View Full Version : [XONG] Lincoln (2012) (Bluray)
littleturtle
11-27-2012, 03:48 PM
http://farm9.staticflickr.com/8358/8392295994_c664e8173e_b.jpg
Ḿnh gạch phim này nhé! (Hợp tác dịch)
http://www.imdb.com/title/tt0443272/
Lincoln tái hiện một phần cuộc đời của Abraham Lincoln, vị tổng thống thứ 16 của nước Mỹ. Khi cuộc nội chiến ở vào giai đoạn ác liệt nhất, ông phải nỗ lực để chấm dứt sự đổ máu trên chiến trường và đối phó với những ư kiến phản đối trong nội các về quyết định giải phóng nô lệ của ḿnh.
http://www.youtube.com/watch?v=UJpc3uPPTmE
http://farm9.staticflickr.com/8493/8393365761_2c8ff23534_b.jpg
Altair
11-27-2012, 10:19 PM
500đ h́nh ảnh, info nào :-w
mà hợp tác dịch với ai??
littleturtle
11-28-2012, 09:49 AM
500đ h́nh ảnh, info nào :-w
mà hợp tác dịch với ai??
Ọc, h́nh ảnh th́ có link ùi đó. :th_43:
Hợp tác th́ với tên Sangeras đó. Vào nhận con đi ḱa. :th_120:
HolyNighT
11-28-2012, 01:49 PM
Văi Rùa, có duyên với Tổng thống MCR quá nhỉ :th_69:
jinsk8r
01-18-2013, 05:25 PM
Phim này ḿnh đă dịch xong bản DVDscr, dài khoảng 2h30m chắc là đủ lines. Ai dịch mà bí ở đâu cứ inbox nhé :P
HorusTr4n
01-18-2013, 06:13 PM
văi rùa littleturtle! nhận phim ǵ khoai thế? toàn từ chính trị chính em =.= ( dự vậy, phim chưa coi nên ko biết :P )
jinsk8r
01-18-2013, 06:39 PM
văi rùa littleturtle! nhận phim ǵ khoai thế? toàn từ chính trị chính em =.= ( dự vậy, phim chưa coi nên ko biết :P )
Toàn mấy lăo chính trị gia chửi nhau ko à... :(
littleturtle
01-18-2013, 09:34 PM
văi rùa littleturtle! nhận phim ǵ khoai thế? toàn từ chính trị chính em =.= ( dự vậy, phim chưa coi nên ko biết :P )
Chị cũng đang văi đây! Lúc mới xem được tí shock quá, chả hiểu ǵ hết! Chắc đành trông chờ vào nhân chồng gạch đặt chung quá, Sangeras nhỉ! :th_87:
Bạn jinsk8r cũng quá văi! Một ḿnh lái hết cả bộ! :th_65:
jinsk8r
01-19-2013, 12:39 AM
Chị cũng đang văi đây! Lúc mới xem được tí shock quá, chả hiểu ǵ hết! Chắc đành trông chờ vào nhân chồng gạch đặt chung quá, Sangeras nhỉ! :th_87:
Bạn jinsk8r cũng quá văi! Một ḿnh lái hết cả bộ! :th_65:
Mần nó cũng được cả tuần liền rồi :P
hồi trước ḿnh dịch Abraham Lincoln Vampire Hunter v́ mê cuốn tiểu thuyết, phần này xem như kiểu phần tiếp theo của phim kia ấy, nên mới có hứng t́m hiểu dịch, dù khó nhưng khá là thích :P
Khi dịch cứ phải xác định trong đầu là gần 2k lines nhưng phải coi như 4k =))
HorusTr4n
01-19-2013, 12:47 AM
