PDA

View Full Version : Blind 2011 - Nhân chứng mù



ryanpham
04-16-2012, 01:19 AM
*** Bài cảm nhận có thể tiết lộ tình tiết phim

Một trường hợp nữ sinh đại học mất tích và nạn nhân một vụ gây tai nạn bỏ trốn tình cờ lại cùng là một người. Trong lúc các cảnh sát đang tìm kiếm nhân chứng thì một người xuất hiện, cô tên là Min Soo Ah. Tuy nhiên, Soo Ah lại bị mù. Tình cờ nữa là Soo Ah trước đây cũng từng là một học viên khá ưu tú của ngành cảnh sát. Và những lời khai của cô có vẻ rất thuyết phục cho đến khi một người khác xuất hiện, tên cậu ta là Kwon Gi Sub, khẳng định những điều hoàn toàn ngược lại với Soo Ah. Cuộc điều tra càng trở nhiều lúc tưởng đi vào ngõ cụt, cho đến khi hai nhân chứng này bị tên sát nhân thực sự truy đuổi...

Bộ phim mở đầu với cảnh sôi động của buổi thi đấu breakdance, nhưng chúng ta thấy cảnh quay được nhìn nhận theo một góc độ khác, góc độ "khó chịu của một cô chị đi kiếm cậu em trai ham chơi" về nhà. Cô vô cùng khó chịu và cũng có vẻ bất lực trước cậu em bất trị này, đến nỗi còng tay cậu vào xe(tất nhiên, cô có còng tay vì cô là cảnh sát). Nhưng thật không may khi trên đường về, do mải tranh cãi nhau mà ôtô gặp tai nạn.... cô chị đang lết đến bên chiếc xe đang kẹt trên lan can thành cầu bởi cậu em vẫn còn mắc kẹt trong xem vò chiếc còng tay... nhưng cô không thể, mọi thứ như mờ dần và tối sầm lại, trong khi cậu em vẫn đang cố thoát ra và kêu chị cứu....

Vài năm trôi qua, cô chị năm nào hiện đã mù và hiện sống cùng cô chó dẫn đường đắc lực. Thật không may, cô bị từ chối trong ngành cảnh sát, lý do không phải cô mù, mà là bởi cô quá tác trách làm quyền khi còng tay cậu em trai....Có vẻ dường như cô đã quen với cuộc sống không thấy ánh sáng nhưng đôi lúc, mặc cảm tội lỗi lại nhói lên trong cô, đè nặng tim cô khiến đau khổ, nhiều lúc mất phương hướng kiểm soát mình.

Đêm đó, khi cô đang trú mưa chờ taxi tình nguyện sau khi thăm viện mồ côi đã nuôi dưỡng cô và em trai mình, đã xảy ra một biến cố. Một chiếc xe đỗ trước cô mời cô lên. Một người đàn ông khá lịch sự và tốt bụng, một chiếc xe khá sang, và còn phảng phất mùi thuốc sát trùng trong xe... qua cảm nhận của một người mù như cô, có vẻ khiến người tài xế ngạc nhiên. Bỗng chiếc xe đâm phải gì đó, trong khi người tài xế khẳng định chỉ là một con chó thì cảm nhận của cô lại khẳng định đó chính là một người. Nhưng cảm nhận của cô lại không dễ gì tin điều đó, và tranh cãi vật lộn giữa cô và người đó xảy ra khi người đó cố ép cô vào lại xe... Cô may mắn thoát được khi một chiếc xe khác tình cờ đi tới. Cô tìm đến đồn cảnh sát khai báo nhưng không ai tin cô chỉ bởi cô mù.

Hôm sau, cảnh sát tìm đến nhà cô mời cô hợp tác về vụ việc cô khai báo. Lúc đầu, cũng chẳng ai tin cô cả, ngay cả người trực tiếp thẩm vấn cô. Nhưng nhờ khả năng trực giác kết hợp các giác quan khác thay cho thị giác, cô đã khiến người đó bất ngờ và bắt đầu thấy tin cô. Những lời khai của cô trở thành manh mối duy nhất cho đến khi một người khác xuất hiện khẳng định những điều hoàn toàn ngược lại với cô. Và lời khai của cậu nhóc đó cuối cùng cũng bị bác bỏ vì nghi ngờ động cơ của cậu ta chỉ là vì khoản tiền thưởng. Nhưng những gì cậu nhóc đó nói lại ám ảnh không ngừng tâm trí cô, trong khi cuộc điều tra có vẻ dường như đi vào ngõ cụt khi có vẻ như những điều cô cảm nhận có thể không hoàn toàn đúng...

