PDA

View Full Version : [XONG] Miss Granny (2014)



Linh 9
07-08-2014, 02:27 AM
Lâu rồi mới tiếp tục tái xuất mảng phim Hàn <3


http://images.dramacool.com/images/Miss%20Granny%202014.jpg

tt3516378

Thể loại: Hài hước

Đạo diễn: Hwang Dong-hyuk

Kịch bản: Shin Dong-ik, Hong Yoon-jeong,...

Diễn viên: Shim Eun-kyung, Na Mun-hee, Park In-hwan,...

Nội dung: Một góa phụ già 74 tuổi ngày càng nhận ra rằng ḿnh đang trở thành gánh nặng cho gia đ́nh, từ vợ chồng con cái đến cháu chắt.

Mệt mỏi giữa những căng thẳng, bỗng một ngày bà t́m đến một hiệu ảnh bí ẩn. Để rồi khi ánh đèn chụp chớp lên, bà bất ngờ t́m lại được diện mạo xuân sắc năm nào của thời đôi mươi.

Hết ngay tâm trạng uể oải, bà hồ hởi tái đón nhận sức xuân phơi phới của ngày xưa cùng đam mê cháy bỏng trước đây v́ khốn khó mà dang dở, cũng từ đó mà bao chuyện dở khóc dở cười đă diễn ra.

T́nh cảm mẫu tử thiêng liêng, giữa bà cháu, t́nh bạn tuổi già, khoảng cách giữa kẻ già - người trẻ... được khắc họa vô cùng dí dỏm nhờ sự hóa thân tài t́nh của hai nữ chính:

Na Mun-hee (Thời Già) - Shim Eun-kyung (Thời Trẻ).

Nhưng ẩn sâu nơi cuối phim, Miss Granny đă để lại một lời nhắn nhủ, sẻ chia đầy ư nghĩa về hai tiếng gia đ́nh, hiếu nghĩa...


http://www.hancinema.net/photos/fullsizephoto377823.jpg


https://www.youtube.com/watch?v=6rvNsN2UDqw

Miss Granny 2014 All BluRay (http://phudeviet.org/subtitle/Miss-Granny/4128.html)


Nếu ai c̣n phân vân chưa biết rảnh rỗi nên thưởng thức bộ phim nào cùng với gia đ́nh. Th́ đây chính là một sự lựa chọn vô cùng tuyệt vời.

GIA Đ̀NH LÀ SỐ MỘT, quả không sai...

rogerfox
07-08-2014, 04:00 AM
lên là lên là lên là lên
lên nóc nhà là bắt con gà,
bắt con gà là bắt con gà,
vặt lông gà là vặt lông gà,
chọc tiết gà là chọc tiết gà,
ăn thịt gà là ăn thịt gà,
anh em ḿnh là một già đ́nh,
một gia đ́nh là chơi hết ḿnh,
chơi hết ḿnh là lên thiên đ́nh,
lên thiên đ́nh là nhảy xập x́nh... dêêêêêêêêêêêêêêêêêê!!!!!!!!!!!!!

Linh 9
07-08-2014, 12:12 PM
lên là lên là lên là lên
lên nóc nhà là bắt con gà,
bắt con gà là bắt con gà,
vặt lông gà là vặt lông gà,
chọc tiết gà là chọc tiết gà,
ăn thịt gà là ăn thịt gà,
anh em ḿnh là một già đ́nh,
một gia đ́nh là chơi hết ḿnh,
chơi hết ḿnh là lên thiên đ́nh,
lên thiên đ́nh là nhảy xập x́nh... dêêêêêêêêêêêêêêêêêê!!!!!!!!!!!!!

