PDA

View Full Version : [NGÂM DẤM] [Đại Dự Án] Bones (2005- ) - Hài Cốt (Ongoing)



angel_of_dead
03-12-2014, 06:29 PM
Bones (2005- )
Hài Cốt

http://farm8.staticflickr.com/7395/13120813313_4e68de70f2_b.jpg

tt0460627



http://media.blogapuntate.it/b/bon/bones_main_1.jpg
Bones (2005– ) | Hài Cốt (http://www.imdb.com/title/tt0460627/)


http://i.imgur.com/x1kreDN.png
Các bậc cha mẹ đặc biệt chú ư: Một số h́nh ảnh không thích hợp cho trẻ em dưới 14 tuổi.
Thời lượng: 43 Phút | Đạo diễn: Hart Hanson
Diễn viên: Emily Deschanel, David Boreanaz, Michaela Conlin
Thể loại: Hài Hước, Điều Tra, Tội Phạm
Phát hành: 20th Century Fox Television
Quốc gia: Mỹ
Số Phần: Season: 9 (C̣n chiếu)

http://a.imageshack.us/img853/3015/sigfre.png

Tiến sĩ Temperance "Bones" Brennan nhà nhân chủng học pháp y, hợp sức cùng đặc vụ FBI Seeley Booth xây dựng nên một đội ngũ chuyên điều tra những vụ án, mà nạn nhân chỉ c̣n là một đống bầy nhầy đầy gịi bọ hoặc chỉ c̣n là đống xương khô. Booth th́ dựa vào khả năng truy t́m manh mối từ hiện trường và những người c̣n sống, trong khi đó Brennan th́ luôn chú tâm vào đống hài cốt, cô có thể t́m hiểu được mọi thứ về nạn nhân từ bộ xương. Họ cùng những thành viên khác của nhóm nghiên cứu ở Viện khoa học Jeffersonian đă có những chuyến phá án hồi hộp nhưng không kém phần dí dỏm. Hai con người đối lập ấy liệu có cùng nhau gây dựng và giúp đội ngũ đặc biệt này đi lên? Mời các bạn đón xem!

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
Biên Dịch: angel_of_dead, ty_thegunner, jenty, pato24193, kenzj12, ReedTitterton
Biên Tập: angel_of_dead, cdx2000

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

http://farm4.staticflickr.com/3670/13115416823_f871eaff61_b.jpg

angel_of_dead
03-12-2014, 06:29 PM
Season 1 (2005)
Mùa Thứ Nhất

http://cpega.com/uploads/posts/2012-11/1352546770_1300271367_01.jpg

Season 1 (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0460627/episodes?season=1&ref_=tt_eps_sn_1)

Link Down film sẽ đc đưa lên cùng sub.
Episode 01: http://www.fshare.vn/file/TBBKGJVX1T/
Episode 02: http://www.fshare.vn/file/TG1WHKKYYT/
Episode 03: http://www.fshare.vn/file/T79BFJJ0ZT/
Episode 04: http://www.fshare.vn/file/T39PN96YTT/
Episode 05: http://www.fshare.vn/file/T9BHF94BBT/
Episode 06: http://www.fshare.vn/file/HFSM6IVBI7/
Episode 07: http://www.fshare.vn/file/GSU671Y00H/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
Dự kiến thời lượng phát hành là 1-2ep/tuần. Tùy mức độ rảnh rỗi của các thành viên trong nhóm.
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 01: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/3569.html
Episode 02: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=78117&viewfull=1#post78117
Episode 03: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=78494#post78494
Episode 04: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=79327&viewfull=1#post79327
Episode 05: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=81197&viewfull=1#post81197
Episode 06: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=83768&viewfull=1#post83768
Episode 07: http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=84389&viewfull=1#post84389

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

http://thetvdb.com/banners/seasonswide/75682-1.jpg

votrongsu
03-12-2014, 07:12 PM
Ngon rầu Đại dự án

nero13
03-12-2014, 07:27 PM
dự án to đây :v
em xin lỗi nhưng mà cứ nh́n cái tên nhóm dịch "Đầu trâu" là em lại nghĩ đến "Đầu trâu mặt..." =))

davidseanghia
03-12-2014, 07:32 PM
"Đầu trâu mặt ngựa" c̣n đỡ, "đầu trâu đít ngựa" th́ mới gọi là... =))

skydoc
03-12-2014, 07:52 PM
Dexter nh́n máu phá án đă ghê, nghe đâu cha này nh́n xương phá án :th_84::th_84::th_84:

nhimlangle
03-12-2014, 08:51 PM
Bộ này ḿnh coi season 1 từ kpop360, mà bên đó ngâm dấm chua lè chua lét lắm lun :D hóng tiếp :D film này hay lắm lun :D

davidseanghia
03-12-2014, 09:07 PM
Không hay th́ đâu có kéo đến 9 Season, với 180 ep chứ. :D

kelji1503
03-12-2014, 09:24 PM
cuối cùng cũng có super project :( mừng hết lớn

hbot
03-12-2014, 09:32 PM
Chúc mừng dự án. Mong thành công từ đầu đến cuối.

angel_of_dead
03-12-2014, 09:36 PM
dự án to đây :v
em xin lỗi nhưng mà cứ nh́n cái tên nhóm dịch "Đầu trâu" là em lại nghĩ đến "Đầu trâu mặt..." =))

"Đầu trâu mặt ngựa" c̣n đỡ, "đầu trâu đít ngựa" th́ mới gọi là... =))
2 lăo có làm tư đầu trâu ko mà ở đó đ̣i đít mới mặt ngựa :o

angel_of_dead
03-12-2014, 10:09 PM
Lên sóng Ep1, ae nhặt sạn ủng hộ nhóm :D

davidseanghia
03-12-2014, 10:11 PM
Để mai down, xem rồi quăng xương cho. :))

angel_of_dead
03-12-2014, 10:17 PM
Để mai down, xem rồi quăng xương cho. :))
Bác nhớ quăng cục to vào nhé, chứ xương dăm sợ hóc lắm :))

cdx2000 nhờ bác chiếu cố sync cho em sang bản DVD với HDTV theo như sub trên subscene nhé :D
DVD: http://subscene.com/subtitles/bones-first-season/english/507034
HDTV: http://subscene.com/subtitles/bones-first-season/english/223688

jenty
03-12-2014, 10:31 PM
lên sóng rồi }_{ tuyệt quá

cdx2000
03-12-2014, 11:30 PM
Bác nhớ quăng cục to vào nhé, chứ xương dăm sợ hóc lắm :))

cdx2000 nhờ bác chiếu cố sync cho em sang bản DVD với HDTV theo như sub trên subscene nhé :D
DVD: http://subscene.com/subtitles/bones-first-season/english/507034
HDTV: http://subscene.com/subtitles/bones-first-season/english/223688

OK, cứ ra sub đi rồi sẽ có hàng DVD + HDTV ăn theo :D

nero13
03-12-2014, 11:45 PM
hết ss1 xem một thể :v

TopMan
03-13-2014, 11:12 AM
thôi đợi full ss1 rồi kéo luôn

[J]
03-13-2014, 12:41 PM
Nhóm này gấu thật, lấy tên đầu trâu, chắc là trâu lắm =))

angel_of_dead
03-13-2014, 02:36 PM
Nhóm này gấu thật, lấy tên đầu trâu, chắc là trâu lắm =))
Đặt cái tên cổ vũ tinh thần thôi, chứ cái đống xương này ko đầu trâu sao húc đổ đc :th_101:

gabrielallon
03-13-2014, 02:49 PM
phim này hóng lắm lun v́ cực thích thể loại phá án pha hài giống như phim castle ấy, bên 360 kpop ngâm dấm lâu quá, hy vọng bác tung hàng đều đều

lehoang24121992
03-13-2014, 03:34 PM
Đă coi phim này đến season 9, phim có khá nhiều thuật ngữ giải phẫu, thích hợp cho ai muốn t́m hiểu nghiên cứu xương người :)) Vụ án th́ không hẳn quá hay, nhưng độ hài hước của 2 nhân vật chính th́ khỏi phải bàn

angel_of_dead
03-13-2014, 05:42 PM
Đă coi phim này đến season 9, phim có khá nhiều thuật ngữ giải phẫu, thích hợp cho ai muốn t́m hiểu nghiên cứu xương người :)) Vụ án th́ không hẳn quá hay, nhưng độ hài hước của 2 nhân vật chính th́ khỏi phải bàn
Chà, chà, vậy th́ ko biết bạn có thể tham gia dịch cùng ko nhỉ. Film dài nhiều SS nên nhóm luôn tuyển thêm người dịch :D

TBDuncan
03-13-2014, 06:31 PM
Em đă sống đến ngày này, cảm ơn subteam nhiều lắm >_< Bên 360kpop nhân lực ít quá nên chờ mỏi ṃn mà mới đến S02E02 :'(

lehoang24121992
03-13-2014, 07:31 PM
Chà, chà, vậy th́ ko biết bạn có thể tham gia dịch cùng ko nhỉ. Film dài nhiều SS nên nhóm luôn tuyển thêm người dịch :D

Phim này công nhận khá dài, ḿnh chủ yếu xem chứ dịch chắc hơi khó, với lại ḿnh hơi bận, thời gian gần đây cũng chưa xem mấy tập mới nhất của season 9 nữa. Được bạn mời gọi thế này thật vinh dự, phim này hay và vui mà ở VN c̣n ít người biết, nên rất ủng hộ dự án dù ḿnh nghĩ chắc c̣n lâu mới complete được. Nghe nói series này chưa có ư định dừng lại :))

angel_of_dead
03-13-2014, 07:34 PM
Phim này công nhận khá dài, ḿnh chủ yếu xem chứ dịch chắc hơi khó, với lại ḿnh hơi bận, thời gian gần đây cũng chưa xem mấy tập mới nhất của season 9 nữa. Được bạn mời gọi thế này thật vinh dự, phim này hay và vui mà ở VN c̣n ít người biết, nên rất ủng hộ dự án dù ḿnh nghĩ chắc c̣n lâu mới complete được. Nghe nói series này chưa có ư định dừng lại :))
Chính v́ ko biết đến bao giờ mới hết nên ḿnh mới tuyển ko giới hạn thành viên dịch :D
Nếu bạn bận bạn có thể bắt đầu dịch từ SS02, cứ thong thả ;)

Tiện thể có bạn nào quen bác dịch bên 360kpop ko nhỉ, thấy bạn ấy dịch 1 ḿnh mà hết đc cả ss01 ḿnh phục đó :-bd

skyhp
03-13-2014, 07:46 PM
Có thêm series trinh thám mới, ủng hộ nhóm. Hy vọng nhóm trụ được lâu dài.

