PDA

View Full Version : [XONG] FROZEN ( BĂNG GIÁ) 2013 [Oscar 2014]



HorusTr4n
12-13-2013, 08:15 PM
http://farm4.staticflickr.com/3793/11267871974_fde670f747_b.jpg

http://farm3.staticflickr.com/2862/11273152835_aca7f92696_b.jpg

Được dựa trên câu chuyện The Snow Queen (Bà Chúa tuyết) lấy từ truyện cổ Andersen, Frozen đặt nhân vật trung tâm là hai chị em công chúa Elsa (Idina Menzel lồng tiếng) và Anna (Kristen Bell). Người chị Elsa sở hữu khả năng tạo ra băng tuyết, song đối với cô đây giống như một lời nguyền hơn là một món quà. Ngày bé, trong một lần vui đùa, Elsa đă vô t́nh gây thương tích cho Anna bởi phép thuật của ḿnh. Kết quả là, Anne được những chú quỷ lùn chữa trị, nhưng cô bé hoàn toàn quên đi những kư ức về việc người chị sở hữu phép thuật c̣n Elsa phải sống tách biệt trong pḥng riêng để tránh gây thêm hậu họa.

Thời gian thấm thoắt trôi đi, đă tới ngày Elsa đủ lớn để kế tục ngôi nữ hoàng, trị v́ vương quốc Arendelle. Trong ngày lễ nhậm chức, Arendelle quyết định mở cửa để đón dân chúng, khách mời vào thành. Vui sướng v́ lần đầu tiên sau bao năm cánh cổng đă được mở, Anna hào hứng bay nhảy khắp nơi trong kinh thành và gặp được hoàng tử điển trai Hans (Santino Fontana). Giữa họ nảy sinh ra t́nh yêu sét đánh và Anna nhanh chóng nhận lời cầu hôn từ chàng.

Đôi trẻ tới trước Elsa để nhận được cái gật đầu đồng ư, nhưng Nữ hoàng đă từ chối bởi quyết định ấy quá vội vă, khiến Anna tỏ ra tức giận với chị ḿnh. V́ không kiềm chế nổi cảm xúc, Elsa đă vô t́nh bộc lộ phép thuật và khiến cả Arendelle ch́m trong băng giá. Nhận ra rằng chị ḿnh có bí mật riêng và ḿnh đă vô t́nh khơi ra nó, Anna quyết định lên đường t́m chị để mang mùa hè trở lại cho vương quốc. Trên đường đi, cô được gặp những bạn đồng hành thú vị như chàng trai miền núi Kristoff (Jonathan Groff), chú tuần lộc Sven và đặc biệt là người tuyết Olaf (Josh Gad). Chính những nhân vật này đă sát cánh cùng Anna để tạo ra một cuộc phiêu lưu vừa gay cấn lại vừa ấm áp t́nh yêu.

Dù được lấy cảm hứng từ nguyên tác The Snow Queen nhưng Frozen lại mang màu sắc tươi vui hơn, nhờ những nhân vật và những bài hát trong phim. Được sáng tác riêng cho từng phân cảnh, những ca khúc như For the First Time in Forever, Love is an Open Door, In Summer ... hay đặc biệt là ca khúc chủ đề Let it go chắc chắn sẽ làm người xem thích thú khi chứng kiến chúng được lồng khéo léo vào mạch phim.

Có một điểm đáng chú ư là h́nh vẽ các nhân vật trong Frozen có phần giống bộ phim hoạt h́nh nổi tiếng Tangled, song điều này cũng không lạ bởi cả hai đều do Disney sản xuất. Thậm chí nếu để ư kỹ, người ta c̣n có thể bắt gặp h́nh ảnh của Rapunzel và Flynn trong Tangled sánh bước bên nhau tới dự lễ nhậm chức của nữ hoàng Elsa ở đầu phim.

Biên Dịch: Houstr4n | Sangeras
Phổ Lời: Houstr4n
http://phudeviet.org/subtitle/Frozen/3508.html

TRAILER CHÍNH


http://www.youtube.com/watch?v=TbQm5doF_Uc

BÀI HÁT TRONG PHIM


http://www.youtube.com/watch?v=moSFlvxnbgk

http://www.youtube.com/watch?v=kHue-HaXXzg

http://www.youtube.com/watch?v=wmoR82v6G5o

http://www.youtube.com/watch?v=eoOiNP6W44M

http://farm4.staticflickr.com/3756/11273196166_2a2687fca4_b.jpg

sillycorn
12-13-2013, 08:45 PM
Lần đầu hợp tác vui vẻ :LOL:

huytan0001
12-13-2013, 11:12 PM
hóng phim hay

annguyen1988
12-14-2013, 12:24 AM
Phần một kết thúc dang dở.

Elsa đang c̣n FA.

Người yêu của Elsa sẽ xuất hiện trong phần sau.

Phần 2 sẽ có tên: "Iceman vs. Elsa: Days of the Future Past".


http://i631.photobucket.com/albums/uu36/annguyen1988/elsa-snow-queen-frozen-disney-ice-man-xmen.gif

kjs_pr0
12-17-2013, 02:49 AM
Ship Elsa với anh JackFost hợp hơn chứ :th_57::th_89:
http://31.media.tumblr.com/140dbeded1cc9c41b9a5153fd77c2c5b/tumblr_mxvusrGLjn1rug1uto1_500.jpg
https://31.media.tumblr.com/b8d684af69782d06fe6c7a599f2dfddb/tumblr_mxwpl3HBBn1s5of0oo1_500.jpg

jun276
12-17-2013, 05:19 PM
Chuyện t́nh mùa đông
http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/49/28/5d/49285d71a4820e59f682ca69c344a77c.jpg
Cùng xây lâu đài
http://media-cache-ak0.pinimg.com/originals/c4/27/ec/c427ec431bc7080f835fc7c2ca861c1f.jpg


http://www.youtube.com/watch?v=HbImUJU4gII
Tuy cặp này rất đẹp nhưng cá nhân em th́ thấy mẫu nhân vật như Prince Albert trong The Young Victoria sẽ hợp với Elsa.