Kiểu này Nội già nghe xong quẩy mất nóc :v

Clutcher
07-09-2014, 07:59 PM
theo thiển ư của Clut ḿnh th́ Linh Gầy nên ngồi type lại hardsub của trang phimvipvn.net đi :3, ḿnh thấy bản đó dịch cũng khá sát tiếng Hàn đới :3

Linh 9
07-10-2014, 09:37 PM
theo thiển ư của Clut ḿnh th́ Linh Gầy nên ngồi type lại hardsub của trang phimvipvn.net đi :3, ḿnh thấy bản đó dịch cũng khá sát tiếng Hàn đới :3

Cảm ơn bác ạ. Em sẽ xem. Cơ mà không phải em ngông nghênh hay tự tin thái quá vào khả năng,

nhưng em muốn phụ đề phải là "của ḿnh", nên dù Tiếng Anh như bao phim khác, em vẫn mạn phép dịch theo phụ đề cho sẵn

cũng như ư hiểu văn cảnh trong phim ạ. Cũng gần 2/3 rồi :d

daicameoden
07-10-2014, 10:02 PM
2/3 rồi à, hóng tiếp

HnnR
07-10-2014, 10:39 PM
hóng mạnh ! bác vẫn k quên bộ Going By The Book chứ ợ :D
ps:hix nh́n poster diễn viên nữ cao tuổi bên trái. đóng trong fim Sangdo aka Thương Gia chiếu trên HTV 7 những năm 2005. Nh́n lại thấy nhớ tuổi thơ thấm thoát đă gần 10 năm. ae có link down trọn bộ này k ợ. ḿnh có search nhưng k t́m đc ǵ hết @@

Linh 9
07-13-2014, 03:56 PM
hóng mạnh ! bác vẫn k quên bộ Going By The Book chứ ợ :D
ps:hix nh́n poster diễn viên nữ cao tuổi bên trái. đóng trong fim Sangdo aka Thương Gia chiếu trên HTV 7 những năm 2005. Nh́n lại thấy nhớ tuổi thơ thấm thoát đă gần 10 năm. ae có link down trọn bộ này k ợ. ḿnh có search nhưng k t́m đc ǵ hết @@

Bác HnnR c̣n quan tâm và ủng hộ, không chê th́ quên sao được <3

Bắt đầu QC, mong tối nay lên kịp. Gián đoạn chút xíu hai bữa nay :d

Linh 9
07-14-2014, 12:59 AM
712 rồi. Yên tâm tới CK World Cup là có hàng daicameoden, vanhoa91 nhé :v

vanhoa91
07-14-2014, 01:15 AM
ngon :th_26:

SerieA
07-14-2014, 01:24 AM
Xong cai này th́ bác rảnh th́ chăm cho The Terror Live nhé bác Linh ;)

Linh 9
07-14-2014, 04:51 AM
Xong con ong. Đánh hàng về...


Miss Granny 2014 All BluRay (http://phudeviet.org/subtitle/Miss-Granny/4128.html)

Mời quư anh chị em xơi :p


Xong cai này th́ bác rảnh th́ chăm cho The Terror Live nhé bác Linh ;)

Thực ra c̣n QC lại là xong, mà phim nó rung lắc đau đầu nên tạm nghỉ v́ hơi oải ạ :))

Chắc chắn là không bỏ ;))

P/s: Đổi hộ em thành [XONG] với ạ [3

daicameoden
07-14-2014, 09:07 AM
quẩy thêm lần nữa :3

polime169
07-14-2014, 09:18 PM
quẩy lên anh em ơi :v

Linh 9
07-14-2014, 11:09 PM
quẩy thêm lần nữa :3


quẩy lên anh em ơi :v

Làng nghề làm quẩy truyền thống =))

rogerfox
07-15-2014, 03:07 PM
hài văi :v phần 2 sẽ có tên là: ông trẻ tuổi 20 =))

pikeman2
07-15-2014, 03:17 PM
hài văi :v phần 2 sẽ có tên là: ông trẻ tuổi 20 =))

rất tiếc là từ năm 2008 đă có phim "Ông Ngoại Tuổi 30" rồi =))

mp3sony
07-15-2014, 06:16 PM
rất tiếc là từ năm 2008 đă có phim "Ông Ngoại Tuổi 30" rồi =))

phim đấy ḿnh dịch nhé :))

