View Full Version : [XONG] Lawless (2012) Bluray Các Loại
OmegaQ
09-12-2012, 10:26 PM
http://farm9.staticflickr.com/8346/8189586921_5eda5de0e9_b.jpg
Chấp chưởng cái gạch này, nếu các some c̣n ư quay lại dịch th́ em giao lại. Lư do muốn dịch: Buôn rượu lậu, chung thời với Nucky.
http://www.imdb.com/title/tt1212450/
Cốt Truyện: Đây là 1 câu chuyện có thật về anh em nhà Bondurant tai tiếng, những kẻ muốn thực hiện Giấc Mơ Hoa Kỳ thông qua việc buôn rượu lậu tại Virginia trong thời kỳ ban hành lệnh cấm chất cồn. Dựa theo cuốn tiểu thuyết The Wettest County In The World của Matt Bondurant, cháu cố của 1 trong 3 anh em. Ḷng trung thành của 3 người sẽ bị đem ra thử thách trước làn sóng tội phạm khét tiếng nhất Hoa Kỳ.
Trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=DXq2xzSzphE&feature=player_embedded&oref=http%3A%2F%2Fstatic.ak.facebook.com%2Fcommon% 2Freferer_frame.php
http://phudeviet.org/subtitle/Lawless/1368.html
Poster các nhân vật chính:
Tom Hardy vai Forrest Bondurant
http://www.joblo.com/posters/images/full/lawless-character-poster6.jpg
Jason Clarke vai Howard Bondurant
http://www.joblo.com/posters/images/full/lawless-character-poster7.jpg
Shia LaBeouf vai Jack Bondurant
http://www.joblo.com/posters/images/full/lawless-character-poster3.jpg
http://farm9.staticflickr.com/8070/8190775250_977e6c7877_c.jpg
Federale
09-12-2012, 10:48 PM
Lư do đơn giản: OmegaQ mê anh Bane.
OmegaQ
09-12-2012, 10:58 PM
Lư do đơn giản: OmegaQ mê anh Bane.
Nah, nghe đâu trong phim có khá nhiều cảnh gà khỏa thân nên nhận dịch thôi. =))
HolyNighT
11-14-2012, 11:57 AM
OmegaQ: đă có bluray 720, dịch gấp Lawless 2012 720p BluRay DTS x264-SPARKS (Mới)
Thể loại: Crime
OmegaQ
11-14-2012, 12:24 PM
WTF, nhanh thế, chưa có sub Eng nữa.
Tuần này Boardwalk trễ 1 tuần nhá. =)) Hăy trách Lawless, rượu ơi ta tới đây.
thientruc
11-14-2012, 01:33 PM
Lawless có Bluray nhanh quá nhỉ?
linhlinh88
11-14-2012, 05:20 PM
2 ngày nữa công chiếu ở VN mà thím Q làm xong sub cho anh em cùng ra rạp th́ phê ḷi :v
http://www.hdvietnam.com/diendan/33-fshare-vn/448783-hinh-su-1-link-lawless-2012-a.html#post3692369
kiiwii
11-16-2012, 01:04 AM
Hóng film này, lên phát nào :x
dvhuy
11-16-2012, 09:57 AM
Ko biết tiến tŕnh dịch film này của ae PDV tới đâu rùi ? Sau The Darknight Rise th́ cũng đang rât hóng sub của PDV cho film này !! Cổ vũ ae PDV đi nào các bác ơi !!!!
sillycorn
11-16-2012, 11:58 AM
Lên index ngay và luôn :meme_63:
OmegaQ
11-16-2012, 12:00 PM
Một chút giải thích về những từ trên núi, cùng với 1 chút thông tin của nghề buôn rượu lậu.
ATU: Alcohol Tax Unit ( Người của sở thuế vụ) hay c̣n có tên khác là đặc vụ chống bia rượu. Ngoài từ này ra c̣n có những từ khác và tùy từng bang mà cách gọi khác nhau. Lư do của việc này là khi luật bài trừ bia rượu, hay c̣n gọi là đạo luật Volstead được thông qua, bộ ngân khố đảm nhận nhiệm vụ thi hành đạo luật này và chịu quyền trực tiếp là Sở Thuế Vụ Hoa Kỳ và dưới nó th́ có Cục Bài Trừ Bia Rượu ( Bureau of Prohibition). Thế nên tại thành phố Atlantic, thành phố trong phim Boardwalk Empire th́ họ lại gọi là Prohibition Agents hoặc gọi tắt là Prohit.
Commonwealth's Attorney: Công tố viên liên bang hay công tố viên quận, tùy từng bang mà cách gọi khác nhau chứ không phải là công tố viên của khối thịnh vượng chung nhé. Trong phim Boardwalk Empire th́ ta lại có chưởng lư bang.
Hillbilly, Mοuntain bοy, Hicks: Những từ này đều ám chỉ người nhà quê, nhưng mang ư nghĩa thóa mạ, dễu cợt.