HorusTr4n
12-31-2013, 04:20 AM
Đă việt hoá được 4/9 bài hát. Dự kiến hoàn tất xong hết trong tuần này.
Như vậy khi ra bluray là sẽ có sub lẹ lắm đây. Phấn khởi quá đi!!!

:th_57::th_57:

darkghost
12-31-2013, 11:42 AM
Skill của Elsa bá đạo thặc. Kết cmnr.

jun276
01-01-2014, 05:17 PM
h́nh như Elsa c̣n có Siêu tốc độ nữa nha. Elsa chạy 1 tí đă lên đến đỉnh núi, Anna vừa ngựa, vừa đi bộ c̣n mất 2 ngày.

HorusTr4n
01-01-2014, 05:37 PM
Đă xong Let It Go \m/
Bản dịch sẽ hát được luôn nhé, giống hồi ḿnh dịch Les Misérables (2012) ấy.
Mong mọi người sẽ thích :D

Xem một số clip hậu trường nè:


http://www.youtube.com/watch?v=SET0DeKtHkc

http://www.youtube.com/watch?v=9jdI2io7iLY

http://www.youtube.com/watch?v=HsOIU4BQ2oI

jun276
01-01-2014, 07:41 PM
quá bấn nên e đă dịch sub bản TS để xem tạm, lúc ra HD hi vọng có bác nào sẽ làm Kara mấy bài hát luôn.

kjs_pr0
01-01-2014, 10:59 PM
HorusTr4n phổ nhạc hay quá fan-gơ bít phải làm sao đây :th_57:

davidseanghia
01-01-2014, 11:27 PM
HorusTr4n phổ nhạc hay quá fan-gơ bít phải làm sao đây :th_57:
Just give him a kiss. :3

Dr. House
01-01-2014, 11:39 PM
T́m cho Héo bạn giai là được rồi :v

HorusTr4n
01-02-2014, 08:33 PM
Đang làm hardsub cho Let It Go. Không biết có nên tung ra trước không hay đợi ra phim rồi tung luôn nhỉ? :D

jun276
01-05-2014, 01:34 PM
trên mạng có bản lồng tiếng của Mega đó, bác nghe thử, dịch mấy bài hát cho mượt.

HorusTr4n
01-05-2014, 04:41 PM
trên mạng có bản lồng tiếng của Mega đó, bác nghe thử, dịch mấy bài hát cho mượt.

Ḿnh không cần nghe của mega để dịch đâu, 8/9 bài hát đă xong từ thứ 5 rồi, c̣n bài cuối vướng dịch About Time và Carrie nên chưa rảnh mà làm thôi :D

hoaisang2112
01-05-2014, 06:09 PM
Bữa em xem rạp cũng xem bản tiếng Anh, nay ṃ trên mạng ra được bài Let It Go việt hóa, anh Héo ko tham khảo nhưng cũng thử nghe cho biết :D
http://vimeo.com/82707431

jun276
01-05-2014, 07:45 PM
Bữa em xem rạp cũng xem bản tiếng Anh, nay ṃ trên mạng ra được bài Let It Go việt hóa, anh Héo ko tham khảo nhưng cũng thử nghe cho biết :D
http://vimeo.com/82707431
bác muốn nghe thử th́ trên mạng có full bản lồng tiếng của cả film luôn đó. Nghe thêm cho phong phú. Đoạn hát các bác chê chứ em thấy Việt hóa thế cũng khá đó chứ.

hoaisang2112
01-05-2014, 08:01 PM
bác muốn nghe thử th́ trên mạng có full bản lồng tiếng của cả film luôn đó. Nghe thêm cho phong phú. Đoạn hát các bác chê chứ em thấy Việt hóa thế cũng khá đó chứ.
Bản lồng tiếng th́ đợi khi nào có Bluray rồi xem luôn, chắc là Disney sẽ cho audio vie vào trong bluray phát hành ở châu Á như các phim gần đây. Giờ nghe thử 1 bài cho biết nó ra sao thôi, đây cũng là bài ḿnh thích nhất trong phim này :)

jun276
01-05-2014, 09:59 PM
Bản lồng tiếng th́ đợi khi nào có Bluray rồi xem luôn, chắc là Disney sẽ cho audio vie vào trong bluray phát hành ở châu Á như các phim gần đây. Giờ nghe thử 1 bài cho biết nó ra sao thôi, đây cũng là bài ḿnh thích nhất trong phim này :)
em cũng hi vọng thế. Nghe bài này hay quá các bác ạ:
http://www.youtube.com/watch?v=tbOCz5DpW_Y

oneclicklogin
01-08-2014, 01:05 AM
<object width="300" height="286"> <param name="movie" value="http://www.nhaccuatui.com/m/xyWjk9qiQRaK" /> <param name="quality" value="high" /> <param name="wmode" value="transparent" /> <param name="allowscriptaccess" value="always" /> <param name="flashvars" value="autostart=true" /> <embed src="http://www.nhaccuatui.com/m/xyWjk9qiQRaK" flashvars="target=blank&autostart=true" allowscriptaccess="always" quality="high" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="286"></embed></object>
_____

pikeman2
01-10-2014, 10:42 AM
có DVDSCR rồi, sub Eng cũng khá chuẩn nữa :-?