Chị cũng đang văi đây! Lúc mới xem được tí shock quá, chả hiểu ǵ hết! Chắc đành trông chờ vào nhân chồng gạch đặt chung quá, Sangeras nhỉ! :th_87:
Bạn jinsk8r cũng quá văi! Một ḿnh lái hết cả bộ! :th_65:
Mần nó cũng được cả tuần liền rồi :P
hồi trước ḿnh dịch Abraham Lincoln Vampire Hunter v́ mê cuốn tiểu thuyết, phần này xem như kiểu phần tiếp theo của phim kia ấy, nên mới có hứng t́m hiểu dịch, dù khó nhưng khá là thích :P
Khi dịch cứ phải xác định trong đầu là gần 2k lines nhưng phải coi như 4k =))
bà rùa già xem bạn jinsk dịch đc ko mà hợp tác đi, đỡ tốn sức, forum có thêm nhân tài, một tên hai chym :th_108:
jinsk8r
01-19-2013, 12:52 AM
bà rùa già xem bạn jinsk dịch đc ko mà hợp tác đi, đỡ tốn sức, forum có thêm nhân tài, một tên hai chym :th_108:
Bản này th́ chưa dám chắc là có được public hay ko :P tại dịch cho hdviet, nên chỗ nào bí th́ ḿnh có thể gửi sub cùng tham khảo nhau th́ ok :P
littleturtle
01-19-2013, 02:36 PM
Bản này th́ chưa dám chắc là có được public hay ko :P tại dịch cho hdviet, nên chỗ nào bí th́ ḿnh có thể gửi sub cùng tham khảo nhau th́ ok :P
Cu Héo HorusTr4n: hehe ừm để xí dụ! Để khi nào xong nhớ xem nhóe!
Bạn jinsk8r: dự là ḿnh sẽ ra chậm hơn nhiều. Chưa dịch được nhiều nên chắc cũng chưa cần hỏi lắm. :th_30:
Mờ bạn cũng dịch Tổng thống MCR hử? Óa mềnh cũng dịch phim đới! :th_105:
HorusTr4n
01-19-2013, 02:38 PM
Cu Héo HorusTr4n: hehe ừm để xí dụ! Để khi nào xong nhớ xem nhóe!
xem chứ, xem để c̣n ném gạch cho chị xứng với danh hiệu Nữ Hoàng gạch Đá chứ =))
pikeman2
03-07-2013, 07:45 PM
mới thấy DVDRip rồi, chắc cũng sắp có Bluray
SoiNon
03-07-2013, 07:51 PM
Lót gạch hóng hàng thôi :3
nero13
03-07-2013, 09:54 PM
hóng thôi
đang thích Daniel Day-Lewis :th_29:
Sangeras
03-07-2013, 11:13 PM
Văi loz mẹ nó, 2300 line.
SoiNon
03-08-2013, 12:07 AM
Phim chính trị - lịch sử, lại c̣n dài nữa th́ 2k3 là đúng rồi :3
HorusTr4n
03-08-2013, 12:33 AM
Văi loz mẹ nó, 2300 line.
từ ngữ, nhắc bao nhiêu lần =.=
c̣n cái kia có trả cho em ko sao ko trả lời? yes or no dứt khoát nào -.-
davidseanghia
03-08-2013, 12:42 AM
Văi loz mẹ nó, 2300 line.
Móa, ngang ngửa với Flight. :th_29:
HolyNighT
03-08-2013, 09:34 AM
Vote drop :th_69:
Federale
03-08-2013, 09:37 AM
Mỗi ngày túc tắc 100 ḍng, 1 tháng khắc xong.
pipi911
03-08-2013, 10:53 AM
Mỗi ngày túc tắc 100 ḍng, 1 tháng khắc xong.
Cứ từ từ làm cho chất lượng anh
Federale
03-08-2013, 10:55 AM
Cứ từ từ làm cho chất lượng anh
Phim này ḿnh đâu có gạch, đang góp ư kiến ư c̣ cho cặp chủ thớt.