Các bạn có định liên kết thêm với nhóm bên kpop360 không, nếu có thêm người chắc nhanh và khả năng sống sót cao hơn, chứ 9ss th́ chắc cũng thốn

angel_of_dead
03-13-2014, 07:53 PM
Các bạn có định liên kết thêm với nhóm bên kpop360 không, nếu có thêm người chắc nhanh và khả năng sống sót cao hơn, chứ 9ss th́ chắc cũng thốn
Ǵ chứ ḿnh luôn muốn cùng hợp tác với nhiều dịch giả nhất có thể. Qua t́m hiểu ḿnh thấy bên đó có một bạn dịch nên cũng rất muốn hợp tác. Có điều ko biết bạn ấy có chịu về 1 nhóm và credit dùng dưới tag phudeviet hay ko thôi. :)

nhimlangle
03-13-2014, 08:41 PM
h́nh như bên kpop360 là 1 nhóm dịch 2-3 người ǵ đó, h́nh như do bạn encode bận nên bỏ cả nữa năm nay chứ nghe nói đă dịch gần nữa ss2 rùi.
Ḿnh ko nhớ rơ v́ nội dung thông báo đó ở gần những trang cuối, lười lội đọc lại quá :D

rogerfox
03-13-2014, 08:49 PM
xin chúc mừng, bravo anh angel_of_dead, anh thật vô cùng can đảm, em cũng bội phục anh đó, dám nhận phim "trâu ḅ" như vầy, cố lên anh nhé, em luôn ủng hộ, trước xem được h́nh như nửa ss1 trên vtv rồi vtv ngừng chiếu, chứ biết bộ này từ lâu mà có dám dịch đâu :)) chúc anh cố gắng theo trọn vẹn nhé.

angel_of_dead
03-13-2014, 09:18 PM
Xin cám ơn bác cáo. À mà bác có định dính tí máu vào bộ xương khô này ko, là vài sub của ss03 đi :D film có 9 ss để lựa chọn cơ mà :))

rogerfox
03-13-2014, 11:55 PM
Xin cám ơn bác cáo. À mà bác có định dính tí máu vào bộ xương khô này ko, là vài sub của ss03 đi :D film có 9 ss để lựa chọn cơ mà :))

em giờ bận quá rồi, bác có biết ḿnh em chơi tới 4 seri trinh thám không :v chưa có time để dịch đây, ngồi chết trên núi sub :v

skyhp
03-14-2014, 11:37 AM
em giờ bận quá rồi, bác có biết ḿnh em chơi tới 4 seri trinh thám không :v chưa có time để dịch đây, ngồi chết trên núi sub :v

Ngoài the mentalist với the blacklist ra bác cáo c̣n làm bộ nào nữa thế

Gemini
03-14-2014, 12:02 PM
1 năm cho ra 1 tập là được rồi =))

rogerfox
03-14-2014, 01:14 PM
Ngoài the mentalist với the blacklist ra bác cáo c̣n làm bộ nào nữa thế

ḿnh c̣n nhận dịch cả Galileo rồi cả Ripper Street nữa bạn ạ, đều là seri hay cả, nên ḿnh không dám thêm nữa.

angel_of_dead
03-14-2014, 02:19 PM
1 năm cho ra 1 tập là được rồi =))
Ôi ôm đầu 1 năm 1 tập th́ chắc đây là serie cha truyền con nối mất :))

skyhp
03-14-2014, 06:13 PM
Đă xem hết tập 1, cũng ổn, hy vọng các bác theo được tiến độ 2 tập một tuần :D

ty_thegunner
03-15-2014, 11:55 AM
Ôi ôm đầu 1 năm 1 tập th́ chắc đây là serie cha truyền con nối mất :))

Tới đời chắt c̣n chưa xong em à!

gabrielallon
03-16-2014, 12:27 PM
cho ḿnh hỏi 1 cái là do thấy cái bảng thông báo là chỉ dịch những phim để lâu chưa ai dịch, có phải là nhóm sẽ nhận những phim chưa ai làm ko ? nếu vậy có thể làm bộ haven dc ko thế, hiện đă ra tới season 4 và mới có sub viet season 1 thôi

MisterT.91
03-16-2014, 01:24 PM
cho ḿnh hỏi 1 cái là do thấy cái bảng thông báo là chỉ dịch những phim để lâu chưa ai dịch, có phải là nhóm sẽ nhận những phim chưa ai làm ko ? nếu vậy có thể làm bộ haven dc ko thế, hiện đă ra tới season 4 và mới có sub viet season 1 thôi

Nói vậy thôi chứ, dịch hay không c̣n tùy bác ư thích hay không ấy chứ, Bones này 9 season rồi gần 200 Ep cái ngày mà bắt kịp được có khi phim ra đến mùa 11, 12 rồi ư chứ nếu mà c̣n tiếp tục renew. Nhận thêm show như thế có mà bị sub đề chết k ngẩng mặt lên được.

tata_man
03-16-2014, 01:55 PM
Cho ḿnh hỏi có bạn nào c̣n giữ bộ Bones 480p Nhanc3 th́ cho ḿnh xin với.

angel_of_dead
03-16-2014, 02:52 PM
cho ḿnh hỏi 1 cái là do thấy cái bảng thông báo là chỉ dịch những phim để lâu chưa ai dịch, có phải là nhóm sẽ nhận những phim chưa ai làm ko ? nếu vậy có thể làm bộ haven dc ko thế, hiện đă ra tới season 4 và mới có sub viet season 1 thôi
Thật ra th́ nhóm theo đc serie này đă là một cố gắng rồi :D Bạn thông cảm. :|

hbot
03-17-2014, 02:50 PM
Theo được bộ này th́ quả là một kỳ công lắm.
Mong là có thêm người xúm vô, chung tay dịch.

angel_of_dead
03-17-2014, 06:29 PM
Season 1 (2005)
Tập 2: Người đàn ông trong chiếc SUV

http://i.imgur.com/u3m6Abj.png

Season 1, Episode 2: The Man in the SUV (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529897/?ref_=tt_ep_ep2)

Một chiếc SUV phát nổ ngay bên ngoài một quán cà phê, giết và làm bị thương nhiều dân thường. Tiến sĩ Brennan được nhận nhiệm vụ xác định chính xác danh tính tài xế, dưới sức ép của một vụ khủng bố nữa nhằm vào nước Mỹ, Booth và Brennan cố gắng truy t́m kẻ chủ mưu trước khi kẻ đó tiếp tục ra tay.

http://i.imgur.com/jTNBhCQ.png

Episode 2: http://www.fshare.vn/file/TG1WHKKYYT/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 2: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/3597.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

Altair
03-17-2014, 06:32 PM
chắc phải lập thêm nhóm dịch mặt ngựa :))

davidseanghia
03-17-2014, 06:46 PM
Đít ngựa nghe hay hơn. =))

angel_of_dead
03-17-2014, 09:22 PM
cdx2000 nhờ bác ep2 ;))

cdx2000
03-17-2014, 09:58 PM
cdx2000 nhờ bác ep2 ;))

Yên tâm, cứ có hàng lên sẽ xử, mà ông nào biên tập cuối vậy, sót mấy lỗi chính tả đó, mấy tập sau mà c̣n nữa th́ tự cắt o0o đi nhé ;))

davidseanghia
03-17-2014, 10:29 PM
Yên tâm, cứ có hàng lên sẽ xử, mà ông nào biên tập cuối vậy, sót mấy lỗi chính tả đó, mấy tập sau mà c̣n nữa th́ tự cắt o0o đi nhé ;))
Lỡ đó là girl th́ cắt cái giề? =))

cdx2000
03-17-2014, 10:33 PM
Lỡ đó là girl th́ cắt cái giề? =))

Á, lỡ là girl th́ nhường thím Nghĩa giải quyết ;))

davidseanghia
03-17-2014, 11:45 PM
Á, lỡ là girl th́ nhường thím Nghĩa giải quyết ;))
Cho tui xin hai chữ b́nh an. CIA mật báo là gấu mẹ đă reg nịck ở đây là lâu lắm rùi, lớ quớ là bị cắt o0o thiệt luôn ó. =))

cdx2000
03-18-2014, 12:19 AM
Cho tui xin hai chữ b́nh an. CIA mật báo là gấu mẹ đă reg nịck ở đây là lâu lắm rùi, lớ quớ là bị cắt o0o thiệt luôn ó. =))

T́nh h́nh là vớ được một đống lỗi chính tả rồi, thím Nghĩa giải quyết đi, sao phải xoắn ;))

angel_of_dead
03-18-2014, 12:53 AM
T́nh h́nh là vớ được một đống lỗi chính tả rồi, thím Nghĩa giải quyết đi, sao phải xoắn ;))
Báo lỗi ngay bác ơi, nhà có mỗi khẩu pháo các bác đừng đem bán sắt vụn chứ :(

cdx2000
03-18-2014, 01:30 AM
Sơ bộ vài lỗi đánh máy và lỗi chính tả


371
00:17:46,300 --> 00:17:48,099
Bằng chúng tôi thu được
dưa trên kinh nghiệm.

445
00:20:48,300 --> 00:20:50,899
C̣n hơn cả sự khác biêt
về tôn giáo giữa chúng tôi.

446
00:20:50,900 --> 00:20:53,900
Sahar có nói rằng có một chút,
ừm, vấn đề về gia đinh.

465
00:21:41,300 --> 00:21:43,799
Cùng ăn một bữa
là cử trỉ ḥa b́nh mà.

485
00:22:42,000 --> 00:22:45,300
- Ồ phải, di nhiên rồi.
- Âm tính với bênh lupu và Paget.

488
00:22:49,000 --> 00:22:51,799
vài vẩy sáng bóng dích vào
ŕa vỡ của các mảnh xương.

556
00:25:32,800 --> 00:25:34,699
Tôi thích tập chung vào một chuyện...

604
00:28:09,100 --> 00:28:13,000
Và đọc một cuốn sách nói về
các vụ án chưa đươc phá của FBI.

622
00:28:51,400 --> 00:28:54,400
Nhưng chúng ta lại chẳng có gan
hay bất kỳ nội tạng nào c̣n xót lại.

624
00:28:59,000 --> 00:29:01,499
Chúng ăn thịt của Hamid
và những nội tạng c̣n xót lại.

784
00:36:32,800 --> 00:36:35,799
Có một cửa hàng tiện lơi nằm
đối diện căn hộ của Farid.