jun276
01-10-2014, 12:07 PM
có hôm kia. sub Eng từ bản TS đă chuẩn rồi, v́ vừa nghe, vừa đọc kịch bản. Có thừa vài câu có trong kịch bản mà ko có trong phim thôi. Đang muốn mua Artbook, bác nào từng mua sách trên Amazon chia sẻ em tí kinh nghiệm với.

sillycorn
01-10-2014, 02:14 PM
jun276: Bác này, sao đăng sub lên ss mà lại thanks to PHUDEVIET.ORG và cho cả credit Sync: phudeviet.org là răng ??

jun276
01-10-2014, 05:53 PM
jun276: Bác này, sao đăng sub lên ss mà lại thanks to PHUDEVIET.ORG và cho cả credit Sync: phudeviet.org là răng ??
em nhờ box Khớp thoại sync lại phụ đề từ bản TS sang bản DVDScr, em ko biết sync, chỉ dịch ko thôi. Nếu mà ko được th́ dể em xóa đoạn thanks to PHUDEVIET.ORG và cho cả credit Sync: phudeviet.org đi.
Thực ra em bấn quá th́ dịch tạm chứ em là em đang hóng sub của bác Héo ạ, v́ chỉ có đoạn hát là khó dịch. bản DVDScr chất lượng cũng khá, hay bác Héo tung hàng sớm đi ạ.

gintoki2412
01-18-2014, 12:31 AM
cho ḿnh hỏi bộ này đă sub xong chưa vậy mọi người?

sillycorn
01-18-2014, 02:59 AM
Cục wifi nhà ḿnh nó bị đin cmnr.... có cần kíp th́ 2 huynh đài c̣n lại xử luôn ha :D

gintoki2412
01-20-2014, 03:52 PM
^
ơ, là sao cậu :D ? chờ bộ này lâu lắm r`, đang nghe đi nghe lại bài Let it go :x

rogerfox
01-25-2014, 02:50 PM
này th́ frozen :3

http://truyen4.vnsharing.net/Uploads4/Manga/1-25-2014/690158-681-9695-104399/can_you_see_me__by_colnchen-d73d3mk.png

http://2.bp.blogspot.com/-9MouEzfpRBY/UuJXs3HdZkI/AAAAAAAEV9g/XTnyqURPOUk/tumblr_mzuwqlxEnY1tofyn3o1_1280.png?imgmax=2000

ranmori
01-25-2014, 04:39 PM
Hóng quá hóng quá

jun276
01-26-2014, 12:41 PM
http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/8e/ec/cd/8eeccd2728c3cec5fe7345a217c0c854.jpg
http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/d1/8d/ec/d18decce8d63c383895fad28a330088b.jpg
http://media-cache-ak0.pinimg.com/originals/ad/84/aa/ad84aa907e1c9b41046180a23207c456.jpg
http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/f4/57/e2/f457e23b0163d16f90cfb42d1b4688a1.jpg
http://media-cache-ec0.pinimg.com/originals/23/96/60/239660aa98cebf9f4c2e747a4deec549.jpg

kjs_pr0
02-08-2014, 03:29 AM
May mắn được sếp lớn HorusTr4n leak cho nghe vài bản dịch nhạc phim, quá hay quá đỉnh. :th_8: Ḿnh thấy lời nhạc của Horus hay hơn bản dịch ngoài rạp rất nhiều nên nhất quyết đợi sub của PDV nhà ḿnh ra để thưởng thức lại bộ phim yêu thích này (ngu dại đi xem rạp bản lồng tiếng). Khuyên mọi nên đợi bluray và sub để thưởng thức trọn vẹn bộ phim. Ai lỡ xem rồi th́ xem lại cũng không uổng phí đâu. :th_61:
Hóng! hóng! hóng! :th_18:

rogerfox
02-11-2014, 05:34 PM
tặng các bạn tấm BLACK ELSA :) mong sớm ra bluray để c̣n thưởng thức sub.

http://i1.pixiv.net/img31/img/zis89/41373620.png

JokerS
02-11-2014, 06:39 PM
Frozen đă được công chiếu 12 tuần rồi cơ mà tuần vừa rồi vẫn kiếm được $6,9M, quá đỉnh :3. Cũng coi ngoài rạp rồi nhưng chắc chắn ra bluray sẽ kéo ngay coi lại, hóng nào :D.

nguyendinhthe
02-11-2014, 09:12 PM
Không hay và ấn tượng bằng Tangled và Wreck it Raph. Nhưng nói chung cũng được

sillycorn
02-20-2014, 02:20 PM
FROZEN.2013.WEBRip.720p.LINE.RUS.AC3

angel_of_dead
02-25-2014, 02:58 PM
Đá lên nào có bản Web-dl rồi subeng cũng đi theo luôn :D

vanhoa91
02-25-2014, 08:25 PM
http://freehd.vn/diend@n/topic/25220-frozen-2013-720p-web-dl-h264-publichd/?view=getnewpost
:love:

phamtuantb
02-25-2014, 10:40 PM
Sắp về rồi

chanhtruc123
02-25-2014, 10:44 PM
đợi 18/3 ra full BD xem lun

HorusTr4n
02-25-2014, 11:26 PM
Chắc chắn sẽ có sau 12h đêm (Nếu không có sự cố đột ngột xảy ra)

jun276
02-26-2014, 12:18 AM
em đang hóng sub đây.