Đúng là tâm lý tội phạm khi tên tội phạm nào cũng có khuynh hướng quay lại hiện trường gây án. Và hắn đã quay lại, chứng kiến cậu nhóc đó chửi rủa cảnh sát.... Được tin báo cậu nhóc bị tấn công, viên cảnh sát cùng Soo Ah vội vàng tới bệnh viện, và dường như, cô cảm thấy nguy hiểm đang cận kề. Và lần này, tên sát nhân bám theo cô lên tàu điện ngầm. Nhưng hắn không kịp ra tay do sự ứng cứu của Gi Sub và con chó dẫn đường. (Thật không may là con chó vì bảo vệ chủ nên đã ra đi) Và bắt đầu từ đó là chuỗi hành vi manh động của tên sát nhân khi hắn lên tiếp ra tay, thậm chí giết cả viên cảnh sát....

Cuộc chạm chán cuối cùng cũng đến, Soo Ah, Gi Sub và tên sát nhân, chỉ ba người tại viện mồ côi nơi Soo Ah lớn lên...

...

Một bộ phim tâm lý hình sự mình khá mong chờ vào năm ngoái, nhất là có thêm sự xuất hiện của Kim Ha Neul(một trong các actress Hàn mình yêu thích), với vai diễn trong phim đã mang về cho cô giải Nữ diễn viên xuất sắc nhất tại giải Daejong 2011.

Cảm nhận ban đầu là tên sát nhân khá bệnh hoạn giống trong "I saw the devil" nhưng tên này cao cấp hơn với chiếc xe hạng sang cùng một nghề nghiệp ổn định cùng phong cách bề ngoài cũng như giao tiếp khá là lịch lãm. Việc Soo Ah còng tay cậu em có thể là hơi quá đà khi không hiểu được tâm lý cũng như ước mơ của cậu em đang tuổi trưởng thành nhưng với một người chị còn quá trẻ như cô thì hành vi này có thể thông cảm được. Việc ra đi của người em là nỗi mất mát khôn nguối lớn nhất của cô nên khi Gi Sub xuất hiện thì cậu lại trở thành một tia sáng mới trong cuộc sống tăm tối của cô bao năm qua sau cái chết của người em. Cô coi đây như là một cơ hội chuộc lỗi, nên ra sức thuyết phục và bảo vệ cậu. Dù cho thấy khá là khó chịu phiền phức nhưng cậu vẫn bảo vệ cô, đặc biệt sau khi biết hoàn cảnh của cô thì cậu lại càng thấu hiểu, thông cảm mà càng ra sức bảo vệ cô, thậm chí là hy sinh cả tính mạng của mình.

Phim không phải là không có sạn nhưng rất đáng xem khi bạn muốn hiểu được cảm giác bị một tên giết người truy đuổi khi bạn không hề biết mặt hắn, với người mắt sáng đã khó, trong khi nhân vật chính lại bị mù. Một bộ phim không quá xuất sắc nhưng cũng đủ để kéo bạn dán mắt vào màn hình từ đầu đến cuối.

Chấm điểm 7/10, diễn xuất 9.5/10. :D

Lần đầu bắt chước viết review, có gì các bác cứ chém nhiệt tình. :th_91:

pikeman2
04-16-2012, 08:14 PM
nghe có vẻ hay, down về xem thôi :D

dathoacuc
04-16-2012, 10:36 PM
Nóng hổi đã lâu nay đã nguội. Thấy bác review có vẻ hấp dẫn lục google coi. Hàng Kites làm nhé các bác. Link down phim:
http://kites.vn/thread/-skyland-2011-blind-nhan-chung-mu-kim-ha-neul-yoo-seung-ho-coming-soon--11270-1-1.html

rogerfox
04-17-2012, 08:30 AM
lâu ơi là lâu rồi mới xem được phim hàn hay đến thế, không chân dài, mỹ nhân, không ca nhạc ca nhẽo, chỉ hình sự mà thôi, em là em khoái nhất cái vụ hình sự điều tra đấy, thanh bác một phát :):th_73:

