PDA

View Full Version : [XONG] Identity Thief - Kẻ trộm danh tính (2013)



[J]
06-10-2013, 05:43 PM
http://farm3.staticflickr.com/2885/9013240358_b186622c8c_b.jpg

Đặt gạch hộ bạn Iris, sub 2000 lines dự là sẽ lâu đây :3
QC: Đội bợm nhậu



http://www.youtube.com/watch?v=GqQg6Rlt6W4

Coming soon


http://farm9.staticflickr.com/8547/9013241696_e5bcc6dcff_b.jpg

NetWalk3r
06-10-2013, 05:48 PM
Phim ra Bluray từ đời nào rồi, cái này phải là ĐĂ NHẬN mới đúng :v

davidseanghia
06-10-2013, 06:00 PM
Lâu cái giề, vào tay ḿnh th́... =))

[J]
06-10-2013, 06:36 PM
List của thím Nghĩa hơi dài đó nha, tiếc là ḿnh chả thích cái nào =))

davidseanghia
06-10-2013, 06:49 PM
GTA.Jackychun: không thích th́ cũng có quyền KS giùm cho người khác mừ. :3

machiendl
06-10-2013, 08:09 PM
GTA.Jackychun Tối hôm qua down phim về định xem luôn mà chả có Sub.. Giờ thấy anh đặt gạch là thấy có kèo QC. Khi nào dịch vậy anh. Cho em ké 1 chân dc ko..

firefly04
06-10-2013, 08:28 PM
Bạn Iris solo bộ này à?
2k line, hi vọng là nó sẽ không mọc mốc trong máy của ḿnh :)))))

[J]
06-10-2013, 10:55 PM
machiendl on skype để nhận hàng dịch cùng Iris nhé :D

Iris
06-12-2013, 06:29 AM
^_^ có người dịch cùng rồi

rukawa33116
06-20-2013, 09:12 PM
sắp có chưa nhỉ :v

HnnR
06-20-2013, 09:43 PM
hixx bác Iris có nhận dịch Eight Below mà hóng măi chả thấy đâu :(. có lẽ nào cái này cũng cùng số fận vs cái - 8 :(

machiendl
06-22-2013, 05:17 AM
Cứ từ từ bác ơi... Hàng sẽ về =))

Iris
06-23-2013, 11:04 AM
hixx bác Iris có nhận dịch Eight Below mà hóng măi chả thấy đâu :(. có lẽ nào cái này cũng cùng số fận vs cái - 8 :(

H́, sorry bác HnR, cái phim kia sẽ được gửi qua để QC vào tuần tới. C̣n phim Identity, Rít comp phần của ḿnh rồi, chắc sẽ không lâu lắm đâu^3^

machiendl
06-24-2013, 04:58 AM
H́, sorry bác HnR, cái phim kia sẽ được gửi qua để QC vào tuần tới. C̣n phim Identity, Rít comp phần của ḿnh rồi, chắc sẽ không lâu lắm đâu^3^

:th_70: Đă dịch xong Phim. Tiếp theo là Triệu hồi GTA.Jackychun vào QC thôi. Sau đó là ăn gạch =))

Thêm Poster vào nào:

http://i1150.photobucket.com/albums/o618/boom_skull/9013240358_f4a6b1bd9f_b_zps6dc77bfe.jpg

thientruc
06-25-2013, 09:45 PM
QC sao mà đến cuối tuần có là vừa đẹp :D.

cdx2000
07-07-2013, 12:08 AM
Đang QC, ngày mai lên hàng.
machiendl nhận gạch đi...

machiendl
07-07-2013, 01:47 AM
Gạch nào ra đây. Nhận hết ngay :th_24:

thientruc
07-11-2013, 10:34 PM
Đang QC, ngày mai lên hàng.
machiendl nhận gạch đi...

Sắp một tuần rùi bác ơi, có sub chiến cho cuối tuần chưa bác?

cdx2000
07-11-2013, 10:56 PM
Hiện đang có 1 số trục trặc về nhân lực và thời gian nên sẽ hơi chậm lại 1 chút.

machiendl
07-12-2013, 01:11 AM
Sắp một tuần rùi bác ơi, có sub chiến cho cuối tuần chưa bác?

T́nh h́nh là bác QC. Hư Laptop mà Files Sub QC dỡ sắp xong rồi th́ trong đấy luôn bác ơi.. :((
Trục trặc này đang đau đầu =)). Dự là QC lại từ đầu rồi.