anh_saker
02-26-2014, 12:57 AM
Hóng quá :)

HorusTr4n
02-26-2014, 01:01 AM
Phụ đề này không giống với các phụ đề thông thường khác v́ các bạn sẽ không chỉ hiểu nghĩa mà các bạn c̣n có thể hát theo. Tuy vậy vẫn c̣n nhiều chỗ chưa hài ḷng, v́ việc phổ lời đôi chỗ buộc người dịch phải chọn giữa vần điệu hát được hoặc sát nghĩa. Đây là một công việc tỉ mỉ, khó khăn và tốn nhiều công sức, cùng với quỹ thời gian eo hẹp. Nên nếu có sai sót ǵ mong các bạn đừng trách cứ và hăy cùng đóng góp để hoàn thiện phụ đề hơn.

Mong các bạn tiếp tục ủng hộ forum và các bạn dịch giả khác nói chung, cá nhân ḿnh nói riêng để chúng ḿnh có thể tiếp tục bước trên con đường chông gai này!

Cảm ơn Sangeras đă song kiếm hợp bích
------------------------------------------

Phiên bản gốc Andersen u ám, tăm tối và khốc liệt hơn bản Disney rất nhiều. Ḿnh thấy cũng hay hơn nữa :))
Nhớ không lầm hồi xưa có phim người đóng! Của Nga th́ phải, lúc ấy c̣n bé quá, chỉ nhớ mang máng, giá mà được xem lại.

http://phudeviet.org/subtitle/Frozen/3508.html

nnanh2612
02-26-2014, 02:54 AM
Lại được hát karaoke miễn phí rồi. Sướng!

davidseanghia
02-27-2014, 09:45 AM
Thấy trên hdvnbits có bluray rồi. :D

Vinh_Nguyen
02-27-2014, 11:41 AM
Có ai biết phim này có release 3D ko ta :th_70:

jun276
02-27-2014, 12:21 PM
Frozen (2013) 720p BluRay x264-SPARKS
3D lúc đầu do Walmart độc quyền, có cho đặt hàng trước trên web, nhưng giờ không thấy nữa, mà giờ lại thấy ở Amazon uk, US ko thấy có.
http://www.amazon.co.uk/Frozen-Blu-ray-3D-Region-Free/dp/B00FZM8Z7I/ref=sr_1_3?s=dvd&ie=UTF8&qid=1393474510&sr=1-3&keywords=frozen

HorusTr4n
02-27-2014, 01:54 PM
Đă sync cho bản Frozen (2013) 720p BluRay x264-SPARKS


http://farm3.staticflickr.com/2862/11273152835_aca7f92696_b.jpg

http://phudeviet.org/subtitle/Frozen/3508.html

High Definition
02-27-2014, 08:02 PM
Sub toẹt zời ông mẹt tờ rời :th_83::th_83:
Cố gắng k xem trước đến khi có sub và sub đă k làm thất vọng :th_72::th_72:

Góp ư một chút để hoàn thiện hơn:


(Có một số chỗ thiếu/thừa chấm phẩy nhưng so với sub th́ giống nên k có ư kiến -_-)

= DO YOU WANNA BUILD A SNOWMAN? =
Line 107 (08 : 31): "Tại sao" >>> "Cớ sao" (câu hát mượt chút)
Line 113 (08 : 48): >>> "Chẳng cần phải làm một người tuyết đâu mà".
Line 122 (09 : 18): >>> "Em thân yêu của chị đây đă quá chán chường".
Line 139 (10 : 50): Bỏ "đang" (thừa âm tiết)
Line 141 (10 : 56): "Cho" >>> "Để" (mượt)
Line 142 (10 : 59): "Chỉ em với chị" >>> Thêm "c̣n" (thiếu âm tiết)
==

= FOR THE FIRST TIME IN FOREVER =
Line 185 (13 : 31): (Thiếu 1 âm tiết nhưng chưa nghĩ ra được từ ǵ nên tùy chọn -_-)
Line 187 (13 : 38): >>> "Cô đơn lang thang sảnh đường bao năm".
Line 199 (14 : 16): (Thiếu 2 âm tiết) >>> "Chẳng biết tôi đang nên hân hoan hay lo lắng".
Line 209 (14 : 48): (Gượng) >>> "hợp mắt quá đi thôi nhưng"...
Line 216 (15 : 08): >>> "Bao diệu ḱ ḥa cùng vui say".
Line 226 (15 : 49): >>> "từ hồi bé đến lúc này".
Line 239 (16 : 18): (Thừa dấu cách)
==

= LET IT GO =
Line 521 (32 : 07) + Line 537, 538 (33:11): >> "Giờ giải phóng, bộc lộ ra".
Line 529 (32 : 40): "Nực cười" >>> "Hài thay".
==

Tạm thời góp có nhiêu ư đấy khi nào nghiền ngẫm lại tính sau.