Special Deputy: Quyền cảnh sát trưởng, tức người được chính Cảnh Sát Trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ chỉ định, có quyền hành ngang với Cảnh Sát Trưởng, nhưng theo 1 số nguồn th́ chức này được xem là không chính thức, v́ người này có thể hoặc không làm việc tại pḥng cảnh sát của hạt đó.
Bootleggers: Chỉ những tay buôn rượu lậu, nguồn gốc của từ này có từ thời Nội chiến Hoa Kỳ, khi các binh sĩ giấu rượu trong đôi giày ông của ḿnh ( Bootleg là đôi giày ống). Tới thời điểm xảy ra việc bài trừ bia rượu, những tay buôn rượu lậu cũng làm thế, giấu rượu vào giày của ḿnh khi đi bán. Đơn giản v́ tại các thành phố lớn thường có chốt chặn và nếu đi xe họ sẽ kiểm tra xe xem có rượu không, nên nếu muốn bán th́ buộc phải giấu vào trong giày.
Still: Nghĩa là cái thùng, hoặc ḷ nấu rượu bất hợp pháp. Thời điểm đó tại các hạt hẻo lánh ở Hoa Kỳ, người dân ở đó tự nấu rượu rồi đem bán cho những tay to để họ phân phối ra rộng khắp thành phố hoặc bán cho người ở đó dùng.
Rum Row: Chỉ thuyền lớn chứa rượu nằm ngoài biên giới biển của Hoa Kỳ. Đối với những thành phố có cảng hay bờ biển như Atlantic trong Boardwalk Empire, họ sẽ cử những thuyền nhỏ tới chỗ thuyền chứa rượu này, sau đó họ dở hàng sang thuyền nhỏ và đưa vào đất liền. Rượu sau đó đưa lên xe và chở tới các thành phố theo như thỏa thuận của các ông trùm.
Runs: Đào tẩu. Đối với những xe chở rượu lậu, họ buộc phải đi nhanh để tránh hoặc chạy thoát khỏi cảnh sát. Từ đó họ tổ chức các cuộc đua với nhau. Đây cũng chính là tiền thân của việc đua xe bất hợp pháp.
darkghost
11-16-2012, 12:31 PM
Nhờ team design làm cái poster Việt Hóa cho ngầu nào. :th_83:
OmegaQ
11-16-2012, 12:41 PM
Phim này nghi kén người coi, suốt 1 tiếng 50 phút đa phần là nói nhiều. Nhưng diễn xuất khá là hay. =))
Altair
11-16-2012, 01:26 PM
blah blah blah
dịch Boardwalk Empire coi bộ có lợi thế nhỉ :))
linhlinh88
11-16-2012, 07:01 PM
như này th́ khác ǵ khởi chiếu cùng ngày trên toàn quốc, thanks thím Q :)
HorusTr4n
11-16-2012, 07:50 PM
OmegaQ
http://farm9.staticflickr.com/8346/8189586921_5eda5de0e9_c.jpg
http://farm9.staticflickr.com/8070/8190775250_977e6c7877_c.jpg
sobisvn
11-20-2012, 11:03 PM
Mới coi xong, phim hay...
Ko hiểu sao coi film này lại cứ liên tưởng đến God Father..^^
/diễn xuất các DV đạt quá, ngầu =))
skydoc
11-20-2012, 11:06 PM
Tom Hardy dạo này hot văi, toàn đóng phim hay, trừ phim This means war ra :D
BlackStaff
11-20-2012, 11:26 PM
Nhịp phim chậm răi, khá kén người xem thảo nào doanh thu thấp vậy
hóa ra phim dựa trên 3 nv có thật :D
OmegaQ
11-20-2012, 11:30 PM
Phim này coi hay, nhưng chưa đủ tầm, nó không có đấu trí như thằng Boardwalk Empire. =)) Quan trọng nhất là ko có cảnh nóng nhiều như đă quảng cáo. That sucks!
crazyluv
01-04-2013, 01:39 AM
Phim hay văi
em_iu_PDV
01-04-2013, 10:32 AM
Dragon Baby (http://www.youtube.com/watch?v=1oHWvFrpocY)
Trai Già X́ Tin
07-06-2015, 08:27 PM
Rất hay!
Mỗi tội cái cái đoạn cuối giết cái thằng Cảnh sát trưởng không sướng ǵ hết trơn trọi, so với những ǵ hắn đă làm th́ nên xử tàn bạo hơn nữa mới được.
Và không biết nguyên tác th́ thế nào mà lên phim cái lăo Forrest sống dai thật, làm thế quái nào bị cắt tiết, rồi bị bắn cả mấy phát vô người tưởng chết cmnr mà vẫn sống được, chỉ chết vị bệnh phổi là cớ làm sao. =))
Powered by vBulletin® Version 4.1.11 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.