NetWalk3r
07-12-2013, 01:15 AM
T́nh h́nh là bác QC. Hư Laptop mà Files Sub QC dỡ sắp xong rồi th́ trong đấy luôn bác ơi.. :((
Trục trặc này đang đau đầu =)). Dự là QC lại từ đầu rồi.
Lần sau nhớ rút kinh nghiệm, nhóm dịch nên có một nơi lưu trữ chung, như dropbox chẳng hạn

machiendl
07-12-2013, 01:33 AM
Lần sau nhớ rút kinh nghiệm, nhóm dịch nên có một nơi lưu trữ chung, như dropbox chẳng hạn

Th́ Files dịch em vẫn c̣n mà. c̣n QC là anh Chun.. Chắc do đang QC save lại.. Th́ ai nghĩ máy tính bị hư đâu mà UP Files chưa QC xong lên đâu a =))

NetWalk3r
07-12-2013, 02:07 AM
Th́ Files dịch em vẫn c̣n mà. c̣n QC là anh Chun.. Chắc do đang QC save lại.. Th́ ai nghĩ máy tính bị hư đâu mà UP Files chưa QC xong lên đâu a =))
Ư anh là tất cả có một nơi lưu trữ chung. Có file nào cũng tống hết vào đó.

firefly04
07-12-2013, 02:41 AM
Ư anh là tất cả có một nơi lưu trữ chung. Có file nào cũng tống hết vào đó.

Và chết là chết cả cụm =)))
Như ḿnh th́ sub của ḿnh lưu làm 4 chỗ, 2 cái google drive, một cái mediafire và một của PĐV :))
Cũng định để ở PĐV thôi c̣n xóa hết, nhưng h́nh như trước khi ḿnh vào có một lần PĐV bị mất hết dữ liệu, thôi th́ sub cũng chả tốn mấy, cứ lưu tè le cho nó an tâm :))

NetWalk3r
07-12-2013, 09:01 AM
Để ở dropbox nếu lỡ xóa vẫn khôi phục lại được mà

cdx2000
07-12-2013, 02:00 PM
Thực ra chẳng mất ǵ cả, chỉ là không có máy để xử tiếp thôi.

NetWalk3r
07-12-2013, 02:08 PM
Thực ra chẳng mất ǵ cả, chỉ là không có máy để xử tiếp thôi.
Nghe đồn là chơi dota 2 nhiều quá nên hỏng VGA :D

cdx2000
07-12-2013, 07:57 PM
Đúng vậy, chẳng nghe lời khuyên ǵ cả. Chơi DOTA bị hỏng VGA. =))

[J]
07-15-2013, 05:37 PM
Cho em nó đi viện rồi, hy vọng sẽ sớm có máy để tiếp cv :v

Altair
07-22-2013, 05:54 PM
sub lên hàng :">
http://phudeviet.org/subtitle/Identity-Thief/2435.html

sillycorn
07-22-2013, 06:08 PM
Văi quá vừa tải xong phim luôn há há

machiendl
07-22-2013, 06:53 PM
Cứ đà này là sắp được lên Thánh d́m hàng.. Hàng nào có tên machiendl trong đó là đều dự bị d́m hàng =))...

o0nlyou0o
07-24-2013, 02:13 PM
754
00:36:43,495 --> 00:36:44,913
Súng săn.

Ḿnh nghĩ t́nh huống này Shotgun có nghĩa là giành ghế ở trước bên cạnh tài xế, chứ hok phải dịch là súng săn đâu

Altair
07-24-2013, 03:00 PM
754
00:36:43,495 --> 00:36:44,913
Súng săn.

Ḿnh nghĩ t́nh huống này Shotgun có nghĩa là giành ghế ở trước bên cạnh tài xế, chứ hok phải dịch là súng săn đâu

lần update đầu tiên :">

HnnR
07-24-2013, 07:24 PM
bản này có xem đc vs bản unrated k các thím ??

Altair
07-24-2013, 07:39 PM
bản này có xem đc vs bản unrated k các thím ??

sub dịch theo bản Identity Thief 2013 UNRATED BluRay BiRD mà thưm :))

namcuong
07-25-2013, 08:41 PM
À, topic này nằm ở dưới nên ko nhận ra. Vậy mà chiều giờ đi t́m sub. Cảm ơn các bạn dịch nhé.

NetWalk3r
07-25-2013, 08:52 PM
À, topic này nằm ở dưới nên ko nhận ra. Vậy mà chiều giờ đi t́m sub. Cảm ơn các bạn dịch nhé.
Bạn vào index search cái là ra mà :D

HnnR
07-25-2013, 10:43 PM
sub dịch theo bản Identity Thief 2013 UNRATED BluRay BiRD mà thưm :))

tks !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

firefly04
07-29-2013, 07:41 PM
Phim này vừa xem xong tối qua nè. Cũng tầm tầm, chút hài chút cảm động, không có ǵ đặc sắc lắm.
Sub dịch khá tốt một số chỗ, c̣n lại th́ ổn, nhưng c̣n vài chỗ sai chút xíu, như là "turn me in" là "giao nộp cho cảnh sát" chứ không phải như nhóm dịch (là ǵ th́ quên rồi). Những điểm sai nhỏ nhỏ như thế có 3, 4 chỗ ǵ đơ, mà cái "turn in" là cái cuối cùng nên mới nhớ. Tại xem đêm thành ra lười ghi lại :D.
Ráng cố gắng nhé. Dịch vậy là rất tốt rồi đó machiendl và Iris. Sửa được mấy lỗi nhỏ nhỏ kia là đạt chuẩn \m/