc nào có sub cho Beauty and the beast s02e02 bản web-dl th́ phiền bác cdx2000 sync cho em nha :D

machiendl
10-20-2013, 03:31 AM
Lúc nào có sub cho Beauty and the beast s02e02 bản web-dl th́ phiền bác cdx2000 sync cho em nha :D

Định Sync mà chưa thấy ra....

Wallace
10-20-2013, 03:36 AM
nhờ bác nào sync hộ ḿnh cái này với!
Final Destination 2:
Sub Eng: http://www.mediafire.com/?gmdh8jg3zgp3gw2
Sub Việt: http://www.mediafire.com/?vmhe9793tk8txo3

machiendl
10-20-2013, 03:39 AM
nhờ bác nào sync hộ ḿnh cái này với!
Final Destination 2:
Sub Eng: http://www.mediafire.com/?gmdh8jg3zgp3gw2
Sub Việt: http://www.mediafire.com/?vmhe9793tk8txo3

522
Hàng của bác đây nhé ^^....

lunahoang
10-20-2013, 10:50 AM
Nhờ bác Sync cho khớp với bản WEB-DL :D
Sub V: http://phudeviet.org/subtitle/Agents-of-SHIELD/2856.html
Sub E: http://subscene.com/subtitles/marvels-agents-of-shield-first-season/english/803020

dark_devil_90
10-20-2013, 12:43 PM
522
Hàng của bác đây nhé ^^....

Final Destination 2 có bluray rồi c̣n sync cho HDTV làm j machiendl =,=

machiendl
10-20-2013, 04:04 PM
Final Destination 2 có bluray rồi c̣n sync cho HDTV làm j machiendl =,=

Cái tên thôi anh. Em Sync cho người ta Làm Remux mà...
Với lại đấy là bản Sub Simba.. Em thấy được nhất...

mrphongghe183
10-21-2013, 09:37 PM
ai đó làm sync time giúp ḿnh bộ Toy Story I-II-III bản 3D của YIFY đi :) ḿnh test nát subscene lun cũng ko có :(

cdx2000
10-21-2013, 10:29 PM
ai đó làm sync time giúp ḿnh bộ Toy Story I-II-III bản 3D của YIFY đi :) ḿnh test nát subscene lun cũng ko có :(

Đọc lại #1 nhé bạn.

mrphongghe183
10-21-2013, 11:30 PM
Đọc lại #1 nhé bạn.

h́ h́, ḿnh chưa đọc nội quy :D viết vậy đc ko bác :D
Link phim (v́ nó là 3D nên ḿnh ko biết ghi bản nào)
Toy Story I: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_1995_3D
Toy Story II: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_2_1999_3D
Toy Story III: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_3_2010_3D
Man Of Steel: http://yify-torrents.com/movie/Man_of_Steel_2013_3D
World War Z: http://yify-torrents.com/movie/World_War_Z_2013_3D

Link sub Eng:
4 phim đầu ḿnh ko thể t́m đc 1 link sub Eng nào timing đúng cả, ngay cả file sub Eng gốc trong file torrent cũng timing sai :(
World War Z: http://subscene.com/subtitles/world-war-z/english/790566

Link sub Viet: mấy sub này th́ 4 phim đầu khá đúng, chỉ mỗi tội timing sai, c̣n World War Z th́ khúc đầu đúng, khúc sau sai v́ phim là bản cắt và sub chỉ có bản ko cắt
Toy Story I: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story/1619.html
Toy Story II: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story-2/1620.html
Toy Story III: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story-3/1621.html
Man Of Steel: http://phudeviet.org/subtitle/Man-of-Steel/2849.html
World War Z: http://phudeviet.org/subtitle/World-War-Z/2604.html (chỉ có bản Unrated Cut thôi à :( ko có bản thường)

dark_devil_90
10-21-2013, 11:53 PM
h́ h́, ḿnh chưa đọc nội quy :D viết vậy đc ko bác :D
Link phim (v́ nó là 3D nên ḿnh ko biết ghi bản nào)
Toy Story I: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_1995_3D
Toy Story II: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_2_1999_3D
Toy Story III: http://yify-torrents.com/movie/Toy_Story_3_2010_3D
Man Of Steel: http://yify-torrents.com/movie/Man_of_Steel_2013_3D
World War Z: http://yify-torrents.com/movie/World_War_Z_2013_3D

Link sub Eng:
4 phim đầu ḿnh ko thể t́m đc 1 link sub Eng nào timing đúng cả, ngay cả file sub Eng gốc trong file torrent cũng timing sai :(
World War Z: http://subscene.com/subtitles/world-war-z/english/790566