HorusTr4n
02-27-2014, 08:49 PM
Góp ư một chút để hoàn thiện hơn:


= DO YOU WANNA BUILD A SNOWMAN? =
Line 107 (08 : 31): "Tại sao" >>> "Cớ sao" (câu hát mượt chút) => Ko sửa
Line 113 (08 : 48): >>> "Chẳng cần phải làm một người tuyết đâu mà". => Ko sửa
Line 122 (09 : 18): >>> "Em thân yêu của chị đây đă quá chán chường". => Ko sửa
Line 139 (10 : 50): Bỏ "đang" (thừa âm tiết) => Từ đệm, bỏ cũng được, ko bỏ cũng được
Line 141 (10 : 56): "Cho" >>> "Để" (mượt) => Chuẩn! Sửa
Line 142 (10 : 59): "Chỉ em với chị" >>> Thêm "c̣n" (thiếu âm tiết) => Just you & me, đủ, ko thêm
==

= FOR THE FIRST TIME IN FOREVER =
Line 185 (13 : 31): (Thiếu 1 âm tiết) => Ko thiếu, do tŕnh hát kém hát thấy thiếu thôi
Line 187 (13 : 38): >>> "Cô đơn lang thang sảnh đường bao năm". => Chuẩn! Sửa
Line 199 (14 : 16): (Thiếu 2 âm tiết) >>> "Chẳng biết tôi đang nên hân hoan hay lo lắng". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 209 (14 : 48): (Gượng) >>> "hợp mắt quá đi thôi nhưng"... => Quá chuẩn! Sửa
Line 216 (15 : 08): >>> "Bao diệu ḱ ḥa cùng vui say". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 226 (15 : 49): >>> "từ hồi bé đến lúc này". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 239 (16 : 18): (Thừa dấu cách) => Đă sửa
==

= LET IT GO =
Line 521 (32 : 07) + Line 537, 538 (33:11): >> "Giờ giải phóng, bộc lộ ra". => Ko sửa
Line 529 (32 : 40): "Nực cười" >>> "Hài thay". => Cái này sửa mới là bậy :v
==

Cảm ơn em :)))

davidseanghia
02-27-2014, 08:59 PM
Văi cả lư trấu: 'do tŕnh hát'. =))

High Definition
02-27-2014, 09:19 PM
= DO YOU WANNA BUILD A SNOWMAN? =
Line 107 (08 : 31): "Tại sao" >>> "Cớ sao" (câu hát mượt chút) => Ko sửa
Line 113 (08 : 48): >>> "Chẳng cần phải làm một người tuyết đâu mà". => Ko sửa
Line 122 (09 : 18): >>> "Em thân yêu của chị đây đă quá chán chường". => Ko sửa
Line 139 (10 : 50): Bỏ "đang" (thừa âm tiết) => Từ đệm, bỏ cũng được, ko bỏ cũng được
Line 141 (10 : 56): "Cho" >>> "Để" (mượt) => Chuẩn! Sửa
Line 142 (10 : 59): "Chỉ em với chị" >>> Thêm "c̣n" (thiếu âm tiết) => Just you & me, đủ, ko thêm
==

= FOR THE FIRST TIME IN FOREVER =
Line 185 (13 : 31): (Thiếu 1 âm tiết) => Ko thiếu, do tŕnh hát kém hát thấy thiếu thôi
Line 187 (13 : 38): >>> "Cô đơn lang thang sảnh đường bao năm". => Chuẩn! Sửa
Line 199 (14 : 16): (Thiếu 2 âm tiết) >>> "Chẳng biết tôi đang nên hân hoan hay lo lắng". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 209 (14 : 48): (Gượng) >>> "hợp mắt quá đi thôi nhưng"... => Quá chuẩn! Sửa
Line 216 (15 : 08): >>> "Bao diệu ḱ ḥa cùng vui say". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 226 (15 : 49): >>> "từ hồi bé đến lúc này". => Ko thiếu, do tŕnh hát
Line 239 (16 : 18): (Thừa dấu cách) => Đă sửa
==

= LET IT GO =
Line 521 (32 : 07) + Line 537, 538 (33:11): >> "Giờ giải phóng, bộc lộ ra". => Ko sửa
Line 529 (32 : 40): "Nực cười" >>> "Hài thay". => Cái này sửa mới là bậy :v
==

Cảm ơn em :)))

Line 139: nghe chính xác sẽ dư âm tiết, coi chừng người hát theo khó hát :))
Line 142: Chính xác là "It's just you and me." Do nghe "It's" k rơ nên mới thành 4 âm tiết =)) (Vặn to lên để nghe =]])
Line 185: Phân tích: I(1) did(2)-n't(3) know(4) they(5) did(6) that(7) a(8)-ny(9)-more(10) (do chữ "I" hát k đc rơ) (cái này tùy)
Line 199: Phân tích: Don't(1) know(2) if(3) i'm(4) e(5)-la(6)-ted(7) or(8) gas(9)-sy(10) (chữ "if" hát nhỏ nên cho tính 9, mà sub 8 nên vẫn thiếu phải hông =)))
Line 216, 226: chỉnh tổng thể câu chứ ai bảo thiếu ?!
Line 519: Nếu vậy th́ nghe giống "Nực cươi" chứ k phải "nực cười" =))... mà tổng thể câu đó cũng chưa mượt lắm :-/

chanhtruc123
02-27-2014, 09:24 PM
khi nào sub chỉnh xong ḿnh down, hô...hô..ha....ha, thanks

HorusTr4n
02-27-2014, 09:40 PM
khi nào sub chỉnh xong ḿnh down, hô...hô..ha....ha, thanks

Đă xong rồi mà bạn. :D

HorusTr4n
03-02-2014, 01:44 PM
Ủa sao coi xong im ru hết không ai nói ǵ vậy? Đổ bao nhiêu công sức. Chán dễ sợ :'(

Lawliet
03-02-2014, 01:53 PM
Ủa sao coi xong im ru hết không ai nói ǵ vậy? Đổ bao nhiêu công sức. Chán dễ sợ :'(

