PDA

View Full Version : Chèn đoạn sub credit vào file sub có sẵn



phoenix_dkny
06-28-2013, 07:02 PM
Tình hình là mình có 1 file phụ đề .srt đã dịch xong, muốn chèn thêm cái đoạn credit có tên mình như cái file này
https://www.dropbox.com/s/pfcwrv1kwlgthzh/Phoenixlove.srt

Nhưng mà không có biết chèn :( Trước thì toàn dùng subtitle workshop insert line và copy chay :3
Có cách nào đơn giản hơn không các thím: Cái credit 27 line chèn vào đầu thì cái sub kia sẽ là từ line 28 trở đi ấy ^_^

Altair
06-28-2013, 07:42 PM
mở lên bằng notepad, dán vào, save lại :))

Kil'jaeden God
06-28-2013, 07:44 PM
mở lên bằng notepad, dán vào, save lại :))

+1 Chỉ cần nhìn cơ chế 1 lần là hiểu luôn :v:v:v

mp3sony
06-28-2013, 07:55 PM
mở lên bằng notepad, dán vào, save lại :))

chuẩn vãi :D

Dr. House
06-28-2013, 08:10 PM
99% phụ đề mềnh dịch là bằng notepad =))

phoenix_dkny
06-28-2013, 09:56 PM
@@~ Làm sao làm được
Mình cũng hay Notepad, nhưng mà cái số thứ tự của line đấy? Cái sub chuẩn đang là line từ 1 -> 2k rồi, mình dán vào đầu thì tranh nhau cái đấy à @@~

x0702nate
06-28-2013, 10:10 PM
mở aegisub copy sang là tự nó được mà @@

Altair
06-28-2013, 10:12 PM
@@~ Làm sao làm được
Mình cũng hay Notepad, nhưng mà cái số thứ tự của line đấy? Cái sub chuẩn đang là line từ 1 -> 2k rồi, mình dán vào đầu thì tranh nhau cái đấy à @@~

quên chưa nói hết :))
save lại xong mở lên bằng subpro, nó sẽ tự động điều chỉnh số thứ tự các line, miễn là thời gian ko chồng lên nhau

davidseanghia
06-28-2013, 10:18 PM
Notepad muôn năm. :v

dongdongdua
06-28-2013, 10:53 PM
Notepad rule them all =))

ty_thegunner
10-21-2013, 09:14 AM
99% phụ đề mềnh dịch là bằng notepad =))

Dịch bằng notepad làm sao hiểu được ngữ cảnh được ông anh?

mp3sony
10-21-2013, 09:53 AM
sao không được, vừa dịch trên notepad vừa xem phim, có ảnh hưởng gì đến hòa bình thế giới?