Link sub Viet: mấy sub này th́ 4 phim đầu khá đúng, chỉ mỗi tội timing sai, c̣n World War Z th́ khúc đầu đúng, khúc sau sai v́ phim là bản cắt và sub chỉ có bản ko cắt
Toy Story I: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story/1619.html
Toy Story II: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story-2/1620.html
Toy Story III: http://phudeviet.org/subtitle/Toy-Story-3/1621.html
Man Of Steel: http://phudeviet.org/subtitle/Man-of-Steel/2849.html
World War Z: http://phudeviet.org/subtitle/World-War-Z/2604.html (chỉ có bản Unrated Cut thôi à :( ko có bản thường)

để tốn thời gian và công sức cho cả bạn lẫn Sync Team,ḿnh khuyên bạn nên t́m các bản rip mHD của BiRD,EPiK,TayTo,TRiM th́ sub nào cũng chuẩn
thời gian để load xong 1 tập fim vào tầm 1h đổ lại (với adsl) hoặc bạn có thể ra net down về nhà c̣n nhanh hơn

cdx2000
10-22-2013, 12:51 AM
Link sub Eng:
4 phim đầu ḿnh ko thể t́m đc 1 link sub Eng nào timing đúng cả, ngay cả file sub Eng gốc trong file torrent cũng timing sai :(


Sub Eng gốc trong file tor cũng timing sai th́ bó tay rồi, kiếm bản khác đi bạn.

WWZ của bạn: 523

luckyblackcat
10-22-2013, 04:14 AM
Game of thrones Season 2 sub sync cho bluray Game of Thrones S02 BluRay PIS down bị lỗi tải về ko extract được. Mong PDV fix lại :S

cdx2000
10-22-2013, 08:16 AM
Game of thrones Season 2 sub sync cho bluray Game of Thrones S02 BluRay PIS down bị lỗi tải về ko extract được. Mong PDV fix lại :S

Có sao đâu bạn, thử down lại, ḿnh đă test không vấn đề ǵ cả, extract b́nh thường.

luckyblackcat
10-22-2013, 01:46 PM
Không hiểu sao ḿnh tải về không làm sao extract được. Chỉ toàn báo lỗi :S. Thử nhiều lần rồi

cdx2000
10-22-2013, 03:28 PM
Không hiểu sao ḿnh tải về không làm sao extract được. Chỉ toàn báo lỗi :S. Thử nhiều lần rồi

Thử xem được không nhé: 524

Federale
10-22-2013, 03:40 PM
Không hiểu sao ḿnh tải về không làm sao extract được. Chỉ toàn báo lỗi :S. Thử nhiều lần rồi

Do lỗi trước đây của index hiểu tất cả các file nén (rar, zip) đều là rar nên bị lỗi, đổi đuôi từ rar thành zip rồi giải nén là được. Đă update rồi, thử download lại xem nhé. Từ giờ có sub nào bị báo lỗi khi giải nén th́ các bạn cứ đổi lại đuôi rar thành zip là được, tiện thể thông báo lại cho chủ sub hoặc ở box báo lỗi, góp ư để người có trách nhiệm sửa nhé.

machiendl
10-22-2013, 03:45 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Arrow-TV-Series/2178.html

Thằng này cũng bị nè anh...

leanduy
10-22-2013, 11:58 PM
Chào mọi người. Ḿnh có phim này sub chuẩn tiếng Anh, tiếng Việt th́ trật :(. Nên mạn phép được nhờ sự giúp đỡ của mọi người. Ḿnh có t́m hiểu "đồng bộ hàng theo hàng " = subpro nhưng mà nó báo lỗi framwork 4.0 mặc dù máy đă cài rồi. Xin phép đi vào vấn đề chính :
Phim braveheart http://www.imdb.com/title/tt0112573/.
Sub chuẩn tiếng Anh: http://subscene.com/subtitles/braveheart/english/794849.
Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/braveheart/vietnamese/286989.
Xin chân thành cám ơn [3

thainhi_vn
10-23-2013, 12:23 AM
Bạn muốn đồng bộ với bản phim nào? Chuyển link ḿnh làm cho.

cdx2000
10-23-2013, 01:40 AM
Chào mọi người. Ḿnh có phim này sub chuẩn tiếng Anh, tiếng Việt th́ trật :(. Nên mạn phép được nhờ sự giúp đỡ của mọi người. Ḿnh có t́m hiểu "đồng bộ hàng theo hàng " = subpro nhưng mà nó báo lỗi framwork 4.0 mặc dù máy đă cài rồi. Xin phép đi vào vấn đề chính :
Phim braveheart http://www.imdb.com/title/tt0112573/.
Sub chuẩn tiếng Anh: http://subscene.com/subtitles/braveheart/english/794849.
Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/braveheart/vietnamese/286989.
Xin chân thành cám ơn [3