Disaster
04-17-2012, 10:26 PM
Nóng hổi đã lâu nay đã nguội. Thấy bác review có vẻ hấp dẫn lục google coi. Hàng Kites làm nhé các bác. Link down phim:
http://kites.vn/thread/-skyland-2011-blind-nhan-chung-mu-kim-ha-neul-yoo-seung-ho-coming-soon--11270-1-1.html

Bạn ơi cho mình hỏi tào lao cái này với. Kites.vn này lập ra khi nào thế, có liên hệ gì với KST.vn không mà giống nhau y hệt :|

Disaster
04-18-2012, 03:16 PM
Hmm, lãng phí tài nguyên con người nhỉ :-? tự nhiên giờ cùng 1 phim giờ lại có 2 nhóm cùng dịch, edit, encode...

Mà người xem như mình lại ko biết nên down của bên nào thì hơn :th_53:

nhungong
04-18-2012, 04:52 PM
Phần lớn đội ngũ gạo cuội của krfilm cũ đã chuyển hết sang kites.vn rồi, trong đó là những người có trình độ nghe dịch tiếng Hàn, Trung, Nhật cực tốt. Hơn nữa là các thành viên cũng giàu kinh nghiệm biên tập, encode, làm hiệu ứng chữ bay lượn cực đỉnh.

Hiện ở kst thì vì lâu rồi mình không down nữa, chỉ vào chơi nông trại thôi..
Mình không rõ nhân lực bây giờ thế nào nhưng phần lớn hiện giờ là chủ yếu lấy là từ sub Eng sang, với lại cũng đang tích cực tuyển nhân lực giỏi tiếng Trung Hàn Nhật thì phải.

Dạo này hay xem phim Tàu nên đầu tiên sẽ ưu tiên phụ đề của bác trwng_tamphong với mp3sony, sao đó mới vào ngâm cứu cả hai trang trên, nhưng mà bên Kites có vẻ ẩu hơn bên KST.vn ấy, hay lần ấy mình xem Long Môn Phi Giáp bản DVDSCR nhỉ, Krfilm ngày xưa có mấy phim Tàu dịch từ tiếng Anh nữa, đến giờ vẫn thấy trong khu vực phim Hoa ngữ :th_82:.

trwng_tamphong
04-18-2012, 06:37 PM
Dạo này hay xem phim Tàu nên đầu tiên sẽ ưu tiên phụ đề của bác trwng_tamphong với mp3sony, sao đó mới vào ngâm cứu cả hai trang trên, nhưng mà bên Kites có vẻ ẩu hơn bên KST.vn ấy, hay lần ấy mình xem Long Môn Phi Giáp bản DVDSCR nhỉ, Krfilm ngày xưa có mấy phim Tàu dịch từ tiếng Anh nữa, đến giờ vẫn thấy trong khu vực phim Hoa ngữ :th_82:.

Hày dà!
Nếu nói về phụ đề cho phim Tàu thì nhungong phải kể cho thêm cho đủ chứ:
nhungong nè, ryanpham nè, toptabi nữa chứ...:D
Còn bạn Tiểu Mỹ xiaomei5277 này nữa nè! Vừa mời vào tham gia dịch phim Tàu thì lặn mât tăm luôn :-?

rogerfox
04-18-2012, 07:44 PM
bác thái cực quyền chắc cũng thích phim tàu nhỉ, chỉ cái tên cũng đủ nói lên điều đó rồi

congtao
04-20-2012, 04:37 PM
mấy phim hình sự Hàn thường có 1 đặc thù, đó là cảnh sát lúc nào cũng ngốc ngếch, mọi việc ra trước mắt rồi mắt thấy thì đã muộn

dinhanhkhoi
04-20-2012, 05:22 PM
Phim này vừa xem cách đây 3 tháng.....nói chung cũng hay.......mà các bác đang bàn luận về Kites với kst.vn à.......cái này em cũng thắc mắc bởi vì mới tập tọe xem phim Hàn từ giữa năm 2011..........đợt trước thì có mỗi kst..Bây h còn phát triển thêm cả kites nữa.....nói chung 2 bên làm sub thì cũng tương đương nhau......nhưng cũng có lúc cả đôi bên đều mắc phải lỗi......VD như phim : Dream High 2 của bên KST làm thì tầm ep 2 bị lỗi sub.....có 1 đoạn khá dài không được dịch.....chuyển sang bên kites down lại thì xem ngon........nói chung lỗi đấy cả 2 bên đều mắc phải.........thêm nữa là thỉnh thoảng có 1 số phim mà bên kites có mà kst lại không............đôi lời nx của em