808
00:37:24,400 --> 00:37:27,699
<i>Sẽ có một bài phát biểu của
những người Ả-rập ôn ḥa và một nghĩ sĩ.</i>

828
00:38:19,600 --> 00:38:22,600
Được rồi, họ đang goi đội đặc nhiệm và
vài đặc vụ nữa, nhưng cũng khá lâu đấy.

831
00:38:27,800 --> 00:38:30,299
- Nếu thấy hắn ta, anh có bắn không?
- À, có thể hắn không mạng theo bom.

angel_of_dead
03-18-2014, 01:44 AM
Sơ bộ vài lỗi đánh máy và lỗi chính tả
Cám ơn bác rất nhiều, ngoài lỗi gơ máy có thể sửa th́ có lẽ các ep sau vẫn có lỗi chính tả nên có lẽ lại nhờ bác rồi ;))

trunghieu229
03-20-2014, 12:45 AM
cái này trùng vs sub ko bạn :v

http://kickasstorrents.come.in/bones-s01-season-1-720p-hdtv-dd5-1-x264-publichd-t6490562.html

để ḿnh kéo cả bộ về :3

kenchen001
03-20-2014, 11:37 AM
cố len mấy bác, em doi sub cái này dài cả cổ rồi
ủng hộ mấy bác het ḿnh

angel_of_dead
03-20-2014, 06:19 PM
cái này trùng vs sub ko bạn :v
http://kickasstorrents.come.in/bones-s01-season-1-720p-hdtv-dd5-1-x264-publichd-t6490562.html
để ḿnh kéo cả bộ về :3
Chuẩn hàng luôn đó bạn :D
Ḿnh cũng đang dịch từ bản đó mà :v

angel_of_dead
03-22-2014, 03:19 PM
Season 1 (2005)
Tập 3: Cậu bé trên cây

http://i.imgur.com/F5c0R8o.png

Season 1, Episode 3: A Boy in a Tree (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529892/?ref_=tt_ep_nx)

Một cậu bé được t́m thấy đang treo cổ trong khuôn viên một ngôi trường tư thục danh giá. Mọi đầu mối đều hướng đến một kết luận là: Tự Tử. Nhưng đặc vụ Booth th́ lại không nghĩ vậy. Vậy đâu mới là lời giải cho vụ án này.

Episode 3: http://www.fshare.vn/file/T79BFJJ0ZT/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 3: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/3620.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

thientruc
03-22-2014, 09:32 PM
Phim này hay ngang ngửa Dexter, một bên ḍm xương phá án, một bên nh́n máu phá án. Có điều thích anh Dexter hơn v́ anh ấy tự ra tay khử mấy thằng kia nên hồi hộp và bệnh hơn :D.

HUNG555
03-23-2014, 05:35 PM
oh, yeah, lâu ngày vào lại, ta lại thấy 1 cái dự án cực kỳ nóng bỏng như thế này :)

angel_of_dead
03-23-2014, 09:29 PM
Phim này hay ngang ngửa Dexter, một bên ḍm xương phá án, một bên nh́n máu phá án. Có điều thích anh Dexter hơn v́ anh ấy tự ra tay khử mấy thằng kia nên hồi hộp và bệnh hơn :D.
Nói thật chứ Dexter ḿnh ko thích cho lắm, xem ss01 với ss02 c̣n đỡ chứ mấy ss sau ḿnh ko thể xem nổi :(

skyhp
03-29-2014, 10:13 AM
Lên hàng tập 4 đi bác em ngóng mấy hôm nay

angel_of_dead
03-29-2014, 11:52 AM
Lên hàng tập 4 đi bác em ngóng mấy hôm nay
Xin lỗi v́ sự chậm trễ. Nhưng tuần này ae trong team bận thi giữa kỳ hết nên ḿnh phải đảm nhận hơi nhiều nên hàng sẽ ra muôn :(

rogerfox
03-29-2014, 12:03 PM
chiaki cố lên, chiaki cố lên, chiaki cố lên :v

angel_of_dead
03-29-2014, 02:44 PM
chiaki cố lên, chiaki cố lên, chiaki cố lên :v
Con cáo biết lựa lúc "cọ vú" ghê :v
Đang quăn hết cả là đít nên mới đc 50% đây :|

cdx2000
03-29-2014, 03:42 PM
Con cáo biết lựa lúc "cọ vú" ghê :v
Đang quăn hết cả là đít nên mới đc 50% đây :|

Đáng đời nhà ngươi ;))

davidseanghia
03-29-2014, 04:30 PM
Cố lên, 'vạn sự khởi đầu nan... gian nan bắt đầu nản." =))

angel_of_dead
03-29-2014, 04:32 PM
Đáng đời nhà ngươi ;))
Em nào có tội ǵ đâu :((


Cố lên, 'vạn sự khởi đầu nan... gian nan bắt đầu nản." =))
Em th́ quen với việc khởi đầu nan rồi, nên ko nản dễ thế đâu :))

angel_of_dead
04-01-2014, 09:44 PM
Season 1 (2005)
Tập 4: Người Trong Bụng Gấu

http://i.imgur.com/H0bAbV4.png

Season 1, Episode 4: The Man in the Bear (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529895/?ref_=tt_ep_nx)

Chú ư: Tập đề cập đến vấn đề nhạy cảm.
Booth và Bones có một chuyến đi đến tận Aurora, bang Washington, nơi một bàn tay người được t́m thấy trong bụng một con gấu. Ở đó Bones đă phát hiện ra một điều bất ngờ.

Episode 4: http://www.fshare.vn/file/T39PN96YTT/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 4: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/3684.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

conchimnon
04-06-2014, 01:41 AM
Phim hay, ḿnh khoái mấy phim khám nghiệm hiện trường phá án. Nhưng thú thực là phim này ko dám xem lúc có ba má xem cùng v́ h́nh ảnh gây shock, hic các cụ ghét mấy phim thế này ...

angel_of_dead
04-06-2014, 04:50 AM
Phim hay, ḿnh khoái mấy phim khám nghiệm hiện trường phá án. Nhưng thú thực là phim này ko dám xem lúc có ba má xem cùng v́ h́nh ảnh gây shock, hic các cụ ghét mấy phim thế này ...
Vậy th́ lựa lúc ko có ba má th́ ngồi xem thôi ;))
Film này trước cũng chiếu trên truyền h́nh rồi mà :D

skyhp
04-18-2014, 07:02 PM
Bạn ơi mấy tuần rồi mà sao ko update thêm được tập nào =.=

rogerfox
04-18-2014, 08:03 PM
Bạn ơi mấy tuần rồi mà sao ko update thêm được tập nào =.=

bị sub đè rồi bạn ơi :v

lehoang24121992
04-18-2014, 08:43 PM
Bạn ơi mấy tuần rồi mà sao ko update thêm được tập nào =.=

Series này nói thật khoai lắm, mất thời gian là phải. Nếu chỉ để xem mấy đoạn đối thoại hài hước giữa Bones với Booth thôi th́ cũng không đến nỗi nào, dù dịch sát nghĩa cũng không dễ. Khó nhất là những đoạn phân tích bộ xương, dùng khá nhiều thuật ngữ y học khó, nhất là mấy đoạn có anh Hodgins hay Bones :))

angel_of_dead
04-18-2014, 09:26 PM
Bạn ơi mấy tuần rồi mà sao ko update thêm được tập nào =.=
Xin lỗi bạn, hiện sub đă dịch thô xong nhưng ae trong team nghỉ ôn thi hết nên dịch có hơi ẩu nên ḿnh QC khá lâu :(


bị sub đè rồi bạn ơi :v
Ngóc đc cái đầu lên để thở rồi đây :v


Series này nói thật khoai lắm, mất thời gian là phải. Nếu chỉ để xem mấy đoạn đối thoại hài hước giữa Bones với Booth thôi th́ cũng không đến nỗi nào, dù dịch sát nghĩa cũng không dễ. Khó nhất là những đoạn phân tích bộ xương, dùng khá nhiều thuật ngữ y học khó, nhất là mấy đoạn có anh Hodgins hay Bones :))
Cám ơn bạn đă cổ vũ và hiểu cho ḷng ḿnh :love:

cdx2000
04-18-2014, 09:59 PM
Miễn là đừng biến thành bones sau khi hết SS1 là được =))

angel_of_dead
04-19-2014, 12:16 AM
Miễn là đừng biến thành bones sau khi hết SS1 là được =))
Mới chưa xong 5ep mà đă hao 3kg rồi :(( Dự là xương khô khi chưa hết SS1 mất =))

cdx2000
04-19-2014, 02:17 AM
Mới chưa xong 5ep mà đă hao 3kg rồi :(( Dự là xương khô khi chưa hết SS1 mất =))

Thế th́ xong EP5 nghỉ chừng vài tháng, tẩm bổ, uống thuốc tăng trọng etc. rồi tiếp tục =))

angel_of_dead
04-19-2014, 01:18 PM
Thế th́ xong EP5 nghỉ chừng vài tháng, tẩm bổ, uống thuốc tăng trọng etc. rồi tiếp tục =))
Nghỉ th́ có khi nhà ở biến thành nhà mồ mất :v

cdx2000
04-19-2014, 01:42 PM
Nghỉ th́ có khi nhà ở biến thành nhà mồ mất :v

Không c̣n balls th́ khác ǵ nữa ;))

angel_of_dead
04-19-2014, 02:34 PM
Không c̣n balls th́ khác ǵ nữa ;))
Oh! My balls, stay with me! Plz!
Mà sao bác săn balls em kinh thế ^3^

cdx2000
04-19-2014, 02:54 PM
Oh! My balls, stay with me! Plz!
Mà sao bác săn balls em kinh thế ^3^

Zời, c̣n đâu mà săn nữa =))

angel_of_dead
04-19-2014, 05:31 PM
^ Ủa vẫn c̣n mà, :-?? Hay bị đánh tráo rồi :-o

cdx2000
04-19-2014, 05:33 PM
^ Ủa vẫn c̣n mà, :-?? Hay bị đánh tráo rồi :-o

Thím davidseanghia bảo có c̣n đâu ;))

gabrielallon
04-25-2014, 09:50 AM
ôi hóng quá đi thôi , lâu quá chưa ra tập mới :(

angel_of_dead
04-25-2014, 11:46 AM
ôi hóng quá đi thôi , lâu quá chưa ra tập mới :(
Hẹn bạn cuối tuần nhé :D Hiện nhiều việc bận quá :(

cdx2000
04-25-2014, 11:51 AM
ôi hóng quá đi thôi , lâu quá chưa ra tập mới :(

Từ từ đă, muốn có xương th́ phải chờ thịt rữa hết đă ;))

Tennyson
04-26-2014, 12:40 PM
Down cả mùa 1 về rồi mà xem sub Eng câu đc câu mất. Phim này nhiều từ khủng quá... Vừa ngâm vừa tra từ điển trong lúc hóng sub của các bác
:th_9::th_9::th_9:

angel_of_dead
04-29-2014, 04:02 AM
Xin lỗi v́ sự chậm trễ, bận rộn quá :D Chúc mọi người có ḱ nghỉ lễ vui vẻ!
============================


Season 1 (2005)
Tập 5: Cậu Bé Trong Bụi Rậm

http://i.imgur.com/JtLlMsq.png

Season 1, Episode 5: A Boy in a Bush (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529891/?ref_=tt_ep_nx)

Chú ư: Tập phim có những cảnh gây sốc.
Xác một đứa trẻ 6 tuổi được t́m thấy ở một băi đất hoang sau một trung tâm mua sắm. Do cậu bé c̣n quá nhỏ nên một loạt những xáo trộn trong đội của Bones đă diễn ra. Không những thế thân thế của Hodgins cũng dần hé lộ. Vậy mọi chuyện đă được giải quyết như thế nào?