Của bạn: 525

viethd90
10-23-2013, 04:28 AM
Chào mọi người, nhờ các bạn sync hộ ḿnh phụ đề của phim này với

Desprate Housewives (http://rss.makifun.net/torrent/4090601/Desperate_Housewives_Season_1-3)
Link engsub season 1: Subscene (http://subscene.com/subtitles/desperate-housewives-first-season/english/783704)
Link vietsub season 1: Subscene (http://subscene.com/subtitles/desperate-housewives-first-season/vietnamese/255198)


Xin cảm ơn

mrphongghe183
10-23-2013, 07:30 PM
để tốn thời gian và công sức cho cả bạn lẫn Sync Team,ḿnh khuyên bạn nên t́m các bản rip mHD của BiRD,EPiK,TayTo,TRiM th́ sub nào cũng chuẩn
thời gian để load xong 1 tập fim vào tầm 1h đổ lại (với adsl) hoặc bạn có thể ra net down về nhà c̣n nhanh hơn

thú thật là ngoài TRiM của Viettorrent ra th́ mấy team kia ḿnh ko biết ai cả :( ḿnh dùng thằng YIFY v́ nó có sẵn web chứa phim down tiện hơn

dark_devil_90
10-23-2013, 08:37 PM
thú thật là ngoài TRiM của Viettorrent ra th́ mấy team kia ḿnh ko biết ai cả :( ḿnh dùng thằng YIFY v́ nó có sẵn web chứa phim down tiện hơn

vậy bạn nên google HD từ A-Z ;)

binhbt
10-26-2013, 12:00 PM
Nhờ các bạn sync giùm ḿnh phim này với:

IMDb: Ai no korîda (1976)/ Aka In The Realm of Senses (1976) (http://www.imdb.com/title/tt0074102)
Link sub Eng chuẩn: Subscene (http://subscene.com/subtitles/in-the-realm-of-the-senses-ai-no-korda-1976/english/363414)
Link sub Việt bản 730Mb của nhungong: Subscene (http://subscene.com/subtitles/in-the-realm-of-the-senses-ai-no-korda-1976/vietnamese/335080)


Cảm ơn các bạn rất nhiều!

cdx2000
10-26-2013, 01:35 PM
Nhờ các bạn sync giùm ḿnh phim này với:

IMDb: Ai no korîda (1976)/ Aka In The Realm of Senses (1976) (http://www.imdb.com/title/tt0074102)
Link sub Eng chuẩn: Subscene (http://subscene.com/subtitles/in-the-realm-of-the-senses-ai-no-korda-1976/english/363414)
Link sub Việt bản 730Mb của nhungong: Subscene (http://subscene.com/subtitles/in-the-realm-of-the-senses-ai-no-korda-1976/vietnamese/335080)


Cảm ơn các bạn rất nhiều!

Của bạn: 526

littleturtle
10-26-2013, 03:24 PM
Khớp chỗ trật giùm em bản này với!

Link sub Eng (chả chuẩn mấy, xem 2 bản rùi vẫn trật; em down phim link này luôn.):
http://hdvnbits.org/subdetails.php?id=12351

Sub Việt:
http://phudeviet.org/subtitle/Little-Miss-Sunshine/2906.html

Củm ơn nh́u nh́u ợ! :ll_79::ll_79:

machiendl
10-26-2013, 04:55 PM
Khớp chỗ trật giùm em bản này với!

Link sub Eng (chả chuẩn mấy, xem 2 bản rùi vẫn trật; em down phim link này luôn.):
http://hdvnbits.org/subdetails.php?id=12351

Sub Việt:
http://phudeviet.org/subtitle/Little-Miss-Sunshine/2906.html

Củm ơn nh́u nh́u ợ! :ll_79::ll_79:

Của chị Rùa đây nhe chị.. Chị check thử nhé...
http://www.fshare.vn/file/N22GCKUJ9C/

littleturtle
10-26-2013, 11:54 PM
Củm ơn Sam. Nhưng nó vẫn chưa khớp lắm th́ phải? Xem lại giùm trị nhóe! :D