davidseanghia
07-15-2014, 07:06 PM
phim đấy ḿnh dịch nhé :))
Chú 30 mà đă làm ông ngoại rùi à. Tại hạ xin bái phục! Pái pục! :3

pikeman2
07-15-2014, 08:06 PM
phim đấy ḿnh dịch nhé :))

bác dịch cả phim Hàn cơ à :v

Linh 9
07-15-2014, 08:17 PM
hài văi :v phần 2 sẽ có tên là: ông trẻ tuổi 20 =))


phim đấy ḿnh dịch nhé :))


rất tiếc là từ năm 2008 đă có phim "Ông Ngoại Tuổi 30" rồi =))


bác dịch cả phim Hàn cơ à :v

Chuẩn bị có Cụ Nội Tuổi Lên 3 mất :))

mp3sony
07-15-2014, 11:09 PM
bác dịch cả phim Hàn cơ à :v

hồi đó coi thấy hay nên dịch luôn, dịch từ sub Anh mà

davidseanghia
07-15-2014, 11:29 PM
hồi đó coi thấy hay nên dịch luôn, dịch từ sub Anh mà
Chắc muốn làm màu với gấu đây mà. :v

rogerfox
07-16-2014, 11:26 AM
phim coi mà chết mấy đoạn con đó nó nghĩ ngợi :v

HnnR
07-19-2014, 10:40 PM
vừa xem xong @@. thấy khả ảo :v. nhiều fa cười ḷi ruột =))
ps: sao k đặt tựa đề là Nội Teen hoặc Nội Măn Teen :3

Linh 9
07-19-2014, 11:45 PM
phim coi mà chết mấy đoạn con đó nó nghĩ ngợi :v

Bà già hồi xuân có khác ;))

Diễn viên có cái mặt biểu cảm đúng bà già luông :v


vừa xem xong @@. thấy khả ảo :v. nhiều fa cười ḷi ruột =))
ps: sao k đặt tựa đề là Nội Teen hoặc Nội Măn Teen :3

Hài nhất cái đoạn ra hồ tạo sóng :))

Kiếm được quả mũ bơi rất chói =))

P/s: Tên phim muốn Việt hóa toàn bộ ư chứ,

em không thích để Việt (Nội) -Anh (Teen), dù biết từ này hầu như ai cũng hiểu :3

machiendl
07-19-2014, 11:58 PM
Mới xem xong phim này..
Công nhận hài + vui thật á chứ...
Chắc mai cũng phải đi kiếm tiệm ảnh măi trẻ mới được =))

FloydiaN07
07-20-2014, 05:09 AM
Thanks bạn nhiều, sub dịch tốt.

Tuy nhiên ḿnh có 1 số góp ư theo kiểu "bới lông t́m vết" như sau :

11
00:01:27,338 --> 00:01:29,340
<i>Phụ nữ trung niên
không khác ǵ bóng gôn.</i>
(nên thêm từ "không" để đọc cho rơ nghĩa hơn

325
00:22:09,704 --> 00:22:14,959
Hồi con gái, trai tráng
đổ tôi ầm ầm ở Boseong
(trai tráng ở Boseong đổ tôi ầm ầm -> đọc thuận hơn và rơ nghĩa hơn)

423
00:30:16,440 --> 00:30:19,026
Ḿnh quá giá để làm
việc đó mất rồi.
(lỗi gơ)

630
00:47:31,558 --> 00:47:33,726
Lọ Lem ư?
Em nó trắng không?
(dịch đúng nghĩa là : Em nó người da trắng (tây) à?)