Episode 5: http://www.fshare.vn/file/T9BHF94BBT/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 5: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/3823.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

Mustang2901
04-30-2014, 07:23 PM
Phim này các bạn dịch nghe hay dịch từ engsub vậy.

lehoang24121992
04-30-2014, 08:40 PM
Phim này các bạn dịch nghe hay dịch từ engsub vậy.

Phim này mà nghe dịch th́ chắc chết :))

kazaf
04-30-2014, 10:47 PM
Toàn từ chuyên ngành. Xương xẩu rồi giun bọ đất đai.
Nghe dịch được bái phục, tôn lên hàng thánh luôn.
Xem mới ss 1 2 mà đă thấy anh chị t́nh củm lắm rồi, ko hiểu sao kéo được đến tận ss 8 nhỉ.
ss 9 c̣n 2 tập nữa end. Nghe đồn ss 10 là ss cuối, không biết phải không.

angel_of_dead
05-01-2014, 12:15 AM
Phim này các bạn dịch nghe hay dịch từ engsub vậy.
Dịch từ subeng bản DVD sync sang HDTV :D
Film này dịch từ subeng mà c̣n search toét GG nữa là :|


Toàn từ chuyên ngành. Xương xẩu rồi giun bọ đất đai.
Nghe dịch được bái phục, tôn lên hàng thánh luôn.
Xem mới ss 1 2 mà đă thấy anh chị t́nh củm lắm rồi, ko hiểu sao kéo được đến tận ss 8 nhỉ.
ss 9 c̣n 2 tập nữa end. Nghe đồn ss 10 là ss cuối, không biết phải không.
Chuyện hay vẫn c̣n ở phần sau ;)) SS2 chưa là ǵ :D
SS10 mà là cuối th́, nói thật đạo diễn chưa đủ tầm rồi :))

immort
05-03-2014, 11:15 AM
Làm sao để đăng kí dich ta?

cdx2000
05-03-2014, 11:28 AM
Làm sao để đăng kí dich ta?

Vào topic http://phudeviet.org/forum/showthread.php?1259-Dang-ki-lam-dich-gia-tap-su-cua-PDV.html nghiên cứu nhé bạn.

Mustang2901
05-11-2014, 11:32 PM
Dịch từ subeng bản DVD sync sang HDTV :D
Film này dịch từ subeng mà c̣n search toét GG nữa là:|


Mình hỏi vậy thôi chứ cũng đoán là chắc dịch từ Engsub chứ dịch nghe chắc trình độ phải xấp xỉ cỡ dân bản xứ. Tại mình lên subscene thì tìm sub khó quá, nên lân la hỏi thăm thử ý mà:3

lehoang24121992
05-12-2014, 10:58 AM
Mình hỏi vậy thôi chứ cũng đoán là chắc dịch từ Engsub chứ dịch nghe chắc trình độ phải xấp xỉ cỡ dân bản xứ. Tại mình lên subscene thì tìm sub khó quá, nên lân la hỏi thăm thử ý mà:3

Subscene không phải nơi cập nhật sub Eng tốt nhất cho các series truyền h́nh. Theo ḿnh th́ trang addic7ed.com là tốt và nhanh nhất hiện nay.

gabrielallon
05-19-2014, 01:45 PM
sao lâu rồi chưa có ep mới thế thớt ơi :(

angel_of_dead
05-19-2014, 02:37 PM
sao lâu rồi chưa có ep mới thế thớt ơi :(
Đấy, chết thật. Quên ko thông báo cho các bác là hiện nay ḿnh phải một ḿnh ôm show đến hè v́ các bác trong nhóm dịch đang trong ḱ thi. Ḿnh th́ đang lo công việc mới ra trường mà nên thời gian ra mắt các ep tiếp sẽ rất bất ổn :(
Thành thật xin lỗi mọi người!

Mustang2901
05-27-2014, 09:03 PM
Mong subteam sớm hoạt động trở lại như bình thường, chứ không chắc tới lúc em lấy chồng có con rồi may ra mới được xem hết ss quá :3:3:3:3
Dù sao thì các bạn cứ thong thả nhé, không có ý hối thúc gì đâu, mình hiểu sự vất vả của mấy subteam mà.^3^ Mong subteam nhiều sức khoẻ để hoàn thành công việc tốt nhé.

nero13
05-27-2014, 09:13 PM
Mong subteam sớm hoạt động trở lại như bình thường, chứ không chắc tới lúc em lấy chồng có con rồi may ra mới được xem hết ss quá :3:3:3:3
Dù sao thì các bạn cứ thong thả nhé, không có ý hối thúc gì đâu, mình hiểu sự vất vả của mấy subteam mà.^3^ Mong subteam nhiều sức khoẻ để hoàn thành công việc tốt nhé.

cứ đẻ 2,3 đứa rồi xem một thể, có sao đâu =))

angel_of_dead
05-27-2014, 10:04 PM
Mong subteam sớm hoạt động trở lại như bình thường, chứ không chắc tới lúc em lấy chồng có con rồi may ra mới được xem hết ss quá :3:3:3:3
Dù sao thì các bạn cứ thong thả nhé, không có ý hối thúc gì đâu, mình hiểu sự vất vả của mấy subteam mà.^3^ Mong subteam nhiều sức khoẻ để hoàn thành công việc tốt nhé.
Phải nói thật là có những cmt như của bạn th́ ḿnh mới lại thấy động lực để dịch tiếp, chứ ḿnh delay đến 2 tuần rồi mà chưa thấy ai vào ư kiến kể cũng tủi thân :((

nero13
05-27-2014, 10:12 PM
Phải nói thật là có những cmt như của bạn th́ ḿnh mới lại thấy động lực để dịch tiếp, chứ ḿnh delay đến 2 tuần rồi mà chưa thấy ai vào ư kiến kể cũng tủi thân :((

vào ư kiến sợ bị coi là hối thúc, rồi lại vote ban, chả sợ =))

angel_of_dead
05-27-2014, 10:33 PM
vào ư kiến sợ bị coi là hối thúc, rồi lại vote ban, chả sợ =))
Th́ quy định đưa ra nhằm tránh hối quá chủ dịch sợ ko dám dịch nữa thôi, nhưng nói chung ai cũng muốn bị thúc một chút vào đít để đi cho nhanh ;))

cdx2000
05-27-2014, 10:36 PM
Th́ quy định đưa ra nhằm tránh hối quá chủ dịch sợ ko dám dịch nữa thôi, nhưng nói chung ai cũng muốn bị thúc một chút vào đít để đi cho nhanh ;))

Này th́ thích thúc này :ll_83::ll_83::ll_83:

angel_of_dead
05-27-2014, 11:21 PM
Này th́ thích thúc này :ll_83::ll_83::ll_83:
Bác dùng cái đầu bút to thế kia thọt em th́ làm sao mà ngồi gơ đc đây :ll_23:

davidseanghia
05-27-2014, 11:54 PM
Bác dùng cái đầu bút to thế kia thọt em th́ làm sao mà ngồi gơ đc đây :ll_23:
Nằm sấp mà gơ, giống thằng trong h́nh á. =))

cdx2000
05-28-2014, 12:41 AM
Nằm sấp thế chắc là khó gơ lắm ;))

angel_of_dead
05-28-2014, 12:44 AM
Nằm sấp mà gơ, giống thằng trong h́nh á. =))

Nằm sấp thế chắc là khó gơ lắm ;))
Nằm sấp mà gơ th́ chắc ăn thọt thêm lần nữa quá :))

davidseanghia
05-28-2014, 12:55 AM
Nằm sấp thế chắc là khó gơ lắm ;))
Quan trọng là gơ cái giề. Có những thứ nằm sấp dễ gơ hơn. ;))

midouban87
05-28-2014, 09:09 AM
ngày nào cũng vào hóng và đọc coment của các bác, quả thật là ḿnh rất mong có sub mới ra, nhưng cũng ngại ko muốn viết v́ sợ bạn lại nghĩ là giục :) . cám ơn bạn nhiều nhé, hi vọng bạn tiếp tục ra đều đều :)

cdx2000
05-28-2014, 09:58 AM
Nằm sấp mà gơ th́ chắc ăn thọt thêm lần nữa quá :))

Vừa muốn thúc vào mông xong, giờ lại đổi ư là sao :confused:

hbot
05-28-2014, 10:46 AM
Thớt ơi! Cố lên, cố lên. Nằm sấp, ngửa hay ǵ ǵ đi nữa đều OK nếu tự ḿnh thấy thoải mái.

angel_of_dead
05-28-2014, 12:26 PM
Vừa muốn thúc vào mông xong, giờ lại đổi ư là sao :confused:
Thúc vừa vừa thôi bác, thúc đến ḷi r** th́ ai mà thích :))

kazaf
05-28-2014, 04:13 PM
Rất thích bộ này, cũng muốn xin ké 1 chân lắm nhưng c̣n đang solo bộ warehouse 13 nên đành thôi vậy :(

cdx2000
05-28-2014, 04:28 PM
Thúc vừa vừa thôi bác, thúc đến ḷi r** th́ ai mà thích :))

Thế mới nhanh ḷi ra sub chứ ;))

