PDA

View Full Version : [XONG] Amour (2012) - Tình Yêu



AkiraTetsuoKaneda
09-13-2013, 10:44 PM
Một trong những kiệt tác của đạo diễn lão làng Michael Haneke.


Amour 2012 (http://www.imdb.com/title/tt1602620/)

http://farm9.staticflickr.com/8045/8394782108_0f77610928_b.jpg


http://www.youtube.com/watcv=Fh?7D-Y3T0XFA

Bản ShAanig (http://phudeviet.org/subtitle/Amour/2671.html) | Bản EbP (http://phudeviet.org/subtitle/Amour/2672.html)

http://farm9.staticflickr.com/8071/8393774135_852738a9d4_b.jpg

Sangeras
09-13-2013, 10:53 PM
Chất chơi thế, toàn chơi hàng cũ như mình hồi xưa. :|

pikeman2
09-13-2013, 10:57 PM
phim này mới 2012 chứ đâu có cũ lắm :))

Clutcher
09-13-2013, 11:05 PM
ủa sao poster trong này với poster trên IMDB ở 2 góc nhìn khác nhau thế :v

Donghung
09-20-2013, 06:20 PM
fim này rất hay
Không hiểu sao người nhận làm sub lại bỏ lửng

AkiraTetsuoKaneda
09-20-2013, 06:40 PM
fim này rất hay
Không hiểu sao người nhận làm sub lại bỏ lửng

Mình đâu có bỏ, mình và machiendl vẫn đang làm. Và có lẽ CN hoặc thứ hai sẽ up lên. Xin bạn hãy kiên nhẫn.

machiendl
09-20-2013, 07:07 PM
fim này rất hay
Không hiểu sao người nhận làm sub lại bỏ lửng

Thì đây vốn lẻ là đam mê của mỗi người mà Bác. Người ta nhận được thì vẫn có thể bỏ được vì nhiều lý do thôi...
Với lại Thread này mới đc lập gần đây mà bác? Và vẫn đang được dịch mà...

Lawliet
09-20-2013, 07:13 PM
Ý bác ấy chắc là có người dịch trước rồi nhưng bỏ dở ấy mà, có phải nói 2 bác đâu :v

Donghung
09-20-2013, 10:43 PM
Mình đâu có bỏ, mình và machiendl vẫn đang làm. Và có lẽ CN hoặc thứ hai sẽ up lên. Xin bạn hãy kiên nhẫn.

Úi mình xin lỗi

Fim này trước có 1 bạn đăng ký dịch (lúc fim mới ra) rùi để bẵng luôn

Quả thật mình nói ý không rõ ràng, thật sai sót, đáng trách đáng trách~X(

AkiraTetsuoKaneda
09-24-2013, 01:50 PM
Vì lý do kỹ thuật, phụ đề mà mình up chỉ phù hợp với bản trên blog của mình. Nên hãy cho mình 12 tiếng để sync lại phụ đề cho hợp với bản Bluray 720p. Xin cám ơn.

AkiraTetsuoKaneda
09-24-2013, 01:56 PM
Cái máy tính của mình bị điên rồi. Mong có MOD nào đó xóa dùm những cái phụ đề bị dư. Xin cám ơn.

dark_devil_90
09-24-2013, 01:59 PM
cần 12h để sync sub á :-?
sao ko lấy sub eng chuẩn rồi sync có phải dễ hơn ko :D

HnnR
09-24-2013, 01:59 PM
bạn mang vô topic sync ấy nhờ sync cho đỡ nhọc :D

machiendl
09-24-2013, 02:03 PM
bạn mang vô topic sync ấy nhờ sync cho đỡ nhọc :D

Hàng về: để đấy mình Sync cho nhé..

machiendl
09-24-2013, 02:55 PM
http://phudeviet.org/film/Amour/6382.html
Đã Sync thêm Sub cho bản Bluray và ở đây mình sync theo bản EbP nhé...

Donghung
09-24-2013, 07:54 PM
Phim hay nên có nhiều ấn bản Blu-ray
- 1 bản của Đức (EbP.CHD...)
- 1 bản của Pháp (ShAaNiG...)