E vẫn c̣n hóng hàng internal cơ bác. Chưa xem vội :D

datnt94
03-02-2014, 01:55 PM
Mấy cái lời bài hát bác dịch hay quá :th_3: mỗi tội hát nhiều đau hết cả đầu

HorusTr4n
03-02-2014, 02:09 PM
E vẫn c̣n hóng hàng internal cơ bác. Chưa xem vội :D

Thế xem xong nhớ cmt nhá :((


Mấy cái lời bài hát bác dịch hay quá :th_3: mỗi tội hát nhiều đau hết cả đầu

Thế sao không nói ǵ. Để giờ mới nói :((

Lawliet
03-02-2014, 02:10 PM
À có hàng r đây, để down luôn :D

datnt94
03-02-2014, 02:17 PM
Thế sao không nói ǵ. Để giờ mới nói :((

Đợi bác khóc hết nước mắt e mới nó :meme_52:

datnt94
03-02-2014, 02:27 PM
*****************************

HorusTr4n
03-02-2014, 02:32 PM
Đợi bác khóc hết nước mắt e mới nó :meme_52:

Thôi khen ǵ khen đi, khen nữa đi, đang cần lời khen để thêm động lực đây :))

juventus2012
03-02-2014, 03:40 PM
Hiu hiu, dạo này máy hỏng ko down đc phim :<
Nhưng vẫn ủng hộ các bạn, vào cmt liên tùng tục mà ;))

dark_devil_90
03-02-2014, 03:57 PM
nay xem với cháu
xem audio việt (theo sub simba) + sub PDV,thấy có đôi chỗ PDV hơn,đôi chỗ audio mang hơi hướng hoạt h́nh nhiều hơn :3

znobodyz
03-02-2014, 08:12 PM
Cám ơn bác phụ đề rất hay

trong_huy
03-02-2014, 08:26 PM
phim này lúc ra rạp th́ khen hết lời, lúc lên Bluray th́ chê hết cỡ, thật đúng là buff kiểu Hollywood =))

nhungong
03-02-2014, 09:19 PM
phim này lúc ra rạp th́ khen hết lời, lúc lên Bluray th́ chê hết cỡ, thật đúng là buff kiểu Hollywood =))

Phim này xem thấy không có ǵ đặc sắc đến cỡ 8 chấm IMDb cả, chỉ đáng 5-6 thôi.

luckyblackcat
03-02-2014, 09:30 PM
Sub tốt. Nhạc hay nhưng nội dung phim th́ thật sự là rất b́nh thường = =
Chờ phim này rất lâu rồi lên có chút thất vọng :v

Lawliet
03-02-2014, 11:52 PM
Vừa mới xem xong. Nói chung nội dung cũng k có ǵ đặc sắc, đc cái nhạc nghe rất hay và tạo h́nh rất ngộ, rất thích hợp khi xem cùng gấu hoặc trẻ nhỏ =))
Sub rất là ngon, chả c̣n ǵ để chê. Tuy nhiên có một chỗ nếu như nghe k nhầm th́ sai nhân xưng. Một trong những đoạn Anna hát với Kristoff ấy, nhưng mà h chịu k t́m lại được :)) Cụ thể là nghe là "you" nhưng mà lại dịch thành "tôi". K nhớ nằm chỗ nào cho nên nhường cho những bạn nào chưa xem vào bắt lỗi vậy :v
C̣n nữa. Cả 2 đoạn credit đều hiện lỗi, chèn \N nhưng mà nó vẫn hiện ch́nh ́nh thành 1 hàng. Bác héo đă kỹ tính phổ lời rồi th́ sao lại để mắc mấy cái lỗi tŕnh bày này thế (c̣n 1 đoạn dấu "..." nhưng lại chỉ có ".." - đùa chứ các bác đừng ném gạch em, tính em hay soi mấy cái chỗ lặt vặt lắm =)))
Hết rồi. C̣n 1 góp ư nho nhỏ nữa: mấy đoạn hát nên để chữ nghiêng rồi thêm kư tự nốt nhạc vào đầu ḍng, như các sub trước bác héo hay làm ấy :3

Dr. House
03-03-2014, 01:56 AM
Phụ đề ngon, phim b́nh thường như cân đường hộp sữa :))

skydoc
03-03-2014, 08:04 AM
Sub hay lắm bác :D mà phim hơi thật vọng, lúc chiếu rạp thấy dân t́nh khen dữ lắm ai ngờ... :(

HorusTr4n
03-03-2014, 11:33 AM
Giải Phim hoạt h́nh hay nhất FROZEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
OH YEAHHHHHHHHHHHHHHH
Ai nói ǵ th́ cứ nói đi, hahahaha

Gemini
03-03-2014, 12:16 PM
Phim nội dung b́nh thường. Cho 6/10 là quá tay rồi đấy.

SerieA
03-03-2014, 12:22 PM
bài Let It Go của phim đc cái tượng rồi

HorusTr4n
03-03-2014, 12:25 PM
Bài hát Let It Go thắng rồi, trời ơi tui khóc :((

luckyblackcat
03-03-2014, 01:18 PM
Hoạt h́nh năm nay gây thất vọng nhiều :v

kjs_pr0
03-03-2014, 01:37 PM
Ủa sao coi xong im ru hết không ai nói ǵ vậy? Đổ bao nhiêu công sức. Chán dễ sợ :'(

Vẫn chưa xem được phim :(( để xem rồi vào khen nở mũi luôn =))

jun276
03-03-2014, 03:33 PM
Bài hát Let It Go thắng rồi, trời ơi tui khóc :((

Idina Menzel live có vẻ rất căng thẳng, hát gấp. Khúc cuối gần như hét lên. Có lẽ v́ bài hát bị cắt ngắn nên cảm giác khá vội, không có quăng nghỉ cho ca sĩ. Nh́n mặt chị lúc cuối không được vui cho lắm. Sân khấu th́ quá đẹp.