Lincoln.2012.720p.BluRay.x264-SPARKS
pikeman2
03-08-2013, 12:29 PM
vote là edit và sync lại sub của bạn jinsk8r trên subscene rồi cho bạn này lên PDV Translator luôn, 1 ḿnh dịch phim này th́ quá ghê :))
SoiNon
03-08-2013, 12:44 PM
vote là edit và sync lại sub của bạn jinsk8r trên subscene rồi cho bạn này lên PDV Translator luôn, 1 ḿnh dịch phim này th́ quá ghê :))
jinsk8r trước là trans cho HDViet mà :-? Một ḿnh dịch được Lincoln cũng không phải quá bất ngờ.
Với cả khả năng là họ không muốn vào PDV đâu.
skydoc
03-08-2013, 12:54 PM
jinsk8r trước là trans cho HDViet mà :-? Một ḿnh dịch được Lincoln cũng không phải quá bất ngờ.
Với cả khả năng là họ không muốn vào PDV đâu.
Trước có cái nick trong PDV mà h́nh như bị Assmean nào cho ra đảo rồi =))
HolyNighT
03-08-2013, 02:15 PM
C̣n xem chất lượng dịch thế nào đă chứ? Quan trọng là dịch thế nào, tỉ lệ chém gió bao nhiêu? Chứ cứ gọi là dịch cho xong th́ có khó ǵ.
jinsk8r
03-08-2013, 06:38 PM
C̣n xem chất lượng dịch thế nào đă chứ? Quan trọng là dịch thế nào, tỉ lệ chém gió bao nhiêu? Chứ cứ gọi là dịch cho xong th́ có khó ǵ.
Chém gió chắc cũng cỡ 5% ǵ đấy, nhiều chỗ không hiểu nhờ bác Gu gồ mà cũng bó tay, tối nay em chiến bản Bluray vừa coi lại vừa rà lại sub luôn
Sangeras
03-09-2013, 02:30 AM
jinsk8r: Xin lỗi ḿnh không cần sub của bạn. Ḿnh tin ḿnh có thể dịch xong trước thứ 3 mà vẫn đúng 99,9%. Ḿnh có một tính xấu là thường tự cho ḿnh là đúng và không thích tiếp nhận ư kiến đóng góp của người khác, nhất là những người không biết những cứ đ̣i d́m hàng người khác. Tuy nhiên, ḿnh cũng có thói quen soi mói sub của người khác. Vẫn biết như vậy là xấu. Nhưng h́nh như ngay tại Line 1 bạn không hiểu Colored là ǵ phải không?
KingCobra
03-09-2013, 03:09 AM
Văi loz mẹ nó, 2300 line.
đang lướt topic th́ suưt ngă ngửa với bác, cmt thể hiện cảm xúc vô cùng chân thực đến người nghe :meme_59:
jinsk8r
03-09-2013, 03:49 AM
Nhưng h́nh như ngay tại Line 1 bạn không hiểu Colored là ǵ phải không?
Uhm có lẽ thế ;)
HolyNighT
03-09-2013, 09:02 AM
Chém gió chắc cũng cỡ 5% ǵ đấy, nhiều chỗ không hiểu nhờ bác Gu gồ mà cũng bó tay, tối nay em chiến bản Bluray vừa coi lại vừa rà lại sub luôn
5% đối với 1 film khá khó thế này là vẫn c̣n thấp đấy, cố lên Chiaki :th_69:
Sangeras
03-15-2013, 11:16 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Lincoln/1878.html
Mất 1 tuần để xong, không thể nhanh hơn được v́ phim rất khó nhằn. Nếu cố t́nh ra sớm, phụ đề sẽ lại sai be bét như các sub hiện nay trên subscene mất.
Về nghĩa đảm bảo đúng đến 99%, có chẳng th́ chính tả hơi khó check hết. Mong mọi người t́m mấy lỗi chính tả giúp ḿnh nhé.