So với bản của Pháp thì phụ đề đôi chỗ vẫn lệch dao động từ 200-500

machiendl
09-24-2013, 08:30 PM
Phim hay nên có nhiều ấn bản Blu-ray
- 1 bản của Đức (EbP.CHD...)
- 1 bản của Pháp (ShAaNiG...)

So với bản của Pháp thì phụ đề đôi chỗ vẫn lệch dao động từ 200-500

Ngoài index có cả 2 bản rồi đấy bác :)

Donghung
09-24-2013, 08:54 PM
mình kéo cả 2 rùi
- Bản của mình là phiên bản Pháp http://all.hdvnbits.org/amour_2012_1080p_fra_blu_ray_avc_dts_hd_ma_5_1_hdz _t79080.html

Thích hợp với Sub đầu tiên dc up lên
- ý mình chỉ bảo bản sub dc AkiraTetsuoKaneda up lên đôi chỗ vẫn lệch so với Sub tiếng Pháp đi kem theo bản Blu-ray tầm 200-500 (đôi chỗ thui nhé)

machiendl
09-24-2013, 09:29 PM
mình kéo cả 2 rùi
- Bản của mình là phiên bản Pháp http://all.hdvnbits.org/amour_2012_1080p_fra_blu_ray_avc_dts_hd_ma_5_1_hdz _t79080.html

Thích hợp với Sub đầu tiên dc up lên
- ý mình chỉ bảo bản sub dc AkiraTetsuoKaneda up lên đôi chỗ vẫn lệch so với Sub tiếng Pháp đi kem theo bản Blu-ray tầm 200-500 (đôi chỗ thui nhé)

Bác cứ khéo nghĩ xa quá.. Thì ý em cũng chỉ là nói là Em đã Sync thêm 1 bản khác và Up lên luôn rồi á mà :th_43:

Giờ đọc lại mới ngâm ra: Bác thử bản EbP có khớp với bản bác nói ko. Chứ nếu bản bác Akira Up lên mà vẫn bị lệch thì để em coi, em kiếm down và Sync lại...

Donghung
09-24-2013, 09:44 PM
Vd:


2
00:01:08,445 --> 00:01:09,654
Fracas

3
00:01:14,159 --> 00:01:16,244
(Test les pornpiers ! Y a quelqu'un ?

4
00:01:17,162 --> 00:01:19,497
- Vous attendez dehors,
s'il vous plait.

5
00:01:19,664 --> 00:01:21,791
- De quand date le dernier courrier ?

6
00:01:21,958 --> 00:01:24,502
- Du 9, d'aprés ce que je vois.
Attendez...
(OCR Skip check)



2
00:01:14,074 --> 00:01:17,180
Lực lượng chữa cháy đây.
Có ai ở nhà không?

3
00:01:17,619 --> 00:01:20,384
Xin ông hãy chờ ở bên ngoài.

4
00:01:20,390 --> 00:01:23,004
Ngày trên lá thư cuối cùng
là bao nhiêu thế?

5
00:01:23,009 --> 00:01:25,051
Ngày 9.



Nhưng mọi người yên tâm
Mình xem Phim với phụ đề AkiraTetsuoKaneda Up lên, cố để ý xem có bị lệch ko
Nhưng thật lòng mà nói phụ đề rất ổn không thấy lệch như khi so sánh 2 sub Việt Pháp với nhau

meomatto
09-25-2013, 02:30 AM
Thanks! Phim Hay, Súp Xịn. :D:D

COMMANDO
09-26-2013, 08:59 AM
Em xem bản EPiK thì dùng sub của EbP hay Wiki vậy các bác, em đang đi làm nên hỏi các bác cho nhanh vì không xem sơ sơ coi sub có khớp không được.

AkiraTetsuoKaneda
09-26-2013, 09:26 AM
Em xem bản EPiK thì dùng sub của EbP hay Wiki vậy các bác, em đang đi làm nên hỏi các bác cho nhanh vì không xem sơ sơ coi sub có khớp không được.

Mình nghĩ bạn nên dùng sub của EbP.