Disaster
04-28-2012, 03:24 AM
Nay vừa xem xong phim này, nhớ ra mấy hôm trước vừa comment ở topic này nên quay lại đọc thử cái review. Bác đã bảo chém nhiệt tình thì em cũng xin chém: review của bác đến hơn 2/3 là kể nội dung phim, trong đó lại có 2 chi tiết spoiler khá nặng, đây là những điều tối kỵ trong review.

Về phim này thì nói chung cũng ok, phần melodrama làm hơi quá tay, không khí phim dao động hơi linh tinh, nhưng bù lại có mấy khúc setpiece khá đỉnh, nhất là đoạn ở tàu điện ngầm. Nhưng mà phim này win 2 giải actress và screenplay ở Daejong thì thấy cũng hơi... buồn cười.

.xin.
07-17-2012, 02:23 PM
Nhưng mà phim này win 2 giải actress và screenplay ở Daejong thì thấy cũng hơi... buồn cười.

Buồn cười ở chỗ nào thế ?

ArtnG
07-17-2012, 02:45 PM
Dạo này hay xem phim Tàu nên đầu tiên sẽ ưu tiên phụ đề của bác trwng_tamphong với mp3sony, sao đó mới vào ngâm cứu cả hai trang trên, nhưng mà bên Kites có vẻ ẩu hơn bên KST.vn ấy, hay lần ấy mình xem Long Môn Phi Giáp bản DVDSCR nhỉ, Krfilm ngày xưa có mấy phim Tàu dịch từ tiếng Anh nữa, đến giờ vẫn thấy trong khu vực phim Hoa ngữ :th_82:.

chào bạn,
mình là ArtnG của Kites, là người trans Nhân chứng mù và Long môn phi giáp.
vô tình đọc được bài post này của bạn nên mình có chút giải trình cá nhân về Long môn.

1. Bản SD của Long môn (bản đầu tiên được tung tại Kites) được trans hot, không qua phụ đề tàu nên có nhiều đoạn k0 chính xác 100%, mình thừa nhận điều này vì khả năng nghe của mình cũng chưa được cao thâm. Nhưng nếu đem so với bản của Kst thì mình dám đảm bảo bằng danh dự nick ArtnG rằng, câu nhận xét của bạn cần phải đảo lại.
2. Bản HD của Long môn (bản thứ hai được tung tại Kites) mình đã dựa vào Csub để sửa lại một số chỗ mà trước đó mình không dám chắc chắn, tự tin rằng chất lượng trans hơn hẳn bản SD.

Các forum đều chỉ là sân chơi giải trí, sách còn có khi phải đính chính huống chi chúng ta chỉ chia sẻ.
Nếu các bạn cảm thấy không hài lòng với bất kì khâu nào của bản Vsub từ trans, typeset, cho tới encode, mình cũng như ST sẽ rất vui khi nhận được những góp ý chân thành của các bạn để sản phẩm Vsub ngày càng hoàn thiện hơn.
Bạn cảm thấy bản dịch Long môn của mình có chỗ nào không chính xác, sơ sót, sai, dịch loạn... Mình hi vọng nhận được phản hồi của bạn tại thread nhé: http://kites.vn/thread/-2011-long-mon-phi-giap-ly-lien-kiet-chau-tan-tran-khon-ly-vu-xuan-que-luan-my-sd-hd-fshare-link-completed-18930-1-1.html

Thân.

khoadaumop
08-26-2012, 12:15 PM
phim hay, thank ryanpham nhiều

ReedTitterton
08-30-2012, 11:05 PM
hehe nội dung hay đấy. đánh dấu kéo :th_50:

sillycorn
06-06-2013, 03:29 AM
Đúng là xem xong ấn tựơng cảnh trên tàu điện ngầm ghê. có phim nào hay năm nay k nhỉ?