PDA

View Full Version : Sub cho các bản phim khác nhau.



firefly04
10-08-2012, 10:36 AM
Khi ḿnh dịch sub cho phim th́ ḿnh dựa trên một bản phim nhất định, hẳn rồi, nhưng làm sao để ḿnh biết sub đó có hợp với những bản khác hay không? Sự khác biệt giữa mHD, HD, bluray, brrip, dvdrip là ǵ khi chúng đều có frame rate là 23.976 (trong trường hợp chúng đều là bản extended hoặc dir's cut)? Tại em xem bằng lap 14' th́ thường nhắm vào phim brrip ~1gb, phim hành động mới t́m bản mHD. Tuy nhiên, phim hành động th́ hay kiểu bom tấn, không hứng thú dịch cho lắm, vậy nên em thường chỉ dịch những phim cũ cũ, xưa xưa đă có bản brrip. Vậy làm sao để biết nó có hợp với các bản HD, blr,...? Hiện tại cách duy nhất mà em nghĩ được là so sánh với các sub chuẩn của các bản đó. Nhưng mà, sau khi xem The Expendables 2 bản mHD EPiK, vật vă mới kiếm được cái sub Eng đúng time th́ cách trên có vẻ không chính xác lắm. Xem ra cách duy nhất là phải ôm phim liều kéo ạ?

Federale
10-08-2012, 10:39 AM
Có cách khác đơn giản hơn nhiều. Đó là em thích dịch phim ǵ th́ mọi người sẽ cung cấp nguồn phim và sub chuẩn cho em luôn, khỏi lăn tăn. Rất hoan nghênh em lao vào dịch những phim cũ.

sobisvn
10-08-2012, 11:41 AM
cách nữa là cứ dịch thoải mái...rùi quăng cho ae sync...=))=))

darkghost
10-08-2012, 11:46 AM
Ờ, cách nữa là cứ dịch theo 1 bản, sẽ có anh em sync sang các bản c̣n lại cho :D

sobisvn
10-08-2012, 12:06 PM
Dịch là 1 nghệ thuật cấp cao th́ sync cũng là 1 nghệ thuật cấp gần cao...=))=))

Kil'jaeden God
10-08-2012, 12:50 PM
Thường th́ m-hd và bluray có thể thay thế được cho nhau. mHD, brrip đều là nén lại thôi. Nếu không bị lỗi th́ khác j mấy bản bluray đâu. Theo ḿnh thấy th́ nếu sub bản hdchina khớp vs các nhóm khác th́ sẽ khớp hết. C̣n không chỉ sẽ phải chỉnh :th_101::th_101:

pazz2211
05-21-2013, 06:46 AM
Tùy vào source bác ạ :D