ReedTitterton
05-29-2014, 01:13 AM
giờ em rảnh rồi các anh ơi :th_24: c̣n thừa chân dịch phim nào không ạ? :th_57:

skeeto
05-29-2014, 01:51 AM
thế th́ mỗi ngày vào thọt thớt 1 cái cho có động lực nhá :ll_25:

lhtuan1610
05-29-2014, 11:23 AM
Sao k dịch tiếp ss2 tập 8 nhỉ v́ từ tập 7 về trước bên web Kpop nó dịch r` mà rất chậm. Thấy có vẻ 2 bên k khả quan lắm ^^!

rogerfox
05-29-2014, 12:03 PM
Sao k dịch tiếp ss2 tập 8 nhỉ v́ từ tập 7 về trước bên web Kpop nó dịch r` mà rất chậm. Thấy có vẻ 2 bên k khả quan lắm ^^!

căn bản 2 bên quan điểm khác nhau, một bên lắp sub vô phim, một bên cho sub miễn phí :v

angel_of_dead
05-29-2014, 12:05 PM
giờ em rảnh rồi các anh ơi :th_24: c̣n thừa chân dịch phim nào không ạ? :th_57:
Nhận luôn, nhận luôn. Cho ḿnh xin nick skype nhé bạn :D


Sao k dịch tiếp ss2 tập 8 nhỉ v́ từ tập 7 về trước bên web Kpop nó dịch r` mà rất chậm. Thấy có vẻ 2 bên k khả quan lắm ^^!
Bên đó dịch rồi hard mà bạn, đâu phải ai cũng thích thế đâu. :|

ReedTitterton
05-29-2014, 04:12 PM
Nhận luôn, nhận luôn. Cho ḿnh xin nick skype nhé bạn :D


Bên đó dịch rồi hard mà bạn, đâu phải ai cũng thích thế đâu. :|

wilee23 nhé :D

nero13
05-29-2014, 04:30 PM
wilee23 nhé :D

à kinh, chuyên gia phim hoạt h́nh thiếu nhi cũng tí tởn dịch Bones =))

cdx2000
05-29-2014, 04:49 PM
à kinh, chuyên gia phim hoạt h́nh thiếu nhi cũng tí tởn dịch Bones =))

Năm nay lớn rồi, chuyển hệ sang món khác mà, dự là cuối năm sẽ nhận dịch một số phim đặc biệt nữa ;))

lhtuan1610
05-29-2014, 07:53 PM
Tại thấy bên đó kêu đợi bên này ra sub tiếp k dịch nữa !! Rồi cứ đợi hx hx!!!!!!!

angel_of_dead
05-29-2014, 10:05 PM
wilee23 nhé :D
Cái nick nghe quen quen, h́nh như con "dê" th́ phải :-?


Tại thấy bên đó kêu đợi bên này ra sub tiếp k dịch nữa !! Rồi cứ đợi hx hx!!!!!!!
Vậy th́ tiếp tục đợi thôi :))

rogerfox
05-29-2014, 10:19 PM
Tại thấy bên đó kêu đợi bên này ra sub tiếp k dịch nữa !! Rồi cứ đợi hx hx!!!!!!!

sao lại có thể như thế nhỉ :v hai bên có liên quan hợp tác ǵ với nhau đâu mà đợi với chờ :v thích th́ làm tiếp thôi.

ReedTitterton
05-30-2014, 01:08 AM
Cái nick nghe quen quen, h́nh như con "dê" th́ phải :-?


Vậy th́ tiếp tục đợi thôi :))
Chuẩn :th_5: c̣n ai trồng khoai đất này nữa :th_5:


à kinh, chuyên gia phim hoạt h́nh thiếu nhi cũng tí tởn dịch Bones =))
lớn rồi mà lị :th_123: chắc cuối năm chuyển sang thể loại 18+ là vừa :th_48:

Lawliet
05-30-2014, 10:16 AM
lớn rồi mà lị :th_123: chắc cuối năm chuyển sang thể loại 18+ là vừa :th_48:
Dê chưa đủ 18+ sao :th_93:

Mustang2901
06-01-2014, 12:21 PM
Phải nói thật là có những cmt như của bạn th́ ḿnh mới lại thấy động lực để dịch tiếp, chứ ḿnh delay đến 2 tuần rồi mà chưa thấy ai vào ư kiến kể cũng tủi thân :((

Em thì k zám vào thúc, cứ sợ các bác nổi nóng, nên đành âm thầm chờ đợi. Trong khi bác lại chờ có tí động lực mới chịu lê cái mông lên làm việc :v:v:v
Vậy thôi e đăng ký đều đặn 1 tuần vào thúc 1 lần nhoá :3

angel_of_dead
06-01-2014, 02:23 PM
Em thì k zám vào thúc, cứ sợ các bác nổi nóng, nên đành âm thầm chờ đợi. Trong khi bác lại chờ có tí động lực mới chịu lê cái mông lên làm việc :v:v:v
Vậy thôi e đăng ký đều đặn 1 tuần vào thúc 1 lần nhoá :3
3 ngày vào thúc một lần đi bác :))
Nói vui cho ae thế thôi, đang cố gắng thứ 3 (3/6) có hàng cho các bạn :D

hbot
06-01-2014, 08:11 PM
3 ngày vào thúc một lần đi bác :))
Nói vui cho ae thế thôi, đang cố gắng thứ 3 (3/6) có hàng cho các bạn :D

Thế th́ c̣n ǵ hơn đây? Quá tuyệt luôn.

Mustang2901
06-02-2014, 01:28 PM
3 ngày vào thúc một lần đi bác :))
Nói vui cho ae thế thôi, đang cố gắng thứ 3 (3/6) có hàng cho các bạn :D

Yo, quá tuyệt, hôm ấy kiểm tra kết thúc môn xong là về được coi phim rồi :th_86::th_86::th_86:
Với cả tình hình này chắc phải thúc vào @ss nhìu mới chịu làm việc nhể :th_98::th_98:

angel_of_dead
06-03-2014, 12:00 PM
TIN KHÔNG VUI!

Do gặp phải trường hợp bất khả kháng nên sub sẽ không thể có trong ngày. Nhưng các bạn cứ yên tâm là chỉ bị chậm 1-2 ngày thôi. :ll_50:

cdx2000
06-03-2014, 12:16 PM
TIN KHÔNG VUI!

Do gặp phải trường hợp bất khả kháng nên sub sẽ không thể có trong ngày. Nhưng các bạn cứ yên tâm là chỉ bị chậm 1-2 ngày thôi. :ll_50:

:ll_83::ll_83::ll_83::ll_10::ll_10::ll_10:

angel_of_dead
06-03-2014, 02:39 PM
Bác có thọt em th́ em cũng chịu, đang phải ngồi quán net thông báo cho ae đây :(

Mustang2901
06-04-2014, 01:56 PM
Hy vọng mai là giải quyết xong nhoé bác:th_83::th_83: , bữa hoãn ra sub e cũng hoãn kiểm tra, k lẽ cái số em phải kiểm tra xong mới được coi hay s.:th_93::th_93:

angel_of_dead
06-04-2014, 02:41 PM
^ :)) đang công đoạn cuối là quay rồi. :D

Mustang2901
06-04-2014, 09:12 PM
Mai chắc suất kiểm tra rồi, hy vọng mai chắc suất có sub :v

kysycodon
06-06-2014, 10:01 AM
Ḿnh mới xem 5 episodes, thấy hay quá nên hôm nay đăng kư vào PDV. Các bạn trong nhóm dịch có cần hỗ trợ không, ḿnh rất sẵn ḷng. Ḿnh làm ngành y , am hiểu các thuật ngữ y học.
Email của ḿnh : dr.nguyendhiep@gmail.com

angel_of_dead
06-06-2014, 11:17 AM
Ḿnh mới xem 5 episodes, thấy hay quá nên hôm nay đăng kư vào PDV. Các bạn trong nhóm dịch có cần hỗ trợ không, ḿnh rất sẵn ḷng. Ḿnh làm ngành y , am hiểu các thuật ngữ y học.
Email của ḿnh : dr.nguyendhiep@gmail.com
Rất hoan nghênh bác tham gia cùng nhóm dịch. Thật sự nhiều khi muốn search cháy cả GG ra ấy chứ.
À ko biết bác có dùng skype hay facebook ko nhỉ, v́ dùng mấy cái đó tiện hơn mail :D

kjs_pr0
06-06-2014, 12:33 PM
Mới xem xong 5 tập phim, công nhận phim rất hay mà lại đúng thể loại ḿnh thích nữa, :x
cảm ơn St đă bỏ công sức theo bộ phim :3 thấy mấy từ chuyên ngành thật dă man con ngan, st vất vả nhiều rồi. :th_83:

angel_of_dead
06-06-2014, 03:15 PM
Mới xem xong 5 tập phim, công nhận phim rất hay mà lại đúng thể loại ḿnh thích nữa, :x
cảm ơn St đă bỏ công sức theo bộ phim :3 thấy mấy từ chuyên ngành thật dă man con ngan, st vất vả nhiều rồi. :th_83:
Search thấy bác đang dịch cả núi tv series thấy buồn hẳn :(

kjs_pr0
06-06-2014, 03:28 PM
ḿnh c̣n gà lắm :3 đâu mà núi với non... :'( ủng hộ các bạn với bộ này hết ḿnh :th_86:
mà ḿnh mới xem có mấy tập mà ghiền rồi. Giờ phải kéo torent xem tạm éngub đỡ ghiền :((

angel_of_dead
06-06-2014, 06:14 PM
ḿnh c̣n gà lắm :3 đâu mà núi với non... :'( ủng hộ các bạn với bộ này hết ḿnh :th_86:
mà ḿnh mới xem có mấy tập mà ghiền rồi. Giờ phải kéo torent xem tạm éngub đỡ ghiền :((
Xem đc với subeng th́ c̣n gà qué nỗi ǵ :D
Nhóm dịch giờ c̣n ḿnh thôi, mấy đứa kia đang ôn thi cả rồi :((

Mustang2901
06-06-2014, 08:59 PM
Cho hỏi là cái sub bác hứa với em nó ra thế lào r ạ :th_3::th_3:

rogerfox
06-06-2014, 09:20 PM
đông vui quá nhỉ, chả bù với ḿnh, chả ai c̣n thèm đ̣i sub ḿnh nữa, có tí xíu tủi thân :v

davidseanghia
06-06-2014, 09:38 PM
đông vui quá nhỉ, chả bù với ḿnh, chả ai c̣n thèm đ̣i sub ḿnh nữa, có tí xíu tủi thân :v
Dù có đ̣i nhưng cũng đâu được quà nên đ̣i làm giề. :))

angel_of_dead
06-06-2014, 10:07 PM
Cho hỏi là cái sub bác hứa với em nó ra thế lào r ạ :th_3::th_3:
Sub th́ xong rồi nhưng đang phải sync lại với cả do đợt này ḿnh solo nhiều quá nên QC phải kĩ tí ko là núi gạch ngay :D


