PDA

View Full Version : A Few Good Men (1992)



Mr.Khidot
12-03-2012, 06:21 PM
Sub đầu tay của ḿnh. Xin Staff QC giúp. Cảm ơn!


http://img839.imageshack.us/img839/1736/posterafewgoodmen.jpg (http://img839.imageshack.us/img839/1736/posterafewgoodmen.jpg)



Thông tin:
-----------------------------------------------------------
Đánh giá: 7.6 (109,627 votes)
Ngôn ngữ:
Quốc gia: USA
Thể loại: Crime, Drama, Mystery
Đạo diễn: Rob Reiner
Kịch bản: Aaron Sorkin, Aaron Sorkin

Diễn viên:
------------------------------------------------------------
. Tom Cruise vai Lt. Daniel Kaffee
. Jack Nicholson vai Col. Nathan R. Jessup
. Demi Moore vai Lt. Cdr. JoAnne Galloway

Án mạng xảy ra trong đơn vị lính thủy đánh bộ. Hạ sĩ Harold Dawson (Wolfgang Bodison) và binh nh́ Louden Downey (James Marshall) trói và nhét giẻ vào mồm binh nh́ William T. Santiago (Michael de Lorenzo). Sau đó vài giờ anh này tử vong. Các điều tra viên cho rằng trong giẻ có thuốc độc. Harold và Louden bị bắt và truy tố về tội giết người.

Đại tá Nathan R. Jessep (Jack Nicholson), chỉ huy cao nhất tại căn cứ, chỉ định nữ trung úy JoAnne Galloway (Demi Moore), thanh tra nội bộ, và trung úy Daniel Kaffee (Tom Cruise), thanh tra tư pháp hải quân, làm luật sư bào chữa cho hai bị cáo trước ṭa án quân sự.

Sau khi thu thập khá đầy đủ chứng cứ, JoAnne và Daniel phát hiện ra rằng vụ án mạng không phải là hậu quả của một mối tư thù cá nhân. Đằng sau nó là một câu chuyện rùng rợn hơn nhiều. Rất có thể Harold và Luoden buộc phải giết binh nh́ Santiago theo lệnh của cấp trên. Mở rộng điều tra theo hướng đó, hai viên trung úy phát hiện ra một hệ thống quy tắc kỷ luật hà khắc trong đơn vị thủy quân lục chiến của đại tá Nathan. Được biết đến với mật danh "Điều lệ đỏ", hệ thống quy tắc này cho phép trừng phạt những binh sĩ mắc lỗi bằng các biện pháp man rợ không có trong điều lệnh của quân đội Mỹ.

T́m hiểu hồ sơ của nạn nhân, Daniel nhận thấy Santiago luôn tỏ ra bướng bỉnh hơn so với các binh sĩ khác. Anh ta thường xuyên phàn nàn về điều kiện y tế nên không được ḷng cấp trên. Trước khi chết, Santiago đă gửi đơn xin đại tá Nathan cho anh ta chuyển ra khỏi căn cứ Guantanamo, một hành động được coi là "vuốt râu hùm" đối với nhiều binh sĩ.

Trước ṭa án quân sự, Harold và Louden khai rằng họ được lệnh trừng phạt "kẻ láo xược" Santiago theo quy định của "Điều lệ đỏ". Daniel cố gắng biện hộ rằng hai bị cáo buộc phải giết người theo mệnh lệnh của thượng cấp, mà cụ thể là đại tá Nathan. Viên đại tá vô cùng giận dữ và đe dọa sẽ kiện Daniel về tội vu khống ngay trước ṭa. Trong lúc khẩu chiến với Nathan, chàng trung úy khôn khéo nói khích để ông ta vô t́nh thừa nhận tội lỗi trong cơn tức giận ...

http://www.imdb.com/title/tt0104257/

https://www.youtube.com/watch?v=ePo91pMcu94
http://rapidgator.net/file/61476262/A.Few.Good.Men.1992.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.Vietnamese.zip.html

http://jumbofiles.com/djfej6v4khht/A.Few.Good.Men.1992.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.Vietnamese.zip.html

Link down film của linhlinh88:
http://www.fshare.vn/file/TQWGAN2R2T/

Mr.Khidot
12-04-2012, 09:23 AM
Sub lấy từ bản dịch của uk265 (http://v2.subscene.com/vietnamese/a-few-good-men/subtitle-87417.aspx) bên subscene và dịch lại khoảng 50%. Chỉnh lại hầu hết cách gọi các quân hàm của nhân vật trong phim cho đúng.

Hôm qua ḿnh có up link RG nhưng rar để pass. Giờ đă up lại, bỏ pass rồi. Và có chỉnh lại 1 số lỗi dấu câu, dịch nốt 2 câu theo ḿnh là khó nhất trong film hôm qua quên vẫn bỏ đấy. :)

Nhờ Staff QC giúp nhé. :D

annguyen1988
03-14-2013, 06:49 AM
Ḿnh nhận QC cho bạn này nhé. Đang máu xem lại phim này.