637
00:48:22,317 --> 00:48:28,239
Anh đưa chênh lệch giữa giàu-nghèo
vào trong tiếng nhạc rốc chát chúa.
(rock : nên để nguyên)

682
00:52:38,156 --> 00:52:41,617
Cho nó mặc nhiều đồ hơn nhé.
Trần chuồng quá.
(lỗi chính tả)

an-bom : tương tự nên để nguyên là album (các bạn trong nam đọc là an-bom, nhưng ngoài bắc đọc là an-bum, nên tốt nhất cứ để nguyên từ mà ai cũng biết)

1111
01:29:08,427 --> 01:29:12,681
Một người biết kiếm tiền
và giỏi làm tính.
(lỗi gơ -> làm t́nh)


Góp ư đôi chút như vậy, nếu sub bạn đă sửa th́ bỏ quá cho, tại ḿnh download sub ngay khi bạn mới upload nên ko rơ sau đấy đă chỉnh sửa ǵ chưa !

:th_92:

Linh 9
07-20-2014, 09:50 AM
Thanks bạn nhiều, sub dịch tốt.

Góp ư đôi chút như vậy, nếu sub bạn đă sửa th́ bỏ quá cho, tại ḿnh download sub ngay khi bạn mới upload nên ko rơ sau đấy đă chỉnh sửa ǵ chưa !

:th_92:

Cảm ơn góp ư của bạn. Có lỗi ḿnh đă sửa lại luôn sau khi up, có lỗi th́ chưa. Cảm ơn bạn rất nhiều ;))

C̣n về rock hay album, ḿnh mạn phép muốn Việt hóa 2 từ này ra luôn, không muốn bị có tiếng Anh (trong trường hợp có thể), dù biết hầu hết ai cũng hiểu và rơ hai từ này là như thế nào :d


Miss Granny 2014 All BluRay (http://phudeviet.org/subtitle/Miss-Granny/4128.html)


Mới xem xong phim này..
Công nhận hài + vui thật á chứ...
Chắc mai cũng phải đi kiếm tiệm ảnh măi trẻ mới được =))

Chú c̣n trẻ mà đă đi lo chui vô hiệu ảnh đó chụp sao? Sàm Già tuổi bi nhiêu đây? :v

pikeman2
08-21-2014, 11:06 AM
Giờ mới xem. Phim hay thật, hài hước mà cảm động. Mấy bài hát cũng hay nữa. Thích nhất đoạn main char hát trên truyền h́nh, xen kẽ là flashback cảnh quá khứ :x

COMMANDO
08-22-2014, 09:39 PM
Phim này ḿnh xem ở rạp 2 lần luôn, vui không thể tả nổi.

mp3sony
08-27-2014, 10:23 PM
vừa xem xong, sub này chú Gay dịch rất hay

davidseanghia
08-27-2014, 11:03 PM
Chắc nhờ dịch cho Gấu xem nên mới hay, không hay th́ Gay thành Găy là bỏ mợ. =))

mp3sony
08-27-2014, 11:28 PM
không hay là gấu nó bẻ hả bác :))

Linh 9
08-27-2014, 11:47 PM
Phim này ḿnh xem ở rạp 2 lần luôn, vui không thể tả nổi.

Phim vui vừa độ, nhân văn lắm. Em thích những phim hài t́m cảm dạng này <3

2, 3, 4, 5 lần xem lại... có thế nào vẫn thấy hay ;))


vừa xem xong, sub này chú Gay dịch rất hay

Em cảm ơn anh! :d

Chắc do cảm phim. Lúc xem em thấy nó rất gần gũi, cảm giác sao đó, khó tả lắm ạ :d


Chắc nhờ dịch cho Gấu xem nên mới hay, không hay th́ Gay thành Găy là bỏ mợ. =))


không hay là gấu nó bẻ hả bác :))

Không phải đâu ạ, những phim em dịch xong th́ Gấu em nghiến từ sub Anh rồi :((

Bẻ th́ đúng là găy không ra găy, tḥng loọng th́...:))

daicameoden
08-27-2014, 11:56 PM
găy th́ nó vẫn tḥng lọng, c̣n đứt hẳn mới ghê :v

Lawliet
08-28-2014, 12:10 AM
Ở đâu có davidseanghia ở đó có tổ lái :))

sillycorn
09-09-2014, 11:34 AM
Thích anh quản lư đẹp dai giàu mà vẫn lịch thiệp h́nh mẫu của mọi đô và đb :)