đông vui quá nhỉ, chả bù với ḿnh, chả ai c̣n thèm đ̣i sub ḿnh nữa, có tí xíu tủi thân :v
Hỏi ư ko phải. Bác đang dịch film ǵ ấy nhỉ :-/

rogerfox
06-07-2014, 01:51 AM
Hỏi ư ko phải. Bác đang dịch film ǵ ấy nhỉ :-/

ḿnh đang dịch mentalist này, blacklist này, suits này... :v mà chả thấy ai nói ǵ :v

cdx2000
06-07-2014, 03:02 AM
ḿnh đang dịch mentalist này, blacklist này, suits này... :v mà chả thấy ai nói ǵ :v

Toàn ngâm dầm thần chưởng, nói nhiều chán quá rồi không nói nữa ;))

rogerfox
06-07-2014, 03:14 AM
Toàn ngâm dầm thần chưởng, nói nhiều chán quá rồi không nói nữa ;))

:v anh cứ phải nói cái điều hiển nhiên ra làm ri cơ chứ :v

angel_of_dead
06-07-2014, 03:18 AM
Cuối cùng cũng có thể cho ra ḷ ep 6 :D
============================


Season 1 (2005)
Tập 6: Người Đàn Ông Trong Bức Tường

http://i.imgur.com/21w7DMr.png

Season 1, Episode 06: The Man in the Wall (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529898/?ref_=ttep_ep6)

Bones và Angela đă có một đêm khó quên tại câu lạc bộ, khi Bones đá bay một gă vào bức tường của câu lạc bộ làm lộ ra một xác chết cùng một đám mây ma túy đá. Thế là Bones lần đầu thấy một khía cạnh khác của thế giới âm nhạc. Vậy cuối cùng ai là thủ phạm và điều ǵ đầy bất ngờ sẽ đến?!

Episode 06: http://www.fshare.vn/file/HFSM6IVBI7/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 06: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/4004.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

kysycodon
06-07-2014, 04:49 AM
Rất hoan nghênh bác tham gia cùng nhóm dịch. Thật sự nhiều khi muốn search cháy cả GG ra ấy chứ.
À ko biết bác có dùng skype hay facebook ko nhỉ, v́ dùng mấy cái đó tiện hơn mail :D

Ḿnh không dùng Facebook, nhưng có dùng Skype.
Skype: dr.nguyendhiep

Về thuật ngữ nói thật là nhiều cái chưa có ở tiếng Việt. ( khoa học của VN chưa đạt được tŕnh độ đủ để có vốn từ tương đương về mặt ngôn ngữ với tiếng Anh, đây là nhận định cá nhân của ḿnh.) Tuy nhiên, ḿnh có thể dùng thuật ngữ thay thế hoặc giải thích.
Nếu có các thuật ngữ khó , ḿnh sẽ cố gắng giaỉ thích cặn kẽ để chọn từ dịch cho đúng, để người nghe có thể hiểu được.
Ḿnh sẽ đối chiếu với bản subtitle tiếng Pháp để việc dịch thuận lợi hơn.


Cái hay của Serie này , theo ḿnh thấy là tất cả dựa trên người thật, việc thật. Mặc dù các chi tiết không phải là diễn giải sự thật, (đây vẫn là một bộ phim truyền h́nh, chứ không phải phim tài liệu...) nhưng không đi ra ngoài tính khoa học , v́ được viết bởi nhà khoa học, Giáo sư Kathy Reichs ở North Karolina . Ḿnh đă đọc một số phỏng vấn tác giả, bà khẳng định các sự việc, công nghệ, kỹ thuật, thuật ngữ đều có thật, tuy nhiên được diễn giải khác đi trong phim.
http://www.npr.org/2012/08/31/160391684/meet-the-brains-behind-bones

Về phương pháp: (ḿnh không phải chuyên ngành này nên không nói sâu nhưng theo logic khoa học) trong rất nhiều phương pháp Pháp y khác nhau th́ phương pháp dựa vào xương có lẽ là cơ bản nhất nhưng lại là khó nhất, v́ đôi khi xác thu được ở hiện trường chỉ c̣n lại xương là nguyên vẹn, các bộ phận khác ít nhiều đă bị tổn thương. Nếu làm pháp y giỏi với xương th́ trường hợp nào cũng có thể làm được. Khó nhất v́ xương ít bị tác động hơn các bộ phận khác ( xương cứng, nằm sâu trong cơ thể) ...

Ở Mỹ người ta xác định xương cốt bằng khoa học , c̣n ở việt nam th́ bằng ...Ngoại cảm..


Khi gửi nhớ gửi cả số thứ tự hay thời gian xuất hiện của thuật ngữ trong phim nhé, để ḿnh biết ngữ cảnh.

Chúc thành công.

rogerfox
06-07-2014, 11:18 AM
Ở Mỹ người ta xác định xương cốt bằng khoa học , c̣n ở việt nam th́ bằng ...Ngoại cảm..


bác ơi, thực ra ở Mỹ cũng có những nhà... ngoại cảm giúp đỡ cảnh sát phá án đấy :v

angel_of_dead
06-07-2014, 12:07 PM
kysycodon cám ơn bác rất nhiều. Nếu được bác cứ down film về trước rồi dịch cùng ḿnh được không :D

Link film: https://kat.cr/bones-s01-season-1-720p-hdtv-dd5-1-x264-publichd-t6490562.html

kysycodon
06-07-2014, 11:39 PM
bác ơi, thực ra ở Mỹ cũng có những nhà... ngoại cảm giúp đỡ cảnh sát phá án đấy :v
Ḿnh không phản bác Ngoại cảm đâu, có điều ḿnh thích các bằng chứng khoa học, khoa học đă thay đổi cuộc sống con người, không phải là lĩnh vực tâm linh.
Ngay từ đầu series ở tập 1, ḿnh đă thấy nói về trường hợp cô gái bị d́m xuống hồ , xác không nổi lên được là do đă bị cuốn trong một bao PVC , bên ngoài bọc khung dây thép, điều đó làm cho sức nặng của cơ thể giữ cái xác không bị nổi lên, chi tiết này thú vị đến nỗi làm ḿnh xem hết cả tập, rồi hết cả 5 tập lúc nào không biết ( lúc đó ḿnh đang ngồi lựa chọn phim để xem, nói thật là đang muốn xem phim hài cơ...).
Có ai ở HN đă xem tập này liên tưởng đến trường hợp cô NGuyễn thị Huyền bị ném xác xuống sống và hiện chưa được t́m thấy ? Liệu có cách nào đó để cái xác không nổi lên được và vẫn nằm dưới đáy sông? Đó là ư nghĩ chợt lóe lên khi ḿnh xem đấy.

TRong tập 1 hay tập 2 có chi tiết Dr Brennan đă dành cả ngày nghỉ th́ phải ngồi xếp mảnh xương của một binh lính trong chiến tranh thứ nhất. Đoạn đó khiến ḿnh xúc động và kinh ngạc. Tại sao? đơn giản v́ phương pháp khoa học phải cực kỳ chắc chắn , kinh nghiệm phải dồi dào lắm mới có thể xác định danh tính người sống trước đó 100 năm . Lúc đầu ḿnh không tin nhưng sau khi đọc về GS Reichs, ḿnh nghĩ đó là sự thật.

Ở VN ḿnh nếu gặp trường hợp này th́ sao? chỉ có ngoại cảm mà thôi. Không phải để tâng bốc bọn Mỹ , cơ mà họ biết dùng phương pháp tốt.


kysycodon cám ơn bác rất nhiều. Nếu được bác cứ down film về trước rồi dịch cùng ḿnh được không :D

Link film: http://kickassto.come.in/bones-s01-season-1-720p-hdtv-dd5-1-x264-publichd-t6490562.html

ḿnh cũng muốn dịch lắm, nhưng lại không có nhiều thời gian. Ḿnh sẽ cố tranh thủ thời gian rỗi xem sao. Bạn đang dịch đến đoạn nào?

angel_of_dead
06-07-2014, 11:52 PM
ḿnh cũng muốn dịch lắm, nhưng lại không có nhiều thời gian. Ḿnh sẽ cố tranh thủ thời gian rỗi xem sao. Bạn đang dịch đến đoạn nào?
Bạn có kiển thức và khả năng ngoại ngữ ở mức khá nên ḿnh nghĩ ko mất nhiều thời gian của bạn đâu. Một tuần dịch 200-300line thôi :D
À skyper của bạn search ra hai nick ko biết tên hiện ở sky của bạn có phải là drngdh và ko avatar ko nhỉ :-/

kjs_pr0
06-08-2014, 12:37 AM
angel_of_dead: thần chết không chê th́ cho ḿnh phụ dịch với, dạo này hè mấy show kia nghỉ hết rồi nên cũng đang rảnh. :th_48: có điều hăi với mấy cái từ chuyên ngành quá :th_60:
rogerfox: ḿnh thích show the blacklist lắm, cả suits nữa mà sao không thấy bạn up sub tập nào trên PDV hết vậy :th_119: không biết the blacklist ss2 bạn có dịch không?

rogerfox
06-08-2014, 12:46 AM
[MENTION=113] ḿnh thích show the blacklist lắm, cả suits nữa mà sao không thấy bạn up sub tập nào trên PDV hết vậy :th_119: không biết the blacklist ss2 bạn có dịch không?

thực ra c̣n chưa xong ss1 nên chả biết có theo được ss2 không, nhưng cứ cho là có đi :3

angel_of_dead
06-08-2014, 01:21 AM
thần chết không chê th́ cho ḿnh phụ dịch với, dạo này hè mấy show kia nghỉ hết rồi nên cũng đang rảnh. :th_48: có điều hăi với mấy cái từ chuyên ngành quá :th_60:
Nhận, ḿnh nhận hết :)) Mấy từ chuyên ngày ko biết th́ có thể để đó để tra cứu rồi dịch sau :D
Cho xin nick skyper nhé ;)

hbot
06-08-2014, 09:21 AM
đông vui quá nhỉ, chả bù với ḿnh, chả ai c̣n thèm đ̣i sub ḿnh nữa, có tí xíu tủi thân :v

Chỉ hỏi thăm cái món S04 của The Mentalist nó thế nào, đến đâu rồi hở Cáo Rô?
Đ̣i hay hối hay ... th́ không dám đâu. Đừng tủi thân chi cả.

rogerfox
06-08-2014, 09:35 AM
Chỉ hỏi thăm cái món S04 của The Mentalist nó thế nào, đến đâu rồi hở Cáo Rô?
Đ̣i hay hối hay ... th́ không dám đâu. Đừng tủi thân chi cả.

tiến độ th́ vẫn đang tà tà bác ạ, tầm được một nửa cháu sẽ up :3
bác hbot có ḷng có thể phụ chủ thớt dịch cái bones này này :3 chủ thớt sẽ sướng lắm :v

hbot
06-08-2014, 09:57 AM
tiến độ th́ vẫn đang tà tà bác ạ, tầm được một nửa cháu sẽ up :3
bác hbot có ḷng có thể phụ chủ thớt dịch cái bones này này :3 chủ thớt sẽ sướng lắm :v

Tớ mà được học tiếng Anh th́ ngán ǵ đâu. Tiếc cái thế hệ tớ nó vậy đó.
Học những thứ ngôn ngữ của "anh cả, anh hai" mà giờ thấy buồn.
Hơn nữa, lại c̣n chẳng dùng, nên nó bay đi từ cái năm "đinh ngưỡng" nào đó rồi.

kjs_pr0
06-08-2014, 03:11 PM
Nhận, ḿnh nhận hết :)) Mấy từ chuyên ngày ko biết th́ có thể để đó để tra cứu rồi dịch sau :D
Cho xin nick skyper nhé ;)

Nick skype ḿnh là kjs_pr0 luôn.