HorusTr4n
03-04-2014, 05:24 AM
Vào tối qua, Frozen đă giựt 2 giải Oscar: Một là giải Bài Hát Gốc Hay Nhất cho Let It Go và giải kia là Phim Hoạt H́nh Hay Nhất. Thêm một tin vui nữa là Frozen cũng đă cán mốc 1 tỉ đô tiền vé.

6 bộ phim khác của Hăng Phim Disney cũng cán mốc 1 tỷ, bao gồm The Avengers và Toy Story 3. Cho đến giờ, Frozen đă kiếm được 388.8 triệu đô ở thị trường nội địa và 611.5 triệu đô ở thị trường quốc tế kể từ ngày khởi chiếu tại Mĩ vào 27/11/2013. Và nó vẫn sẽ c̣n kiếm thêm ở thị trường quốc tế, v́ Nhật bản tới 14/3 mới công chiếu (sao lâu thế nhỉ?).


https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1/1960133_617219765015374_1406508643_n.jpg

kjs_pr0
03-04-2014, 11:09 AM
Đến giờ mới được xem phim T.T. Đúng là không bỏ công đợi bản đẹp và sub chuẩn. Lời bài hát của @houstr4n dịch hay quá, ngồi rống theo muốn khan tiếng luôn :3 sao nhiều người không thích phim này vậy :(( riêng ḿnh ḿnh rất thích phim này, thích hơn cả tangled. Phim disney kh́ khỏi cần khen tạo h́nh nhân vật, nhạc phim nữa v́ khen thấy dư thừa quá. ^^

Vinh_Nguyen
03-04-2014, 11:20 AM
Khen thế này thằng Héo nó vỡ mũi mất thôi :v

Evil.Boy
03-05-2014, 05:44 PM
Ghét phim này vì MU dù ko hay bằng MInc nhưng đáng ra cũng phải được đề cử Oscar.
Thà như Wrech-It Ralph nội dung hơn hẳn Brave, còn nội dung Frozen vẫn khá đơn giản, thích MU nhiều bài học thực tế hơn.
Frozen chỉ nên nhận giải thưởng nhạc nền xuất sắc nhất.

Kil'jaeden God
03-05-2014, 08:30 PM
Ghét phim này vì MU dù ko hay bằng MInc nhưng đáng ra cũng phải được đề cử Oscar.
Thà như Wrech-It Ralph nội dung hơn hẳn Brave, còn nội dung Frozen vẫn khá đơn giản, thích MU nhiều bài học thực tế hơn.
Frozen chỉ nên nhận giải thưởng nhạc nền xuất sắc nhất.

Ḿnh th́ thấy phim cực ư nghĩa là khác.
i belong here, alone
Where I can be who i am- without hurting anybody

Không biết đúng không nữa :D

tuanvip1072
03-06-2014, 10:10 AM
Hiện em đang làm lại sub sát hơn lời dịch của bác HorusTr4n, chỗ mấy bài hát em vẫn để lyric tiếng anh ở trên để có thể sing-along, lời dịch, theo em nghĩ, th́ có lẽ cũng cảm xúc hơn của bác HorusTr4n, không biết làm xong th́ up lên đây được không nhỉ? Phim này em thích ở chỗ cảm xúc mấy bài hát mang lại cho ḿnh, nên em không thiên về hát theo lời dịch Việt, có ǵ sai sót mong mấy bác đừng ném đá !

kjs_pr0
03-06-2014, 12:41 PM
Xinh quá :3
https://24.media.tumblr.com/ef5fe5c357945669af8c1f7a68dba135/tumblr_n1yf8c75tZ1qle6gdo1_500.png

nhimlangle
03-06-2014, 06:47 PM
Bài Let it go đúng tâm trạng dân FA nên được nhiều người ưa thích là phải rồi :3

High Definition
03-06-2014, 06:50 PM
Hiện em đang làm lại sub sát hơn lời dịch của bác HorusTr4n, chỗ mấy bài hát em vẫn để lyric tiếng anh ở trên để có thể sing-along, lời dịch, theo em nghĩ, th́ có lẽ cũng cảm xúc hơn của bác HorusTr4n, không biết làm xong th́ up lên đây được không nhỉ? Phim này em thích ở chỗ cảm xúc mấy bài hát mang lại cho ḿnh, nên em không thiên về hát theo lời dịch Việt, có ǵ sai sót mong mấy bác đừng ném đá !

Mọi ư kiến đóng góp đều được hoan nghênh... nhưng tùy người dịch có muốn sửa hay không :)

tuanvip1072
03-07-2014, 12:58 AM
https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1/994385_625001194214241_552020477_n.jpg

Ai nhận ra 2 người này không? Chẳng lẽ nào Tangled và Frozen có liên quan về thời gian với nhau (như từng phim này rồi đến phim khác ư) ?

Moaryn
03-07-2014, 02:05 AM
https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1/994385_625001194214241_552020477_n.jpg

Ai nhận ra 2 người này không? Chẳng lẽ nào Tangled và Frozen có liên quan về thời gian với nhau (như từng phim này rồi đến phim khác ư) ?
Cái này tin tức đưa ầm lên rồi mà. Mềnh chưa coi phim đâu mà vẫn biết.