Btw, chia buồn với những ai đă xem trước bằng sub rởm non PĐV. Sẽ không hiểu được rơ cái hay của phim.
mdh_1108
03-15-2013, 11:40 PM
100
00:06:11,708 --> 00:06:13,547
THÁNG GIÊNG 1985
đính chính là THÁNG GIÊNG 1965 nhé
littleturtle
03-15-2013, 11:56 PM
100
00:06:11,708 --> 00:06:13,547
THÁNG GIÊNG 1985
đính chính là THÁNG GIÊNG 1965 nhé
Củm ơn bạn. Ḿnh phụ trách chính tả thôi. :th_17:
Mai ḿnh sẽ xem lại và gom góp ư kiến của các bợn rồi reup. :th_5:
nero13
03-16-2013, 12:10 AM
chờ bản repack rồi bem thôi
pipi911
03-16-2013, 06:39 AM
Đă linkback cho anh em download phụ đề :D. Cuối tuần cũng có cái giải trí
Sangeras
03-16-2013, 10:40 AM
Trong phim này các bạn nếu xem có thể sẽ gặp một từ lạ chưa từng nghe bao giờ: kích tiến. Đây là từ cho ḿnh tự sáng tạo ra, dịch của Political radicalism, ám chỉ những người có quan điểm chính trị khác biệt hẳn, không mang tính kế thừa từ các tư tưởng trước đó. Hiện nay, nó đa phần được dịch là "cấp tiến". Nhưng nghĩa này thực ra không chính xác v́ nó mang ư nghĩa quá tích cực, là tiến bộ, là tốt đẹp. Trong khi thực tế không hẳn là vậy.
Ví dụ như Marx là một người chúng ta gọi là "cấp tiến", v́ ông này đă đưa ra 1 quan điểm cho rằng khủng hoảng ở nền kinh tế tư bản xuất phát từ yếu tố nội tại của nó. Khác hẳn với nhiều triết gia trước đó cho rằng đó là do yếu tố bên ngoài: Ví dụ như có 1 nhà kinh tế đời trước marx cho rằng là do sự thay đổi của mặt trời, tác động đến ngành nông nghiệp, sau đó lan ra toàn bộ nền kinh tế. Theo Marx th́ thặng dư lao động là do bóc lột công nhân, đẩy tư bản đến việc dùng máy thay người, do đó không c̣n chỗ để bóc lột, lợi nhuận sẽ giảm và đưa đến khủng hoảng. Tất nhiên, là Marx sai hoàn toàn v́ ngày nay tư bản dùng máy thay người nhưng lợi nhuận lại tăng mạnh v́ sự phát triển đó không từ bóc lột mà từ sản phẩm tri thức.
Tất nhiên, do yếu tố lịch sử mà ai cũng biết là thế nào rồi ấy, nên VN đă đưa ra cách dịch không chính xác cho từ trên. Kích tiến ḿnh nghĩ mới là chính xác, v́ nó vừa mang nội hàm là bước tiến khác biệt hẳn, vừa thể hiện rơ yếu tố bất ổn nội hàm của nó.
SoiNon
03-16-2013, 01:23 PM
Tuy chưa biết chắc có nên dùng từ mới không, nhưng Sán dịch có vẻ công phu và t́m hiểu kĩ lưỡng quá, hâm mộ văi :3
littleturtle
03-16-2013, 08:33 PM
Đă sửa xong chính tả và reup rùi nhé. Mọi người lỡ down bản trước rồi mà chưa coi th́ chịu khó down lại để sem cho mướt mắt nhóe! :th_28:
pipi911
03-16-2013, 08:50 PM
Đă sửa xong chính tả và reup rùi nhé. Mọi người lỡ down bản trước rồi mà chưa coi th́ chịu khó down lại để sem cho mướt mắt nhóe! :th_28:
Phờ Đờ Vờ tiện cái là cứ mỗi khi cập nhật sub th́ link sẽ được giữ nguyên, c̣n subscene th́ cứ phải đổi link mỗi khi có sub chuẩn mới. Thanks
hoang14214
03-16-2013, 08:51 PM
sao ḿnh ko thấy link vậy @@
nero13
03-16-2013, 08:53 PM
Đă sửa xong chính tả và reup rùi nhé. Mọi người lỡ down bản trước rồi mà chưa coi th́ chịu khó down lại để sem cho mướt mắt nhóe! :th_28:
mượt rồi. Daniel Day-Lewis thôi. :th_53:
cảm ơn sub team rất nhiều
littleturtle
03-16-2013, 09:55 PM
sao ḿnh ko thấy link vậy @@
Vẫn là link cũ đó bạn. :th_127:
vanhoa91
03-16-2013, 10:11 PM
chiến thui:th_78:
thanks mấy bác:th_2:
thientruc
03-19-2013, 05:31 PM
Xem phim này xong thấy Lincoln anh minh thần vơ quá nhỉ, có điều bị ám sát tội quá.