Mustang2901
06-08-2014, 06:31 PM
Cảm ơn chủ thớt nhá, chủ thớt đã vất vả nhiều.

angel_of_dead
06-08-2014, 07:32 PM
Cảm ơn chủ thớt nhá, chủ thớt đã vất vả nhiều.
Cứ dùng hành động là ḿnh vui :D

Mustang2901
06-09-2014, 02:58 PM
Cứ dùng hành động là ḿnh vui :D

Thế bác thích hành động thế lào, thế này nhoá :ll_83::ll_83::ll_83:

cenzhisheng
06-13-2014, 03:09 PM
Cho ḿnh hỏi là dự án này c̣n tiếp tục không, tại thấy gần 2 tháng rồi ko cập nhật nữa ??

angel_of_dead
06-13-2014, 06:10 PM
Cho ḿnh hỏi là dự án này c̣n tiếp tục không, tại thấy gần 2 tháng rồi ko cập nhật nữa ??
Vậy th́ có lẽ bạn ko cập nhật chứ ko phải dự án dừng đâu ;)) Tập film mới nhất lên sóng ngày 7/6 giờ 13/6 chưa đến 1 tuần nữa là :D
http://phudeviet.org/forum/showthread.php?4657-Dai-Du-An-Bones-2005-Hai-Cot-Ongoing.html&p=83768&viewfull=1#post83768

angel_of_dead
06-21-2014, 07:58 PM
Hàng về cuối tuần :D
============================


Season 1 (2005)
Tập 7: Tử Tù

http://i.imgur.com/WP57OtX.png

tt0529899
Season 1, Episode 07: The Man on Death Row (2005) - IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0529899/?ref_=ttep_ep7)

Luật sư bào chữa của một tử tù đă nhờ đến Booth xem xét lại một vụ án mà anh đă điều tra. Lần này với sự cộng tác từ Bones liệu bản án có thể thay đổi và điều bất ngờ ǵ đang chờ cặp đôi này đây?!

Episode 07: http://www.fshare.vn/file/GSU671Y00H/

Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
v́ ko biết đến bao giờ film mới hết nên ḿnh luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch


Episode 07: http://phudeviet.org/subtitle/Bones-Season-1/4040.html

CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!

beagla
07-06-2014, 02:34 AM
Ḿnh thực sự rất nghiện cái serie phim này. Nên nếu chủ thớt cần người giúp sức phụ dịch, ḿnh có thể góp một chút sức với cái vốn tiếng anh chưa được hoàn hảo của ḿnh....^^....

angel_of_dead
07-06-2014, 11:39 AM
Ḿnh thực sự rất nghiện cái serie phim này. Nên nếu chủ thớt cần người giúp sức phụ dịch, ḿnh có thể góp một chút sức với cái vốn tiếng anh chưa được hoàn hảo của ḿnh....^^....
Ḿnh xin hoan nghênh bạn gia nhập team. Bạn vui ḷng để lại nick skype đc ko :D

beagla
07-06-2014, 01:46 PM
Ḿnh xin hoan nghênh bạn gia nhập team. Bạn vui ḷng để lại nick skype đc ko :D

Nick skype of minh la beagla6

gabrielallon
07-15-2014, 07:08 PM
Hóng ep mới quá đi thôi !

angel_of_dead
07-15-2014, 09:50 PM
Hóng ep mới quá đi thôi !
Tạm off đến khi mấy ông tướng thi cử xong đă :D

steel134
07-16-2014, 09:14 PM
Đại dự án mà chỉ có 1 ḿnh angel_of_dead th́ tết công gô cũng không hết 1 SS chứ đừng nói là 10 SS.

angel_of_dead
07-16-2014, 10:52 PM
Đại dự án mà chỉ có 1 ḿnh angel_of_dead th́ tết công gô cũng không hết 1 SS chứ đừng nói là 10 SS.
Đâu phải ḿnh ḿnh đâu, chỉ là tụ hội đc toàn các chú trẻ khỏe nên giờ đang bận thi cử ko có thời gian làm đâm ra c̣n mỗi ḿnh lười ko muốn động tay luôn :v

gabrielallon
07-25-2014, 04:26 PM
Khi nào sẽ update tiếp thế ?

angel_of_dead
07-25-2014, 05:31 PM
Khi nào sẽ update tiếp thế ?
Khi nào có th́ update thôi. Hi vọng cuối tuần có chút time để làm :D

twinkle123
07-29-2014, 09:14 PM
có season 3 k các b? ḿnh t́m trên google mà toàn là S1 với S2 k à T_T

cdx2000
07-29-2014, 09:49 PM
có season 3 k các b? ḿnh t́m trên google mà toàn là S1 với S2 k à T_T

Bones đến SS9 rồi bạn.

twinkle123
07-31-2014, 11:02 AM
Bones đến SS9 rồi bạn.

ḿnh xem trên Youtube, S9 Bones&Booth có wedding, k biết chừng nào mới có bản vietsub hết các season. Đang bị cuồng phim này:)

cdx2000
07-31-2014, 11:20 AM
Cứ từ từ, đây là dự án dài hơi, ngâm lâu mới ngon =))

twinkle123
08-01-2014, 12:07 AM
hahahaha chắc v rồi, k biết tới ḿnh tốt nghiệp ĐH có xem đc hết series này k nữa=))

nero13
08-01-2014, 09:29 AM
hahahaha chắc v rồi, k biết tới ḿnh tốt nghiệp ĐH có xem đc hết series này k nữa=))

bảo vệ luận án tiến sĩ cũng chắc ǵ đă xem xong =))

beagla
08-01-2014, 11:14 AM
có vẽ như ad quá bận nên đang ngâm từ từ để giấm chua mới ngon...;)...

steel134
08-01-2014, 04:58 PM
bảo vệ luận án tiến sĩ cũng chắc ǵ đă xem xong =))
Đang chờ cháu ngoại. Hy vọng ngày đó được xem SS09! Ha ha ha!

angel_of_dead
08-01-2014, 06:52 PM
Đang chờ cháu ngoại. Hy vọng ngày đó được xem SS09! Ha ha ha!
Th́ dự kiến đây là hàng gia truyền mà bác :))

twinkle123
08-02-2014, 12:45 AM
Th́ dự kiến đây là hàng gia truyền mà bác :))
ad ơi khi nào có nữa v ad, động lực thức khuya của ḿnh mấy tuần nay chỉ là chữ BONES thôi á=))

Cong Nong
08-03-2014, 05:27 AM
ad ơi khi nào có nữa v ad, động lực thức khuya của ḿnh mấy tuần nay chỉ là chữ BONES thôi á=))

Không nhanh th́ chậm, đằng nào chả xong. Nôn quá th́ eng th́ kiếm về xem, c̣n ko th́ pha trà rót nước mời vợ, hoặc ăn bận lịch sự ngồi dạy con học. Thiếu ǵ việc để làm, thiếu ǵ phim để coi ~.~

tuongchuc01
08-26-2014, 02:34 PM
Lại một "ĐẠI DỰ ÁN" đi về nơi xa!

angel_of_dead
08-26-2014, 06:00 PM
Lại một "ĐẠI DỰ ÁN" đi về nơi xa!
Xa, mấy th́ rồi cũng sẽ về thôi :))

cdx2000
08-26-2014, 06:13 PM
Xa, mấy th́ rồi cũng sẽ về thôi :))

Xa quá nên hôm trước lượn qua HN không thèm tụ tập hả =))

angel_of_dead
08-26-2014, 09:39 PM
Xa quá nên hôm trước lượn qua HN không thèm tụ tập hả =))
Hôm đó ngại quá ko dám gọi điện xin lỗi. Đến trước cửa quán rồi bị bác gọi về để về quê có việc gấp :(

cdx2000
08-26-2014, 10:12 PM
Hôm đó ngại quá ko dám gọi điện xin lỗi. Đến trước cửa quán rồi bị bác gọi về để về quê có việc gấp :(

Lần sau chuẩn bị ăn phạt nhé, cấm không được trốn đấy ;))

Vinh_Nguyen
08-26-2014, 10:50 PM
Dè chừng, cái lăo đỏ đỏ ở trên kia mà phạt là ko về được đâu =))

angel_of_dead
08-26-2014, 11:32 PM
Các bác đừng dọa em ko là em ko dám ló mặt ra đâu :p

nero13
08-26-2014, 11:43 PM
Lần sau chuẩn bị ăn phạt nhé, cấm không được trốn đấy ;))


Dè chừng, cái lăo đỏ đỏ ở trên kia mà phạt là ko về được đâu =))


Các bác đừng dọa em ko là em ko dám ló mặt ra đâu :p

các thánh chả lấy chỗ đi lại ǵ cả, chờ hàng đến nới rồi hăy quất chứ lại.
dọa thế sao dám đến nữa =))

cdx2000
08-27-2014, 12:44 AM
Dè chừng, cái lăo đỏ đỏ ở trên kia mà phạt là ko về được đâu =))

Ǵ chém mạnh thế, lần sau c̣n gặp được ai nữa ;))