Redz
10-28-2013, 01:24 PM
THE INTERNSHIP
http://1.bp.blogspot.com/-F5d11E_-vS8/UbGfIzwEX9I/AAAAAAAAAFM/DMIL759XnZ8/s450/The-Internship-movie-poster.jpg
IMDb: http://www.imdb.com/title/tt2234155/?ref_=nv_sr_1 (http://www.imdb.com/title/tt2234155/?ref_=nv_sr_1)
Sub Eng:http://subscene.com/subtitles/the-internship/english/799701
Sub Viet:http://subscene.com/subtitles/the-internship/vietnamese/809356
Các bác Sync hộ em nha, em đang coi bản 1080p http://thepiratebay.sx/torrent/9028157/The.Internship.2013.UNRATED.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD. TKS

boy_vechai
10-29-2013, 04:52 PM
Sync giúp ḿnh bộ này nha :D thanks trước :D

Film The Grudge 2: http://yify-torrents.com/movie/The_Grudge_2_2006
Sub The Grudge 2: http://subscene.com/subtitles/the-grudge-2-usa/vietnamese/208632

Time chuẩn h́nh như sub này mà font lỗi g̣i: http://subscene.com/subtitles/the-grudge-2-usa/vietnamese/657457 ^_^

machiendl
10-29-2013, 05:03 PM
Sync giúp ḿnh bộ này nha :D thanks trước :D

Film The Grudge 2: http://yify-torrents.com/movie/The_Grudge_2_2006
Sub The Grudge 2: http://subscene.com/subtitles/the-grudge-2-usa/vietnamese/208632

Time chuẩn h́nh như sub này mà font lỗi g̣i: http://subscene.com/subtitles/the-grudge-2-usa/vietnamese/657457 ^_^

Của bạn đây nhé.. ^^
527

cdx2000
10-31-2013, 10:59 AM
Chào mọi người, nhờ các bạn sync hộ ḿnh phụ đề của phim này với

Desprate Housewives (http://rss.makifun.net/torrent/4090601/Desperate_Housewives_Season_1-3)
Link engsub season 1: Subscene (http://subscene.com/subtitles/desperate-housewives-first-season/english/783704)
Link vietsub season 1: Subscene (http://subscene.com/subtitles/desperate-housewives-first-season/vietnamese/255198)


Xin cảm ơn

Của bạn: 529

qqwwee123
11-01-2013, 08:01 PM
Bạn nào sync lại hộ ḿnh sub của phim We're the Millers với :D Thanks trước nhé

http://subscene.com/subtitles/were-the-millers/vietnamese/808501

// Hiện trong máy ḿnh đang có bản EXTENDED 720p của SPARK :D

machiendl
11-01-2013, 08:47 PM
Bạn nào sync lại hộ ḿnh sub của phim We're the Millers với :D Thanks trước nhé

http://subscene.com/subtitles/were-the-millers/vietnamese/808501

// Hiện trong máy ḿnh đang có bản EXTENDED 720p của SPARK :D

http://phudeviet.org/forum/showthread.php?3476-We-re-The-Millers-Gia-dinh-nha-Millers-2013-Jennifer-Aniston-Emma-Roberts.html

Đây nhé... :D

pikeman2
11-01-2013, 08:53 PM
cái sub kia của bản R6 mà có sync khớp th́ cũng thiếu nhiều thoại lắm, mấy chục phút phim chứ có ít đâu, cố đợi dịch lại thôi :))

hieuzozo2402
11-01-2013, 09:07 PM
Bạn sync giùm em cái :D
Eng: http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-fourth-season/english/439466
Việt: http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-fourth-season/vietnamese/551131

Mà tiếc nhỉ PĐV ko bác nào nhận dịch The big bang theory, hay dă man

dark_devil_90
11-02-2013, 11:56 AM
nhờ các bác sync hộ
Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/jakob-the-liar/vietnamese/805853
Sub Eng : Jakob.the.Liar.1999.720p.HDTV.x264-DON.EN.srt
https://mega.co.nz/#!FcIWlDoJ!XWCR0W0yX2oq7fk1wY6XUza9F6E_BXtuMYuZjd_ OqYU

cdx2000
11-02-2013, 12:46 PM
nhờ các bác sync hộ
Sub Việt : http://subscene.com/subtitles/jakob-the-liar/vietnamese/805853
Sub Eng : Jakob.the.Liar.1999.720p.HDTV.x264-DON.EN.srt
https://mega.co.nz/#!FcIWlDoJ!XWCR0W0yX2oq7fk1wY6XUza9F6E_BXtuMYuZjd_ OqYU

Của đặc: 530

Dr. House
11-03-2013, 12:30 AM
Của đặc: 530

Bác cdx chú ư khi sync phụ đề trên subscene nhớ đừng làm mất credit của người dịch nhé.