SoiNon
03-20-2013, 02:09 AM
Đến hôm nay mới có dịp xem phim. Lincoln quả là một phim khá kén khán giả, nhất là những người mù lịch sử và chính trị như mềnh. Và tuy đă cố gắng t́m hiểu thêm nhưng vẫn c̣n không ít đoạn chưa kịp nắm rơ / không hiểu.
Nhưng phải nói Oscar cho DDL là xứng đáng (tuy chưa có dịp xem Joaquin Phoenix trong The Master ;))). Diễn xuất rất tuyệt vời, và kết nhất những câu chuyện phiếm với phong cách gần gũi rất Lincoln.
Phụ đề dịch rất tốt. Với một phim thuộc dạng khó nhằn như thế này, th́ quả khâm phục bộ đôi Sangeras littleturtle. Gần như không có ǵ đáng chê trách (hoặc có nhưng mềnh không đủ khả năng để nh́n ra). Rất cảm ơn 2 Trans.
anh0424
03-21-2013, 06:00 AM
Phim dài văi! Ḿnh ko hiểu chính trị lắm nên coi không hiểu trọn vẹn được nội dung, chỉ nhớ nhất cách nói chuyện và thuyết phục người khác của Lincoln thôi - tuyệt vời!
Nể các bạn dịch phim này thật đấy. Hoàn thành xong có bạn nào bị khùng luôn không?!
Đối chiếu với bản bên hdviet, thấy bên đó dịch sai ngay câu đầu, nhưng tổng thể th́ chấp nhận đc ^^
Mr. Nobody
03-30-2013, 12:22 PM
Hôm nay rănh rỗi xem lại vẫn thấy hay, thấy phục thấy cảm động về một huyền thoại của nhân loại.
Ḿnh không am hiểu nhiều về lịch sử của Hoa Kỳ nhưng khi xem phim ḿnh vẫn thấy rất cuốn hút. Thật sự th́ đây không phải là một phim kén khán giả hay một phim đánh đố người xem, mà ḿnh thấy ngược lại thấy rất gần gũi, chân thực, và cảm động. Cảnh Linncoln bước ra khỏi cuộc họp và tới nhà hát, sau đó người báo tin ông bị bắn ḿnh thấy rất, rất buồn, thật sự muốn khóc...
Đây là một bộ phim lịch sử hoàn hảo, để nói về một nhân vật vĩ đại, diễn xuất của D.L rất tuyệt, giải Oscar cho ông hoàn toàn xứng đáng, diễn xuất của dàn diễn viên rất tuyệt vơif, nhạc nền rất tuyệt, hóa trang cũng rất tuyệt. Tuy Oscar đă kết thúc lâu rồi nhưng ḿnh vẫn giữ quan điểm đây là phim xứng đáng nhận giải P.P nhất, và S.P xứng đáng cho danh hiệu P.D hơn cả..
Khi xem Quả cầu vàng VTV có mời ông ǵ đó h́nh như tên Linh th́ phải ổng nói phim này rất khó coi, và làm người xem thấy nhàm chán, c̣n đao diễn S.P th́ không có ǵ mới mẻ và đột phá trong phim này. Ḿnh nghĩ ông này chưa xem phim này, chỉ tra cứu thông tin rồi phán thôi.