Các bác đừng dọa em ko là em ko dám ló mặt ra đâu :p

Chém gió mà, ai dọa ǵ đâu. Mà có ló ra không th́ bảo =))


các thánh chả lấy chỗ đi lại ǵ cả, chờ hàng đến nới rồi hăy quất chứ lại.
dọa thế sao dám đến nữa =))

Chết, toàn người tử tế, sao phải chơi chiêu hiểm thế =))

gabrielallon
08-30-2014, 09:12 AM
hóng ep mới quá xá! ko bik project này có bị drop chưa đây nữa! Hu hu

nero13
08-30-2014, 11:52 AM
hóng ep mới quá xá! ko bik project này có bị drop chưa đây nữa! Hu hu

cái sự hóng nó cũng phải thanh tao và tinh tế bác ạ :v
không vội được, 9ss cơ mà =))

angel_of_dead
08-30-2014, 02:55 PM
hóng ep mới quá xá! ko bik project này có bị drop chưa đây nữa! Hu hu
Nếu MU ṿng này đá tốt và thắng th́ chắc chắn sẽ có sub cho các bạn :))

davidseanghia
08-30-2014, 04:19 PM
Vậy là hứng của chủ thớt phụ thuộc vào việc MU có làm chủ thớt sướng hay không. =))

cdx2000
08-30-2014, 05:41 PM
Nếu MU ṿng này đá tốt và thắng th́ chắc chắn sẽ có sub cho các bạn :))


Vậy là hứng của chủ thớt phụ thuộc vào việc MU có làm chủ thớt sướng hay không. =))

MU mà không làm cho sướng th́ c̣n làm được việc ǵ nữa =))
P/S: Chống chỉ định các thanh niên xuyên tạc sang lĩnh vực khác.

angel_of_dead
08-30-2014, 09:43 PM
2 cái ông kia đúng thật là. Ko sảng khoái tinh thần th́ sao có hứng ngồi dịch và search GG mấy từ chuyên ngành đc. :)

nero13
08-30-2014, 09:53 PM
Nếu MU ṿng này đá tốt và thắng th́ chắc chắn sẽ có sub cho các bạn :))

0-0 =))
vậy là 1 số bạn lại phải hóng dài cổ =))

angel_of_dead
08-30-2014, 11:10 PM
0-0 =))
vậy là 1 số bạn lại phải hóng dài cổ =))
:)) MU đá chán quá. Cứ thế này th́ có khi xuống hạng năm nay mất :(

rogerfox
08-31-2014, 11:58 AM
cái thớt này mong sao nó ko rớt :v

truongtamkha
09-01-2014, 02:14 AM
http://forum.360kpop.com/threads/vietsub-us-tv-series-bones-season-2-update-ep-12.223852/
mọi người vào đây coi, bên forum360 dịch tới season 2 ep 12 rồi, coi online trên goole drive luôn, bên đây dịch chậm quá, sao bên đây ko liên kết bên đó dịch cho nhanh nhỉ :confused:

rogerfox
09-01-2014, 10:30 AM
http://forum.360kpop.com/threads/vietsub-us-tv-series-bones-season-2-update-ep-12.223852/
mọi người vào đây coi, bên forum360 dịch tới season 2 ep 12 rồi, coi online trên goole drive luôn, bên đây dịch chậm quá, sao bên đây ko liên kết bên đó dịch cho nhanh nhỉ :confused:

bên đó dịch phụ đề rồi gắn chặt sub vào phim, bắt người xem phải down cả phim về, bên ḿnh chỉ dịch sub nên bản phim là tự các bạn down, chủ trương hai bên khác nhau nên không hợp tác được bạn ạ.

angel_of_dead
09-01-2014, 11:28 AM
http://forum.360kpop.com/threads/vietsub-us-tv-series-bones-season-2-update-ep-12.223852/
mọi người vào đây coi, bên forum360 dịch tới season 2 ep 12 rồi, coi online trên goole drive luôn, bên đây dịch chậm quá, sao bên đây ko liên kết bên đó dịch cho nhanh nhỉ :confused:
Ko hẳn là ko hợp tác đc. Chỉ cần bên đó chịu share file sub rời như bên ḿnh là đc thôi :D

quyenthoi
09-01-2014, 11:40 AM
Ḿnh nghĩ hợp tác th́ cả 2 bên đều có thể dùng bản sub đó, bên đó cứ hardsub, bên ḿnh cứ up sub rời có sao đâu.

gabrielallon
09-01-2014, 12:41 PM
Nếu vậy th́ khuyến khích bác nào hảo tâm ngồi type lại cho mọi người cùng coi hoặc là đưa cho chủ thớt edit lại :3

HUNG555
09-03-2014, 11:33 PM
Ḿnh cũng ủng hộ sub để rời hơn ^_^

trunghieu229
09-06-2014, 11:25 PM
up :'(

asdf
09-12-2014, 04:05 PM
Bác nào có link bản nhẹ chút ko a? Toàn 2gb ḿnh down fshare chậm quá....

angel_of_dead
09-12-2014, 05:22 PM
Bác nào có link bản nhẹ chút ko a? Toàn 2gb ḿnh down fshare chậm quá....
Bạn search GG bản DVD nhé. Có sub khớp ở index rồi đó :D

Mustang2901
09-24-2014, 01:50 PM
Cho ḿnh hỏi là khi nào đại dự án lại tiếp tục hoạt động b́nh thường ạ :th_123::th_123::th_123:

angel_of_dead
09-24-2014, 02:47 PM
Cho ḿnh hỏi là khi nào đại dự án lại tiếp tục hoạt động b́nh thường ạ :th_123::th_123::th_123:
Dạ hiện dự án vẫn đang hoạt động nhưng do thời gian thật sự th́ chỉ có cuối tuần thế nên cũng khác khó sắp xếp. :(

Mustang2901
10-02-2014, 07:18 PM
Tội nghiệp subteam quá, thời gian eo hẹp ghê. Chắc để ḿnh gom hết cho về một ổ nuôi chỉ để làm sub không thôi cho nó kịp tiến độ quá. :th_77::th_77::th_77::th_77:

angel_of_dead
10-02-2014, 11:00 PM
Tội nghiệp subteam quá, thời gian eo hẹp ghê. Chắc để ḿnh gom hết cho về một ổ nuôi chỉ để làm sub không thôi cho nó kịp tiến độ quá. :th_77::th_77::th_77::th_77:
Bác gom được th́ tốt quá. Đang dịch cái 22 để lấy lại cảm hứng dịch film này đây :)

gabrielallon
11-06-2014, 02:45 PM
Có bạn nào có time và đam mê bones muốn cùng hợp tác với bên ḿnh dịch bones ko ? V́ ḿnh thấy ở đây và bên kpop update lâu quá nên mạn phép kêu gọi :)

thanhtthao89
11-20-2014, 07:50 PM
Ḿnh đang theo dơi bộ này. T́m season 3 th́ không có trang nào up. Mê quá nên ḿnh tự down engsub về dịch nhưng dịch được một chút thấy loạn cả lên. Nhiều thuật ngữ quá chẳng hiểu thế nào nên cuối cùng từ bỏ . Hixxxx. Nếu có bạn nào đang dịch bộ nay th́ cho ḿnh tham gia với.

gabrielallon
11-20-2014, 08:05 PM
Ḿnh đang theo dơi bộ này. T́m season 3 th́ không có trang nào up. Mê quá nên ḿnh tự down engsub về dịch nhưng dịch được một chút thấy loạn cả lên. Nhiều thuật ngữ quá chẳng hiểu thế nào nên cuối cùng từ bỏ . Hixxxx. Nếu có bạn nào đang dịch bộ nay th́ cho ḿnh tham gia với.

Chào bạn ! Hiện bọn ḿnh đang dịch đây! Bạn ghé trang https://www.facebook.com/bangchungvohinh2014 để update t́nh h́nh các sp và tham gia cùng bọn ḿnh nha! Nếu muốn tham gia th́ hăy inbox pgae xin tham gia v́ ḿnh là ad của page nè ^^

skyhp
11-21-2014, 10:07 AM
Chào bạn ! Hiện bọn ḿnh đang dịch đây! Bạn ghé trang https://www.facebook.com/bangchungvohinh2014 để update t́nh h́nh các sp và tham gia cùng bọn ḿnh nha! Nếu muốn tham gia th́ hăy inbox pgae xin tham gia v́ ḿnh là ad của page nè ^^


Ḿnh mới xem qua tập 1 của các bạn. Các bạn nên để riêng 1 bạn Qc lại cho sub mướt hơn, hiện vẫn c̣n 1 số lỗi chính tả và một vài chỗ xưng hô chưa ổn lắm. Nếu máy đủ mạnh th́ các bạn nên dùng phần mềm dịch sub vừa dịch vừa có thể xem phim để dịch đúng với ngữ cảnh hơn.

gabrielallon
11-21-2014, 11:55 AM
Ḿnh mới xem qua tập 1 của các bạn. Các bạn nên để riêng 1 bạn Qc lại cho sub mướt hơn, hiện vẫn c̣n 1 số lỗi chính tả và một vài chỗ xưng hô chưa ổn lắm. Nếu máy đủ mạnh th́ các bạn nên dùng phần mềm dịch sub vừa dịch vừa có thể xem phim để dịch đúng với ngữ cảnh hơn.

bạn đang nói là csi hay bones thế ? :)

skyhp
11-21-2014, 12:37 PM
bạn đang nói là csi hay bones thế ? :)

Phim bones ss10 ấy

gabrielallon
11-21-2014, 12:45 PM
Phim bones ss10 ấy

Bọn ḿnh đă ghi nhận góp ư của bạn và sẽ cố gắng trong tập sau :)

tuongminh90
04-19-2015, 06:29 AM
cho ḿnh hỏi là series này c̣n sống không? v́ ḿnh muốn xem từ ss1 mà trong này sao chỉ có 7ep à =.=!

angel_of_dead
04-19-2015, 09:58 AM
cho ḿnh hỏi là series này c̣n sống không? v́ ḿnh muốn xem từ ss1 mà trong này sao chỉ có 7ep à =.=!
À hiện tại th́ bộ đang chết lâm sàn. Nhưng hiện trên SS có bạn đang làm tiếp từ ep8 đó bạn. Bạn đó đă được ḿnh kiểm qua. Nếu có time th́ ḿnh cũng QC lại bản trên đó thôi (Chủ yếu về câu từ cho ngăn ngọn rơ ràng thôi). :)

snake094
05-10-2015, 05:24 PM
Các thánh mà gặp hắc ám đời thường th́ tùy thôi, theo ngữ cảnh này th́ cancel là chuẩn trên face có nhóm dịch đó:v. Cuộc đời ngu tiếng a nhiều khi vui thiệt