HorusTr4n
03-15-2014, 06:44 AM
https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/t31.0-8/p720x720/10006034_622428017827882_1284754595_o.jpg

jun276
03-16-2014, 10:20 AM
Tháng 10 sẽ phát hành bản 3D.

SerieA
03-16-2014, 10:30 AM
Tháng 10 sẽ phát hành bản 3D.

Bluray 3d có lâu rồi mà https://publichd.se/index.php?page=torrent-details&id=2949e53ade4a9592e2fb9bc0068a236744c7594c
tháng 10 ra bản 3d ǵ thế

jun276
03-16-2014, 11:20 AM
Bluray 3d có lâu rồi mà https://publichd.se/index.php?page=torrent-details&id=2949e53ade4a9592e2fb9bc0068a236744c7594c
tháng 10 ra bản 3d ǵ thế
http://www.stitchkingdom.com/disney-frozen-3d-bluray-october-2014-69957/

SerieA
03-16-2014, 11:37 AM
http://www.stitchkingdom.com/disney-frozen-3d-bluray-october-2014-69957/

Link down ḿnh post lên ḱa sao phải chờ đến tháng 10 để mua đĩa à :v

HorusTr4n
03-21-2014, 06:41 PM
Đây là facebook của ḿnh: HORUSTR4N (https://www.facebook.com/horustr4n)
Từ giờ các sub, poster việt hoá, h́nh chế việt hoá.... sẽ cập nhật đầu tiên trên này. Mọi người ủng hộ nhé!

https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/t31.0-8/s960x960/1462624_499899266790684_1707312298_o.jpg

machiendl
03-23-2014, 08:21 PM
Frozen by Korea..... =))


https://www.youtube.com/watch?v=9bIea0oGq2c&feature=player_embedded

HorusTr4n
05-03-2014, 04:04 PM
12 lượt down nữa là ḿnh được vào CLB 10k của PDV!
Sau hơn hai năm dịch cả trăm phim, ôi hạnh phúc quá!!!

:th_4::th_4::th_4::th_4:

Altair
05-03-2014, 10:45 PM
tự down tự chụp luôn :))

http://i.imgur.com/3wdOqIj.png

HorusTr4n
05-03-2014, 10:50 PM
Sangeras

Cuối cùng, sau hơn 2 năm cũng được vào CLB 10K của PDV :((
Cảm giác giống như một diễn viên sau nhiều năm được đề cử, măi mới giựt được giải Oscar.
Xúc động quá, muốn khóc quá, hu hu hu!


https://farm8.staticflickr.com/7323/14073369606_44a9f37e32_o.png

mp3sony
05-03-2014, 11:20 PM
h́nh như anh dek có phim nào được 10k :v

Altair
05-03-2014, 11:26 PM
h́nh như anh dek có phim nào được 10k :v

có red 2 đó pa :))
http://phudeviet.org/subtitle/Red-2/3010.html

davidseanghia
05-04-2014, 12:01 AM
có red 2 đó pa :))
Phim đó hắn đâu có dịch, tính làm giề. :))

Altair
05-04-2014, 12:08 AM
Phim đó hắn đâu có dịch, tính làm giề. :))

sao lại có tên ổng trong credit, thế là thế lào (^^^)

mp3sony
05-04-2014, 01:31 AM
QC, QC thôi :))

davidseanghia
05-04-2014, 08:42 AM
QC, QC thôi :))
Cái ń gọi là dính máu ăn phần. :))

rogerfox
05-18-2014, 01:06 AM
khi Elsa và Jack Frost đổi giới tính cho nhau :v

http://cdn.doublemesh.com/wp-content/uploads/2014/04/Elsa-from-Frozen-Popular-Cartoon-Characters.jpg

http://cdn.doublemesh.com/wp-content/uploads/2014/04/Jack-Frost-from-Rise-of-the-Guardians-Popular-Cartoon-Characters.jpg

Lawliet
05-18-2014, 09:57 AM
Elsa đẹp thế :3

Nomad
05-18-2014, 04:25 PM
Phim Maleficent nếu có lyrics, Héo sẽ đồng ư dịch style Read Only thay v́ Sing Along chứ :3

HorusTr4n
05-18-2014, 05:11 PM
Phim Maleficent nếu có lyrics, Héo sẽ đồng ư dịch style Read Only thay v́ Sing Along chứ :3

Không có hát ḥ đâu, cam đoan, có th́ làm hai bản, mà lập thread đi, tự dưng vô frozen bàn male :v

pikeman2
05-18-2014, 05:22 PM
cái Maleficent trông có vẻ serious thế th́ hát ḥ ǵ chớ :th_93:

SerieA
05-26-2014, 06:03 AM
http://www.boxofficemojo.com/alltime/world/?pagenum=1&sort=wwgross&order=DESC&p=.htm&72
Vượt anh Sắt rồi kinh thật

NamFullbuster
02-21-2015, 09:52 PM
Sub hay khỏi bàn :o

mp3sony
02-21-2015, 10:26 PM
Sub hay khỏi bàn :o

ku Nam lâu lâu vào spam đấy à :))

davidseanghia
02-21-2015, 11:59 PM
Chắc giờ chú í mới có gấu để xem cùng. :))

NamFullbuster
02-22-2015, 05:31 PM
E nhớ ra chưa cảm ơn nên có đôi lời vào :))