Phim rất hay cảm ơn Rùa và nhóm dịch rất rất nhiều. Chúc các bạn sức khỏe.
littleturtle
03-30-2013, 01:49 PM
Khi xem Quả cầu vàng VTV có mời ông ǵ đó h́nh như tên Linh th́ phải ổng nói phim này rất khó coi, và làm người xem thấy nhàm chán, c̣n đao diễn S.P th́ không có ǵ mới mẻ và đột phá trong phim này. Ḿnh nghĩ ông này chưa xem phim này, chỉ tra cứu thông tin rồi phán thôi.
Phim rất hay cảm ơn Rùa và nhóm dịch rất rất nhiều. Chúc các bạn sức khỏe.
Rùa là con gái mà coi xong cũng thấy hay, thấy chính trị xếch-xi cơ mà, khó hiểu với nhàm chán cái giề chớ, nhể! Củm ơn, chúc bạn sức khỏe lun nhóe! :th_85:
Phim dài văi! Ḿnh ko hiểu chính trị lắm nên coi không hiểu trọn vẹn được nội dung, chỉ nhớ nhất cách nói chuyện và thuyết phục người khác của Lincoln thôi - tuyệt vời!
Nể các bạn dịch phim này thật đấy. Hoàn thành xong có bạn nào bị khùng luôn không?!
Đối chiếu với bản bên hdviet, thấy bên đó dịch sai ngay câu đầu, nhưng tổng thể th́ chấp nhận đc ^^
Ừ Rùa th́ ko sao v́ dịch chả được nhiêu. Nhưng đồng bọn th́ tẩu hỏa kinh lắm, bốc đầu đến mấy ngày sau lận cơ mà! :th_30:
annguyen1988
03-30-2013, 08:52 PM
Mới xem xong, phim và sub đều hay lắm. Coi xong đă quá phải google để xem về Tu chính, Civil War với cả Reconstruction. Cảnh mấy ông nghị chửi nhau, nghe đă lỗ tai. Thích nhất một đoạn tranh luận của Lincoln và Thaddeus Stevens. Thaddeus Stevens là người ủng hộ tuyệt đối b́nh đẳng sắc tộc, ông bảo đại khái là bọn chống b́nh đẳng sắc tộc là lũ ngu dốt, như cái la bàn không biết chỉ về cực bắc. Lincoln bảo với Thaddeus Stevens là ông ấy th́ giống như cái la bàn chỉ biết về cực bắc, mà ko biết là trên đường đi có bao nhiêu đầm lầy, vũng nước. Cứ đi thẳng 1 đường về cực bắc th́ chẳng bao giờ tới nơi. Bởi vậy phim này có thể tóm tắt là (theo lời của một nhân vật trong phim, chỉ nhớ đại khái, ko chính xác): "Một bước tiến vĩ đại về tự do, được thực hiện bằng những phương pháp đáng xấu hổ, bởi người liêm khiết nhất nước Mỹ."
Thích có phim nào về Civil War mà có giải thích kỹ về chiến lược tấn công của quân miền Bắc và miền Nam ấy. Nhưng chắc là ko có, chỉ có phim tài liệu th́ may ra.
P/S: Sao có mấy chỗ "Hiếp pháp" ấy nhỉ?
Sangeras
03-30-2013, 10:00 PM
Không ngờ cái phim ḿnh không mong chờ nhất th́ lại được nhiều comment "không phải khen xuông" thế này :D. Thank các bác nhé :D
Ḿnh cũng ngâm cứu Civil War này từ nhỏ, trong đó đầu tiên được biết tới là Gone With The Wind là hồi lớp 7 (hơi nerd :D)
annguyen1988: Hiếp pháp là không sai đâu, chuẩn đới ;))
http://sphotos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/530067_547437571967256_291668427_n.jpg
nero13
03-30-2013, 11:16 PM
lâu không đọc báo Tiền phong.
bây giờ xuống cấp thảm hại thế này cơ à :th_53:
Powered by vBulletin® Version 4.1.11 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.